Аки чудище обло огромно зловеще и лаяй. Андрей Костин: «Чудище обло…» Радищев и классическое образование (экстракт). Смотреть что такое "Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй" в других словарях

Эпиграф к «Путешествию из Петербурга в Москву» Радищева — «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй» — наверное, самые известные слова, доставшиеся русской культуре от творчества этого автора. Вместе с тем это — искаженная строка из «Телемахиды» В. К. Тредиаковского: «Чудище обло, озорно, огромно, с тризевной и лаей». В докладе была сделана попытка показать, что может дать пониманию функции радищевского эпиграфа в его произведении и самого «Путешествия» учитывание источников стиха Тредиаковского.

В одном из примечаний к статье Т. Пейдж указывается, что эпиграф к «Путешествию из Петербурга в Москву» можно соотнести с эпиграфом к книге Н.-А. Буланже «Recherches sur l’origine du despotisme oriental »: «Monstrum horrendum, informe, ingens. Virgil». Книга Буланже, в которой доказывается, что основной причиной возниконовения деспотий на востоке становилось слияние духовной и светской властей, пользовалась в Европе значительной популярностью. Эпиграф, помещенный на титульном листе книги, — часть стиха из Энеиды Виргилия, в которой описывается ослепленный циклоп Полифем, и полностью она выглядит так:

Monstrum horrendum, informe, ingens, qui lumen ademptum (Aen. III, 658)
(Ужасное чудовище, безобразное, огромное, лишенное зрения.)

Стих Тредиаковского, изменив который, использовал его в качестве эпиграфа к «Путешествию» Радищев, действительно, является переводом этого стиха Вергилия. Известно также, что вторая часть стиха — перевод другого стиха из «Энеиды» (VI, 417—418), в котором описывается Цербер:

Cerberus haec ingens latratu regna trifauci
Personat.
(Огромный Цербер оглушал все царство, лая своей тройной пастью).

Фенелон в «Путешествиях Телемака», описывая Цербера, говорит о трех разинутых пастях (trios gueules bйantes). Тредиаковский же сохраняет и лай Цербера и слитую в одно слово, как у Вергилия, «тризевную» (trifaux).

Стих из «Энеиды» имел уже к XVIII в. самостоятельное хождение как крылатое выражение, означающее нечто ужасное. Известность ему составило прежде всего необычайное нагромождение в нем так называемых элизий и спондеев:

Monstror|rend in|form[e] in|gens, qui |lumen a|demptum.

Обилие элизий и спондеев делает стих сложным к прочтению. Однако именно в этой сложности чтения стиха и видели особое его достоинство, поскольку эта трудность и неблагозвучность соответствуют самому объекту, описываемому им — страшному, грубому Полифему; именно так оценивается этот стих со времен Ренессанса до наших времен. В таком качестве, в частности, этот стих встречается в нескольких русских латинских школьных грамматиках и хрестоматиях и руководствах к красноречию.

Тема «Радищев и античность» вообще необычайно обширна. В данном случае нас интересует восприятие и оценка Радищевым творчества Веригилия, однако необходимо понимать, что античное наследие было воспринято им с самых ранних этапов обучения, он был знаком с трудами важнейших античных авторов и достаточно свободно читал по-латыни.

В большинстве случаев упоминание Радищевым Вергилия свидетельствует о безусловном признании исключительного поэтического дара римского поэта. О знакомстве Радищева с текстом «Энеиды» свидетельствуют прежде всего полемические упоминания перевода поэмы, выполненного В. П. Петровым, в главах «Путешествия» «Тверь» и «Завидово».

Анализ упоминаний стиха «Чудище обло…» позволяет считать, что Радищев осознавал его связь со стихом Вергилия «monstrum horrendum». Помимо титульного листа «Путешествия», мы встречаем этот стих у Радищева еще дважды. В «Памятнике» персонаж П. (приятель персонажа Б., выражающего взгляды Радищева) приводит два стиха из «Тилемахиды»:

Дивище мозгло, мослисто, и глухо, и немо, и слепо;
Чудище обло, озорно, огромно с тризевной и лаей.

Стихи эти выделяются тем, что оба, в отличие от других стихотворных цитат из «Тилемахиды» в «Памятнике», выбраны из I-IV книг поэмы, взяты из XVIII книги. Кроме того, оба являются попыткой передачи Тредиаковским стиха Вергилия «monstrum horrendum…»

В черновом варианте главы «Тверь» он говорит: «„Чудище обло, огромно, тризевно и лаяй“ не столь дурной стих». Стих этот отличается от приведенного в эпиграфе отсутствием одного эпитета, «озорно». Таким же отсутствием одного эпитета отличается и повторенный Виргилием при описании Молвы в «Энеиде» стих «monstrum horrendum»: «Monstrum horrendum, ingens, cui quot sunt corpore plumae» (Aen. IV, 181). Стих этот интересен в отношении эпиграфа к «Путешествию» тем, что чудище это у Вергилия предстает многоглазым и многоязыким:

Сколько перьев на ней, чудовищной, страшной, огромной,
Столько же глаз из-под них глядят неусыпно и столько ж
Чутких ушей у нее, языков и уст говорливых.

Этот эпизод «Энеиды» также можно найти в распространенных в XVIII веке школьных латинских хрестоматиях.

Если признать, что, помещая на титульный лист «Путешествия» стих из «Тилемахиды», Радищев имел в виду стих Вергилия, необходимо сделать любопытнейшее замечание. Поскольку стих этот пользовался репутацией образца отражения неприятного содержания затрудненной формой, а осознание Радищевым эстетических возможностей такого приема хорошо известны, разумно предположить, что эпиграфом Радищев хотел распространить эту идею на все «Путешествие».

И здесь необходимо поставить вопрос о том, с какой целью Радищев заменил в стихе Тредиаковского «тризевную» на «стозевно». Прежде всего, необходимо понять, что означает это «сто» с содержательной точки зрения. Составные прилагательные, использующие корень «сто», вообще, весьма часто встречаются в «Путешествии», причем «сто» здесь выступает в значении «много». В таком же значении употребляется это числительное в «Путешествии» и самостоятельно.

Таким образом, меняя «тризевную» на «стозевно», Радищев в первую очередь выражал идею многоликости того зла, описанию которого посвящена книга. Вряд ли можно видеть здесь указание на какое-либо конкретное чудовище, будь то Тифон, Лернейская Гидра, или Молва Вергилия.

Что касается формальной стороны замены «тризевной» на «стозевно», то, помимо попытки прояснения не вполне внятного синтаксиса Тредиаковского, можно отметить следующее: основное достоинство стиха Тредиаковского с формальной точки зрения — долгий ряд гласной о: 8 подряд (обло, озорно, огромно; а Радищев дополняет его еще одним, сто). Подобные повторения в сочетании с одинаковыми согласными, как это имеет место в данном месте, Радищев объявляет какофоничными.

Это подтверждает, что стих Тредиаковского осознавался Радищевым как выражающий идею совпадения формы и содержания, поскольку если он какофоничен, а Радищев все равно считает его «не дурным», значит, его достоинство состоит в «изобразительном выражении трудности», как характеризует свое творчество в главе «Тверь» автор «Вольности».

В таких словах русский поэт 18 века Тредиаковский весьма точно охарактеризовал того симпатичного героя, о котором пойдет речь в нашей статье. 2000-й год по восточному календарю именуется Годом Дракона. Каждый первоклассник знаком с ним по волшебным сказкам — это старый добрый Змей Горыныч . Но, как ни странно, на этом массовые знания обрываются. Попробуем же слегка углубиться в мифологию…

Вначале — о «чудище» Тредиаковского. Обло на современный русский переводится как толстое, тучное, лаяй — ругается (точнее, вероятно, издает угрожающие звуки). С остальными словами все понятно. Итак, перед нами чудище (т.е. существо необычное, мифологическое) с гипертрофированными и неопределенно большими размерами и формой, непредсказуемое по поведению (озорно), что может интерпретироваться как наличие угрозы (лаяй) и, наконец, чрезвычайно прожорливое (стозевно). Оно много ест, занимает, вероятно, чрезвычайно много места, и неизвестно, чего от него ждать.

Тредиаковский цитировал Гомера; Радищев использовал эту цитату, чтобы изобличить крепостное право в «Путешествии из Петербурга в Москву». Кстати, любопытно (об этом — чуть позже), что крепостничество — квинтэссенция патриархально-земледельческого строя с низким уровнем технологии и четкой вертикалью власти, где наверху — один человек (помещик, царь), внизу — недифференцированная и униженная масса земледельцев. О чем это говорит?«

Самые первые драконы

В истории працивилизаций образы драконов и драконоборчества легли в основу двух древнейших мифологий: вавилонской и индоарийской. В вавилонском эпосе существовал довольно расплывчатый и неопределенный образ — богиня Тиамат (Тихамат), имеющая змееподобную форму. Тиамат обитает в праокеане и сама, по сути, является океаном, который предшествовал мирозданию. Согласно мифам цивилизаций Междуречья, первоначальному всплеску творения предшествовал неоформленный и угрожающий Хаос - именно его воплощением является Океан-Тиамат. Победой над Хаосом начинается оформление структурированного Космоса.

Другой персонаж, о котором известно гораздо больше, — чудовище Вритра из Риг-веды, над которым одержал победу бог ариев Индра. В отличие от Тиамат, ведийские события описаны в мифологии и науке гораздо более подробно. Слово «Вритра» переводится с ведийского как «затор», «преграда», «препятствие». Это существо, согласно мифу, преградило (запрудило) течение рек, нарушив космический порядок и поставив мир под угрозу хаоса . Вритра описывается как «перворожденный» из демонов; его мать — Дану — была, вероятно, аналогом Тиамат, но мифы не донесли до нас никакой большей информации о ней. Вритра не вполне дракон; его черты весьма неконкретны: без рук, без ног, без предплечий, он живет во тьме или в водах, издает шипение, весьма неповоротлив, но в его распоряжении гром, молния, град и туман. Индра — типичный бог-герой, змееборец, ассоциирующийся с мужским началом, Солнцем и небом, напившись хмельной сомы, убивает Вритру ваджрой — «дубиной грома». В ведийских мифах этот подвиг напрямую ведет к победе над Хаосом и установлению прочного порядка во Вселенной.

И Тиамат, и Вритра однозначно олицетворяют первозданный Хаос; они связаны с водными глубинами и женским началом. Собственно, Вритра — мужеска полу, но здесь весьма любопытны, с одной стороны, его «безотцовщина», с другой - пересечение с ведийским мифом о похищенных Вритрой коровах, которые спрятаны в скале Вала. Коров освободил все тот же Индра, но скала со скрытыми в ней коровами, их освобождение и освобождение рек некоторые ученые ассоциируют с родами и истечением околоплодных вод.

Кстати, в один ряд с Тиамат и Вритрой можно поставить и библейского Левиафана — чудище неопределенной формы, о котором известно, что своей массивной тушей оно разлеглось средь моря и суши и поражает всех своим могуществом, одновременно сея страх.

«Змеи подколодные»

Мифология эпохи, когда божеством был Хаос (или его женская ипостась), надежно блокирована более поздней, «мужской» мифологией, центром которой выступает герой и его подвиг (обычно змееборство). Но кое-какие ассоциации «змееподобное существо — женщина» все же сохранились. В Южной Индии до сих пор поклоняются богине змей Моноше (так и просится «Мокоша», «Макошь» — праславянская богиня плодородия). Мифы о ней собраны в «Падма пуране», изданной, кстати, у нас. Далее идет Медуза Горгона с ее змеиной шевелюрой. Можно провести ассоциацию с Царевной-Лягушкой (лягушка, ящерица, уж, змея — существа одного ассоциативного ряда).

«Путешествие из Петербурга в Москву », впервые опубликованной в 1790 году .

Фраза означает: «Чудовище тучное, гнусное (либо грубое ), огромное, со ста пастями и лающее» (форма лаяй представляет собой церковнославянское действительное причастие настоящего времени). Впоследствии, когда книга Радищева была вновь опубликована, фраза стала крылатой и обозначала крайне негативное отношение автора к тому или иному общественному явлению.

История появления

Александр Радищев видоизменил строку из 514-го стиха поэмы Василия Тредиаковского «Телемахида » (), которая представляет собой вольный стихотворный перевод прозаического романа «Приключения Телемака » французского писателя Франсуа Фенелона , выполненный гекзаметром . Но источник фразы в «Телемахиде» - не текст Фенелона , а «Энеида » Вергилия , причём переводчик составил комбинацию из двух фрагментов: «Ужасное чудовище, безобразное, огромное, лишенное зрения» (лат. Monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum - о киклопе Полифеме , ослеплённом Одиссеем), и «Огромный Цербер оглашал всё царство, лая своей тройной пастью» (лат. Cerberus haec ingens latratu regna trifauci // Personat ).

В этом отрывке повествуется о наказании царей в аду за злоупотребление властью. Они постоянно смотрят на себя в зеркало и видят чудовищ. У Тредиаковского фраза, описывающая Цербера, выглядела так: «Чудище обло, озорно, огромно с тризевной и лаей », то есть пастью (Тредиаковский иногда вводил в стих дополнительную гласную («и») для благозвучия, чтобы возместить недостающий для метра слог) :

Там, наконец, Тилемах усмотрел Царей увенчанных,
Употребивших во зло своё на престолах могутство.
Им, с одной стороны, едина из мстящих Евменид
Предпоставляла Зерцало, Пороков их мерзость казавше.
<…>
В этом Зерцале они смотрели себя непрестанно;
И находились гнуснейши и страшилищны паче,
<…> нежели тот преужасный Пес Кервер,
Чудище обло, озорно, огромно, с тризевной и Лаей…

«Именно это адское чудовище Радищев использовал как аллегорическое олицетворение господствовавшего в России самодержавно-крепостнического строя, против которого и направлена вся его книга» . Меняя «тризевную» на «стозевно», автор в первую очередь выражал идею многоликости того зла, описанию которого посвящено «Путешествие».

Напишите отзыв о статье "Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй"

Примечания

Отрывок, характеризующий Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй

Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».

Чудище неведомо опять терроризирует белорусскую деревню. На этот раз это населенный пункт Деревная в Слонимском районе Гродненской области.

Как нам рассказал по телефону один из жителей деревни, нападение неизвестного животного на деревенских собак произошло примерно в 4 часа утра. Пострадало два пса: одно животное буквально разорвано пополам, второе довольно сильно травмировано.

Это если коротко о том, что реально произошло в деревне. Ну, а если вы хотите подробностей, то в сети несложно посмотреть, что накрутили на этой теме журналисты.

– Ну очевидно же, что это волк, – говорю сельскому жителю.
– Нет, не волк, – отвечает он, – вроде следы его нашли – похожи на кошачьи, только большие.

«Похожи на кошачьи, только большие», – это косвенное указание на рысь, которая совсем не редка в Гродненской области. Но эти кошки доселе никогда не были замечены в нападении на собак как на добычу.

В общем, произошло что-то невероятно-таинственное, приоткрылся портал в параллельный мир – и из дыры выскочила некая сущность, которую теперь можно уничтожить только при помощи серебряной пули. Я утрирую, конечно, и этого никто не говорил, но из многочисленных репортажей и сообщений на тему новой белорусской «чупакабры» чувствуется, что авторы выдают информацию так, что читателю и слушателю больше ничего не остается, как додумать это самостоятельно. Любит человек что-то таинственное, потустороннее.

Коров молнией побило? Тут же репортаж про «обескровленные трупы» – и почему они всегда пишут про эту невероятную «обескровленность»? Хорек кур передушил: чупакабра. Волк тузика задавил: большая чупакабра. Медведь завалил коня: огромная чупакабра!

Вспоминаю недавнюю историю, которую я услышал от своих хороших приятелей. Приехали они на охоту – дело было в декабре. Остановились в домике у знакомой тетушки, и вдруг шум-гам на улице. Выскочили на порог, посмотреть, что происходит. Оказывается, здоровенный кобелина породы алабай (среднеазиатская овчарка) кого-то из новых соседей по деревне в отсутствие хозяина выскочил из вольера и пошел куролесить по деревне. Для начала сильно покусал пару собак. Потом задавил несколько мускусных уток и перевернул пяток кроличьих клеток в надежде достать кроликов. Затем напал на старушку, но та успела спрятаться в сарае и прикрыть за собой дверь. По словам приятелей, кобеля пришлось «успокоить» прямо на месте, а потом закопать в лесу. Охота в тот день не состоялась, пришлось уезжать, пока не приехал хозяин собаки. Чем не чупакабра?

Чупакабр много раз видели – всегда это была страшная образина, больше всего похожая на собаку породы ксолоитцкуинтли, причем разбитую радикулитом. Множество раз они попадали в видоискатель видеокамер, неоднократно их добывали. В итоге это всегда оказывался известный зверь, только очень больной и совершенно потерявший шерсть из-за чесотки или реже из-за микроспории. За чупакабру принимали койота, шакала, волка, енота-полоскуна и даже малайского медведя. Лично мне пришлось видеть совершенно лысого зверя, находящегося уже на последнем издыхании, которого я определил как енотовидую собаку. Зверь был не просто лыс, но еще в какой- то безобразной коросте. Зрелище просто ужасное. Кстати, о чесоточных поражениях диких животных мы подробно писали вот , посмотрите, там и картинки имеются.

Собаки породы ксолоитцкуинтли – чем вам не чупакабры?

Впрочем, я готов признать, что иногда народная молва имеет под собой какой-то смысл. Вот что написал биолог из Татарстана Тимур Тазетдинов, который сейчас живет в Доминиканской Республике. Мы на днях с ним обсуждали различные слухи о чупакабрах:

«Доминиканцы, особенно гиды, имеют страсть пугать иностранцев страшными историями, в частности, что в горах Доминиканы водятся не то ягуары, не то тигры. Опасные – жуть. Коз едят, овец едят, коров едят, на людей с интересом поглядывают. Казалось бы, откуда здесь не то что тиграм, даже ягуарам быть? Лесов приличных нет, кормовая база никакая, да и остров только в кайнозое образовался, а крупная кошка путешествия через море на бревне не переживет. Что, врут гиды? Частично. Как-то познакомился тут с местным зооторговцем, у него на разведении две пары львов. Несмотря на лютые цены, с его слов, в одной только северной провинции Пуэрто-Плата в частных руках живет 13 львов его разведения. Вот и получается, что как только его кормилец забудет закрыть вольер, «котик» запросто может пойти на дискотеку танцевать румбу».

А помните случай, произошедший у нас три года назад в Осиповичском районе, когда благородный олень во время гона убил одного человека и покалечил другого? История, которую у нас пару недель разбирали по косточкам, а потом как-то – раз, и все вдруг замолчали? Я ни на минуту не сомневаюсь, что это был ручной олень. Были даже косвенные улики: свидетели рассказывали, что кто-то накануне искал сбежавшего из частного вольера оленя, но потом и эти улики как-то «заболтались». Я так уверен, потому что воочию видел, как ведет себя ручная косуля – самый маленький европейский олень – во время гона. Зверь становится очень опасным. Один такой жил в нашей воинской части и, в конце концов, после того как он ранил офицера, его вынуждены были заманить печеньем в машину и отвезти в лес подальше.

Но вернемся к нашим чупакабрам. Итак, портал в иные миры у нас пока закрыт. Мутантов, которые прорываются через границы зоны отчуждения, не существует. Про страшных гибридов между волком и рысью (доводилось слышать и такое мнение от местных «экспертов») мы помолчим.


Один из снимков «чупакабры»

Кто же набедокурил в очередной раз? Мои версии следующие: волк, волчье-собачий гибрид или стая диких собак. Ничего экзотического, увы. Что делать? Нужно обратиться к охотникам.

Фото с сайтов:
veterinariablog.com

"Чу́дище о́бло, озо́рно, огро́мно, стозе́вно и ла́яй…" Вряд ли сей перл русской изящной словесности, дошедший до нас благодаря известному эпиграфу Александра Радищева, позаимствованному из поэмы Василия Тредиаковского, сегодня понятен многим. И если перевести его на современный русский язык ещё кое-как можно, то уяснить, о чём идёт речь в этом сочном отрывке из бессмертной поэмы "Тилемахида", написанной Тредиаковским в 1766 году, - сложновато. Было, до недавнего времени. Ведь в эпоху Просвещения про интернет со всеми его форумами, соцсетями, блогерами и страстями откомментировать всё пробегающее мимо - не думал ни один великий энциклопедист.

Между тем, перед нашими глазами, не только наиболее точный, но самый ёмкий девиз (да что там девиз - суть!) планетарного изобретения, которое появилось лишь два века спустя. И лишь к началу XXI столетия опутало всё и всех, бросило вызов всему и вся и заглушило своим неистовым лаем то, что только можно заглушить. "Чу́дище о́бло, озо́рно, огро́мно, стозе́вно и ла́яй…"

Выходит, что скромный выпускник Греко-латинской академии и неудачливый литературный супостат великого Ломоносова - фигура масштаба Нострадамуса? Нострадамус-то интернет прошляпил! И, как знать, может быть конспирологи и футурологи также прохлопали "Тилемахиду" Василия Кирилловича, в виршах которой, если взяться за неё с желанием - можно нарасшифровывать не менее, чем в катренах французского провидца?

Интернет действительно напоминает многим независимым от него наблюдателям огромное чудище, подобное описанному русским праклассиком.

Эдакую виртуально-коммунальную псарню, созданную в основном для того, чтобы отучить человечество мыслить и действовать самостоятельно. То есть перестать быть тем, что ты есть и стать тем, чем хочется. Действительно благодаря интернету легко прослыть умным, честным и даже неженатым. Не имея к тому никаких реальных предпосылок. Достаточно одного лишь желания и нескольких кликов мышкой - и из любого дурачка чудесным образом возникает царевич!

Нет больше "маленьких людей", есть сплошные "гиганты мысли"! Нет читателей, потому что отныне все писатели! Нет трусов - остались лишь отчаянные храбрецы! Куда подевались дураки? Без дураков-то как дальше жить? Легко! "Маленькие люди", читатели, трусы, дураки, профессиональные фотографы, настоящие поэты и т.д., и т.п., - все они стремительно и безвозвратно вымерли. За несколько лет. Как трилобиты и динозавры.

Но если все вокруг одинаково сильны, умны и прекрасны, не значит ли это, что человеческое общество незаметно достигло своего апогея, а мы с вами, счастливцы, сподобились жить в великую эпоху, о которой мечтали сотни поколений пращуров? В таком случае, остаётся только по-братски поздравить друг друга с этим этапным достижением нашей цивилизацией того вожделенного общества всеобщего равенства, о котором тысячелетиями мечтали утописты, рассуждали гуманисты и строили (недолго, правда) коммунисты. Vivat тебе, человек разумный!

Жить действительно стало веселей. Тут не поспоришь. Чего стоят одни только сетевые придурки, которые ежеминутно выбивая себе последние мозги об асфальт и стволы деревьев, выдумывают, выделывают и выкладывают в сеть тысячи таких приколов, что и думать-то от хохота некогда! Определённо - жить стало веселей! Но от чего-то - не легче. Человечество всё так же, как и прежде в своей истории, лжёт, убивает, калечит, стращает, грязнет в безумии, упивается деньгами и уповает на чудеса.

Не парадокс ли: люди стали "все красавцы удалые… как на подбор!", а человечество не изменилось в лучшую сторону ни на йоту?

А это потому, что как-то незаметно, всё больше и больше пользователей, вовлечённых в лукавую сетевую игру "Сделай себя лучше всех", предпочитают больше времени проводить не в реальном, а в "ином" мире. Потому что там, где ты такой, какой хочется, - тебе куда комфортнее, чем тут, где ты такой, какой есть. И стоит выйти наружу, как неминуемо оказывается, что "гиганты мысли" - искусственно сфабрикованы замкнутыми "кругами" и "сообществами", и вся их слава - дутая. Отчаянная былинная смелость, сводится к тривиальным размахиваниям фигами в карманах своих аватаров. А все комменты, даже на самых высоколобых научных форумах, в основном сводятся к принципу, испытанному веками коммунального общения, - "сам дурак!" Так зачем выходить?

Интернет, если кто не понял, тем и живёт, что даёт каждому то, чего он лишён по определению. Но даёт в виртуале. В реале всё остаётся по-прежнему. От того-то в реале наблюдается ныне такое массовое нашествие неуравновешенных индивидуумов с болезненно-завышенным самомнением - типичных "голых королей", сделанных "голыми свитами".

Всемирная паутина - глобальная система, основанная на лжи.

Сплёл ли её некий мега-мизгирь, отец лжи, или всё наворотили прожорливые гусеницы какого-нибудь непарного шелкопряда - вопрос вопросов. Но так или иначе, мы в большинстве своём уже стали частью этой паутины и безвольно болтаемся в тенётах. Потому можно рассматривать интернет как явление планетарное, очередной этап эволюции человечества. И ладно ещё, пока всё остаётся простой игрой для всяких сетевых суперменов, когда Оно играет с людьми в людей. Совсем другое, когда Оно становится той единственной корзиной, в которую мы обречённо складываем золотые яйца накопленных цивилизацией знаний и навыков. Тем универсальным пультом управления человечеством, без которого мы уже не можем существовать в нормальном режиме.

По аналогии с кино - "великим немым", который неожиданно обрёл голос, не окажется ли интернет - "великим кривым", который в один урочный час покажет своё истинное лицо? Пользуясь благами моментального доступа к знаниям и принимая достоверные команды из сети, многие думают о том, от кого, собственно, получают эти "знания" и "команды" и насколько они соответствуют истине? И что станется, если в какой-то момент (по чьей-то воле или по случайности) всё это достояние начнёт работать, мягко скажем, "некорректно"? Сможет ли через пару поколений человечество выжить без интернета, или человечеству в эволюции уже уготована какая-то иная роль? Вопросы без ответов…

"Чу́дище о́бло, озо́рно, огро́мно, стозе́вно и ла́яй…" А про Тредиаковского, кто не понял, это я пошутил.