Трагедии Сумарокова. Их политическая и воспитательная направленность. Три последние комедии сумарокова

Сумароков сказал свое слово и в жанре комедии. Выставляя в смешном виде человеческие пороки, обличая их, комедия должна тем самым способствовать освобождению от них. Комедия должна быть отделена от трагедии, с одной стороны, и от фарсовых игрищ – с другой. Сумароков обращался тем не менее к практике нар. театра. Они невелики по объему (1-3 действия), написаны прозой, часто отсутствует фабульная основа (еще раз помолимся Санта Николаусу – как хорошо, что его больше не будетJ) , свойственен фарсовый комизм, действующие лица – подьячий, судья и др., подмеч. Сумароковым в русс. жизни. Стремясь подражать франц. комедии Мольера, Сумароков далек от комедий западного классицизма (5 действий, в стихах, композиционная строгость, законченность и т. п.). Подражание франц. комедии сказалось в заимствовании имен персонажей: Эраст, Изабелла и др.

Написал 12 ком., по идейной значимости и худ. ценности ниже траг. Первые ком. – 1750 г. – «Пустая ссора» и др. В 60-х гг. – «Опекун» и др. В 1772 г. – «Рогоносец по воображению» и др. Ком. служили средством полемики – памфлетный хар-р большинства из них. В отличие от тр. над ком. работал недолго. В первых ком. – каждое действ. лицо показывало публике свой порок, сцены были механически связаны. В небольшой ком. – множество действ. лиц (10-11). Их портретность давала возможность современникам узнать, кто в реальной действительности послужил прообразом. Реальные лица, бытовые подробности, отрицательные явления рус. жизни – придавало ком., несмотря на условность изображения, связь с реальной действительностью. Яркий, выразительный язык, часто окрашенный чертами живого говора – стремление к индивидуалиации речи персонажей. Ранние ком. направлены против врагов на лит. поприще. Образы носили условный хар-р и были далеки от типических обобщений.

Вторая группа ком. – ком. хар-ров, отличаются большей углубленностью и обусловленностью изображения основных персонажей. Все внимание сосредоточено на главном персонаже, др. действ. лица – для раскрытия черт хар-ра гл. героя, положит. персонажи, выступ. резонерами. Наиболее удачны образы отрицат. героев, в хар-рах кот. много сатир. и бытовых черт.

Одна из лучших ком. этого периода – «Опекун» (ком в 1 действ.), ком. о дворянине-ростовщике, жулике и ханже Чужехвате, обдирающего сирот, кот. попали под его опеку. «Подлинник» Чужехвата – родственник Сумарокова Бутурлин. Сумароков не показывает носителя одного порока, а рисует сложн. хар-р. Перед нами скупец, не знающ. ни совести, ни жалости, ханжа, невежда, развратник. Сумароков создает обобщенно-условный сатир. образ русс. порочного дворянина. Раскрытию хар-ра способствуют речевая хар-ка (речь насыщена пословицами и поговорками, в обращении к богу – церковнославянизмы) и быт. детали. Валерий – положит. герой-резонер, лишен жизненности. Изобразительные имена отрицат. персонажей (Чужехват) – нравоучительные цели, характерные для классицизма. Действ. лица: Чужехват (70 л) – дворянин, Сострата – двор. доч, Валерий – любовник Состраты, Ниса (17 л) – дворянка и служанка Чужехвата, Пасквин – слуга Чужехвата, Палемон – друг покойного отца Валерия, секретарь, солдаты. Действие происходит в Санкт-Петербурге. У Пасквина кто-то из своих украл крест с его именем. Сострата признается в краже. Пасквин – наст. имя Валериан, брат Валерия, что выясняется потом. Пасквин любит Нису, Чужехват хочет на ней женится. Чужехват препятствует браку Валерия и Состраты, т. к. он не следует ни прошлой, ни нынешней моде, умен, его сложно обмануть. Чужехват боится божьего суда, кается, хочет идти в Киев – искупать грехи. В итоге все злодеяния Чужехвата раскрываются (он раньше лицемерил, чтоб ему не мешали разживаться), его ведут на суд, имение его отходит Валериану (Пасквину), все женятся, разоблачается власть правителей, кот. ее не достойны. «Исчезни беззаконие, процветай добродетель!». Много рассуждений о душе. Главное: деньги – все решают. Чужехват – бездельник и слуги такие же.

Кон. 60-х – 70-е гг. – рост оппозиционных настроений по отношению к просвещенному абсолютизму в среде передового дворянства и разночинной интеллигенции. Ставится крестьянский вопрос, взаимоотношения помещиков и крестьян. Внимание к быту, окруж. чел-ка, стремление к более сложн. психолог. раскрытию хар-ров в определ. соц. условиях. Лучшая в комедийном тв-ве Сумарокова пьеса «Рогоносец по воображению» (3 действ.) появилась после фонвизинского «Бригадира» и предвосхитила появление «Недоросля» (общность ситуаций, хар-ров).

В центре внимания – быт провинциальных небогатых помещиков, Викула и Хавроньи. Ограниченность интересов, невежество, недалекость характеризуют их. Персонажи лишены односторонности. Высмеивая дикость, нелепость этих людей, кот. говорят только «о севе (нет не нашем Мегасеве, а жаль, было бы интересно))) , о жнитве, о умолоте, о курах», у кот. крестьяне по миру ходят (Хавронья всех крестьян работать заставляет, денежку на черный день откладывает), Сумароков показывает черты, вызыв. к ним сочувствие. Викул и Хавронья трогают своей привязанностью, они добры к своей воспитаннице, бедной девушке двор. рода Флоризе. Нелепость жизни Викулы и Хавроньи подчеркивается завязкой комедии. Викул приревновал Хавронью (60 л)к блистательному графу Кассандру, богатому соседу, кот. полюбилась Флориза. Исполнены комизма диалоги, в кот. Викул упрекает Хавронью в неверности, считая, что она наставила ему рога.

Речевая хар-ка персонажей помогает воссоздать облик и нравы провинциальных дворян.

Сочен, выразителен их язык. Это не сглаженная, правильная речь дворянских салонов, а грубый, красочный, пересыпанный пословицами и поговорками, сродни простонародному языку провинциального дворянства.

Действ. лица: Викул – дворянин, Хавронья – его жена, Флориза – бедная дворянка, Касандр – граф, Дворецкой, Ниса – служанка Хавроньи, Егерь графа Кассандра. Граф собирается приехать к ним на обед, Хавронья раздает указания, она знает Кассандра – в Москве в театре рядом сидели. Викула ревнует. Граф женится на Флоризе, Хавронья ему уступает Нису. Граф готов всем с ними делиться.

«Тресотиниус» Оронт. Ах! Погиб я! <...>. Тресотиниус. Ах! Приказная душа, погубила ты меня! (V;323). «Опекун» Палемон. Тебе страшный суд, а ему воскресение мертвых уже пришли <...>. Чужехват. Пришло преставление света. Гибну! Гибну! Горю! Тону! Помогите! Умираю! Ввергаюся во ад! (V;47-48). «Рогоносец по воображению» Викул. В геене, в тартаре, в архитартаре будешь ты, окаянница! (VI;49). Так трагедия, тяготеющая к счастливому браку в финале, и комедия, чреватая гибелью в конце, оказываются в творчестве Сумарокова эстетически сходными жанрами. Обе жанровые модели являются сложными и смешанными, совмещая в себе признаки противоположных жанров трагедии и комедии. Не только для классицистического жанрового мышления, но и для мировой драматургической традиции эта ситуация является совершенно нетипичной. Именно в синтетизме драматургического жанра больше всего сказалось его национальное своеобразие на русской почве. Однако мир комедий Сумарокова слишком причудлив и фантастичен для того, чтобы он мог быть отождествлен с русской реальностью, его породившей: комедийному театру Сумарокова явно не хватает жизнеподобности и узнаваемости национального общественного быта. Это обстоятельство породило в 1760-х гг. альтернативную театру Сумарокова линию развития русской комедиографии - комедию нравов, кульминационно увенчанную фонвизинским «Бригадиром». Жанровый состав лирики Сумарокова. Поэтика жанра песни: песня и трагедия Лирика Сумарокова, пожалуй, наиболее обширная область его литературного наследия, именно потому, что и здесь он был последовательным универсалистом. Жанровый состав его лирики включает решительно все известные в его эпоху жанры: от твердых устойчивых форм сонета, рондо, стансов до лирических миниатюр - эпиграммы, эпитафии и мадригала. Традиционные жанры русской классицистической поэзии - торжественная, духовная, анакреонтическая оды, сатира, басня, любовная песня; популярные в западноевропейском классицизме эклога, идиллия, героида, элегия; жанры, которые только начинали свою жизнь в русской литературе - стихотворное послание, пародия - все это составляет в совокупности представление о всеохватности лирического репертуара Сумарокова. Разумеется, не все эти жанры были равноценны в творческом сознании Сумарокова. Некоторые жанровые формы (сонет, рондо, баллада, стансы) представлены одним или несколькими текстами и имеют характер явного творческого эксперимента,. В других жанрах - таких, например, как торжественная ода - Сумароков следовал своим старшим современникам, Тредиаковскому и Ломоносову, опираясь на разработанные ими варианты одических жанровых моделей. И, разумеется, в его лирике есть излюбленные жанры, в которых Сумароков был не только лидером, но и новатором. Это песня, басня и пародия. Песня - лирическое стихотворение, написанное на уже существующую музыку или предназначенное для исполнения в музыкальном сопровождении - была одним из наиболее популярных жанров русской литературы XVIII в. начиная с Петровской эпохи. Однако лишь Сумароков узаконил позицию песни в жанровой системе русской лирики, поскольку политическое, социально-гражданственное направление, принятое новой светской литературой, сразу отвергло песню как жанр личностный и камерный, во имя насыщенных общественно-политической проблематикой старших жанров. Сумароков отнесся к жанру песни иначе. Он увидел в нем удобную форму выражения непосредственного частного чувства, изгнанного из высоких жанров официальной литературной иерархии, но властно поощряемого персонализмом новой светской культуры России. Это понимание жанра обусловило огромную продуктивность песни в его лирике: начав писать песни в 1730-х гг., Сумароков не расставался с этим жанром вплоть до начала 1770-х гг. и создал всего около 160 песенных текстов. Именно в песнях Сумарокова любовь - индивидуальная страсть, столь же всепоглощающая, что и страсть общественно-политическая, обрела не только права гражданства, но и свой поэтический язык. Песня становится как бы обособившимся монологом трагического героя, в котором сердечные страсти выговариваются языком психологической лирики. Таким образом, песни Сумарокова - это форма реализации драматургического психологизма, подавленного в русской трагедии абсолютным преобладанием общественной проблематики. Песенный психологизм непосредственно связан у Сумарокова со спецификой драматургического рода, который закрывает автора от читателя образом персонажа, действующим лицом, по видимости абсолютно самостоятельным и свободным в своих речах и поступках. Лиризм сумароковских песен тоже лишен авторской субъективности в том смысле, что и здесь между авторским чувством и читательской эмоцией тоже есть персонаж-посредник, не равный автору текста: лирический субъект, от лица которого написана песня. Этот тип лирического психологизма И.З.Серман удачно определил как «абстрактно-поэтический» . Абстрактность песенного психологизма сказалась в том, что в песне Сумарокова всегда присутствует самостоятельный лирический субъект, носитель страсти, выражающий ее прямой речью. Этот субъект, препятствующий песне превратиться в непосредственное авторское эмоциональное излияние, с равным успехом может быть мужчиной и женщиной. Он как бы играет свою роль, и личное местоимение «я» почти всегда принадлежит ему, а не автору: В тех немногих случаях, когда личное местоимение принадлежит автору, его образ имеет обобщенный характер (в этом случае личное местоимение стоит во множественной форме), а индивидуальность скрывается за маской нейтрального повествователя-наблюдателя: Наиболее общая песенная ситуация - измена и разлука, порождающие психологический конфликт в душе лирического субъекта песни. Отсюда - чрезвычайный драматизм, как особая примета сумароковской песни: «любовь, изображенная в песнях Сумарокова, стала высочайшим проявлением человеческого в человеке, идеальным выражением его природы. Именно поэтому песня у Сумарокова как бы перерастает рамки своего жанра и становится <...> свернутой драматической ситуацией» . Поэтому песня и трагедия пересекаются в ряде художественных приемов. Так же, как в трагедии, в песне имеет место перипетия (перемена положения из лучшего в худшее): Так же, как и персонаж трагедии, лирический субъект песни находится в состоянии внутреннего конфликта и борьбы страстей: Универсальное для песенного жанра понятие любви конкретизируется в более частных понятиях, обозначающих разные психологические состояния: ревность, измена, горесть, утеха, счастье и т.д. Так в песнях создается столь же абстрактный, как и в трагедии, духовный идеальный мирообраз, но только не идеологический, а психологический. Душевное состояние лирического субъекта песни описывается типично трагедийными антитезами (свобода - неволя, утеха - горесть, стыд - страсть). И часто подобные антитезы развертываются в картину столкновения и борьбы противоположных страстей, которые на поверку оказываются совсем не взаимоисключающими, а тесно взаимосвязанными и способными переходить одна в другую: Так песня, свободная от канонических жанровых правил, реализует в себе ту же самую тенденцию к синтезу противоположных элементов, которая намечается и в драматургических жанрах Сумарокова, с той только разницей, что в драме тяготеют к синтезу элементы формально-структурные, а в песне - сюжетные и содержательные. Отсутствие формальных канонов для жанра песни обусловило еще одно важное свойство поэтики сумароковских песен: необыкновенное метрическое разнообразие, которое на фоне пристрастия современников Сумарокова к одному-двум метрам (например, известное пристрастие Ломоносова к 4- и 6-стопному ямбу) имело огромное значение для обогащения ритмического строя русской лирики. Уже из приведенных примеров видно, как разнообразны ритмика и метрика сумароковских песен. При общем преобладании хореического ритма Сумароков широко варьирует стопность хорея, чередуя в пределах строфы стихи с разным количеством стоп, а также обогащает ритмический рисунок стиха широким использованием облегченных (пиррихии) и усеченных (без безударного слога) стоп наряду со стопами полного образования: И, конечно, поскольку песня - это исконный фольклорный жанр, в песнях Сумарокова очень заметны фольклорные ритмы и поэтические приемы: Сумароковская песня, тематический аналог элегии, именно своей метрической свободой оказала неоценимую услугу русской лирике в том, что касалось содержательности художественных форм, которые служили бы дополнительным способом выражения лирических эмоций и смыслов. Разным оттенкам настроения и чувства в песнях Сумарокова соответствуют разные ритмы, способы рифмовки и строфические формы. Таким образом, в своих поисках песенных ритмов, соответствующих разным оттенкам содержания, Сумароков не только продолжил, но и развил стихотворную практику Ломоносова. Если Ломоносов для выражения категории высокого в торжественной оде обосновал необходимость употребления ямбической стопы с восходящей интонацией, то Сумароков в своих полиметрических песнях создал целый арсенал ритмов, приспособленных для передачи разных оттенков психологии страсти. И в этом - главная роль его песен, связующего звена традиции русской лирики XVIII в. - от Ломоносова к поэтам конца XVIII в. Поэтика жанра басни: басня и комедия Своеобразной антонимической парой, составляющей песне одновременно параллель и антитезу, является в поэзии Сумарокова жанр басни, еще более продуктивный, чем песня. При жизни Сумароков выпустил три сборника басен (1762-1769); большое количество басен было им напечатано в разных периодических изданиях 1750-1760-х гг. Всего же он написал около 400 басен. Так же, как и песня, басня была одним из наиболее свободных жанров классицизма, что и проявилось в узаконенном именно Сумароковым басенном стихе - вольном (разностопном) ямбе. В своих жанровых отношениях басня и песня делят между собой сферы эстетической компетенции примерно так же, как сатира и ода, комедия и трагедия, с той лишь разницей, что басня и песня связаны не с общественной, а с частной жизнью. Если в частной жизни любовь - это страсть духовная, а песня, в которой реализуется эта страсть, тяготеет к высоким жанрам своим нематериальным абстрактно-психологическим мирообразом, то басня целиком сосредоточена в мире низких бытовых материальных страстей: таких, как лицемерие, чванство, корыстолюбие, невежество и т.д. И это, конечно, включает басню в определенную цепочку литературной жанровой преемственности. Так же как в песне восторжествовал изгнанный из трагедии Сумарокова психологический конфликт, басня полновесно реализует не до конца воплотившийся в его комедии вещный бытовой мирообраз. Поэтому басенный мирообраз оказывается сближен с мирообразом русской сатиры. Сатирическое начало в басне Сумарокова проявлено двояко: и как эстетическая установка на пластическое бытописание, и как морально-этический пафос отрицания, обличения и назидания. Сам Сумароков называл свои басни «притчами», подчеркивая тем самым их дидактическое начало . Все своеобразие басни Сумарокова связано с категорией автора-повествователя: именно формы проявления авторской позиции обусловили особенности басенного сюжетосложения, стиля, комических приемов повествования. В этом смысле басня тоже может быть соотнесена с песней и противопоставлена ей. Если лирический субъект песни, носитель эмоции - это персонаж, отдельный от автора, обладающий собственным личным местоимением, то в басне авторский голос несравненно более конкретен: и личное местоимение, и интонация, и отношение к повествуемым событиям принадлежат рассказчику басни, образ которого для Сумарокова практически совпадает с личностью баснописца. Моменты открытого проявления авторского начала связаны, как правило, с зачином басни, мотивацией повествования: «Прибаску // Сложу // И сказку // Скажу» («Жуки и пчелы» - VII;49), или же с ее финалом, в качестве основного морального тезиса басенного сюжета: «Читатель! знаешь ли, к чему мои слова? // Каков Терновный куст, Сатира такова» («Терновный куст» - VII;91). Довольно часто эти традиционные включения авторского голоса совмещаются в кольце обращений-комментариев, обрамляющих басенный сюжет: «Единовластие прехвально, // А многовластие нахально. // Я это предложу // Во басенке, которую скажу» - «Не о невольниках я это говорю, // Но лишь о подданных во вольности царю» («Единовластие» - VII;283). Гораздо интереснее этих традиционных форм включения авторского голоса в повествование те случаи, когда проявление авторского начала служит формой непосредственного контакта автора и читателя: открыто обращаясь к читателю от своего имени или высказывая прямо свое мнение, автор вовлекает читателя в диалог, живо напоминающий диалогическое строение сатиры или комедии: Так, активность авторских речевых форм определяет интонационную структуру басни: авторский голос становится носителем смехового, иронического начала в басенном повествовании, отчасти предвещающего лукаво-иронические интонации басен «дедушки Крылова», в которых за маской мнимого простодушия и недалекости скрывается острая, язвительная насмешка. Подобные интонации, скрывающие за видимым утверждением сущностное отрицание, а за похвалой - обличение и насмешку, начинают звучать в русской басенной традиции именно в прямой авторской речи сумароковских басен: Эта лукавая интонация позволяет Сумарокову обходиться вообще без таких обязательных традиционных компонентов басни, как мораль и нравоучение. Иронический эффект, заключающийся в самой манере повествования, избавляет сюжет от необходимости пояснения, акцентируя самоценную смеховую природу жанра в интерпретации Сумарокова: Ситуативная ирония сюжета и интонационная ирония манеры авторского повествования дополняются в баснях Сумарокова многочисленными приемами речевого комизма, уже знакомыми нам по стилю его комедийных текстов. Так, в басне весьма продуктивен каламбур - любимая Сумароковым словесная игра на полисемии и созвучии. Но если в комедии был более продуктивен каламбур, основанный на полисемии слова, то более острый и просторечный стиль басни предпочитает каламбур на основе созвучия, рождающий дополнительный комический эффект из-за абсолютной несовместимости созвучных слов. Типичный пример подобной чисто комической игры созвучием представляет собой басня «Посол-осел», повествующая о глупом после, которого обозвали ослом в дипломатической депеше, пытаясь извинить его глупости: «Его простите, он дурак, Не будет со ослом у человека драк». Они на то: «И мы не скудны здесь ослами, Однако мы ослов не делаем послами» (VII;205). Очевидно, что в этих случаях комический эффект рождается от столкновения слов, близких по звучанию, но относящихся к разным стилевым сферам речи. В этом смысле, чисто стилистически, басни Сумарокова очень похожи на стихи Тредиаковского той безграничной свободой, с какой Сумароков совмещает в пределах одного стиха или синтаксической единицы просторечные вульгаризмы со словами высокого стиля: «Так брюхо гордое и горды мысли пали» («Коршун» - VII;330), «Ни сами рыцари, которые воюют, // Друг друга кои под бока // И в нос и в рыло суют» («Кулашный бой» - VII;244). Однако этот эффект, который у Тредиаковского возникал помимо авторских намерений, у Сумарокова приобретает смысл осознанного комического приема. Столкновение разностильных слов у него, как правило, подчеркнуто рифмой - сильной позицией слова в стихотворном тексте: Сталкивая в пределах одного стиха славянизм («престали») и вульгаризм («урод»), рифмуя «зла-козла», «отверзти-шерсти», и в других баснях: «небо - жеребо», «жуки - науки», «чины - ветчины», «хвала - вола» и т.д. Сумароков вполне сознательно пользуется комическим эффектом подобного стилевого разнобоя, особенно яркого на фоне вполне дифференцированных стилевой реформой Ломоносова высокого и низкого стилей литературного языка. Это ощутимое авторское намерение посмешить читателя и скомпрометировать порок чисто языковыми средствами также подчеркивает организующую весь жанр басни авторскую позицию. Наконец, активностью авторского начала в баснях Сумарокова обусловлено и своеобразие сюжетосложения. Один и тот же моральный тезис зачастую разворачивается не только в основном сюжете басни, но и в его побочных ответвлениях, которые по своему смыслу аналогичны основному сюжету и его моральному тезису. Такова, например, басня «Осел во Львовой коже», сюжет которой восходит к одноименной басне Лафонтена и направлен против ложного тщеславия. Основа басенного сюжета задана в первых стихах: Однако, прежде чем развернуть его в традиционной басенной звериной аллегории, Сумароков вводит дополнительную ситуацию, которая эту аллегорию сразу же раскрывает, переводя из иносказательного плана в реальный бытовой, и притом подчеркнутый в своей социальной принадлежности: Этот прием, который называется амплификация (умножение) не только придает басенному повествованию непринужденную свободу; он еще и вносит в интернациональные сюжеты достоверные подробности русского быта, придавая басням Сумарокова яркий отпечаток национального своеобразия и русифицируя отвлеченно-условные басенные иносказания. За счет амплификации сюжета в басню Сумарокова как один из основных элементов ее содержания входит множество бытовых зарисовок, совершенно очевидно воскрешающих в этом новом жанре сатирический бытовой мирообраз, причем часто это почти прямые реминисценции кантемировых бытописательных мотивов. Так, например, басня «Недостаток времени» явно написана по мотивам Сатиры II «Филарет и Евгений»: Именно в таких бытописательных сценках, наполняющих тексты басен Сумарокова, окончательно проявляется их сатирическая природа. Усваивая эстетические основания сатиры (бытовой мирообраз), басня под пером Сумарокова вбирает в себя и отрицательную этическую установку сатиры, превращаясь в обличение порока, а не только в его осмеяние. Это тоже признак национального своеобразия жанровой модели русской басни в том виде, в каком она впервые сложилась в творчестве Сумарокова: ведь сам по себе жанр басни отнюдь не является сатирическим. Более того - название басни в европейской традиции: «фабула» (лат.) и «аполог» (фр.) - подчеркивают ее повествовательную и дидактическую (утвердительную) природу. Делая басню сатирическим жанром, Сумароков, следовательно, совместил в ее жанровых рамках исконно свойственное басне утверждение моральной истины с отрицанием порока - и, значит, басня Сумарокова тоже стала сложным жанром, соединяющим в себе элементы противоположных жанровых структур. Это - проявление той же самой тенденции к жанровому синтезу, которую мы уже наблюдали в трагедиях, комедиях и песнях Сумарокова.

Современники ставили комедии Сумарокова гораздо ниже его трагедий. Эти комедии не составили существенного этапа в развитии русской драматургии, хотя они обладали рядом достоинств, заставляющих историка литературы присмотреться к ним, – и прежде всего потому, что Сумароков все-таки первый начал писать в России комедии, если не считать интермедий полуфольклорного типа и передовых пьес.

Всего Сумароков написал двенадцать комедий. Хронологически они разбиваются на три группы: сначала идут три пьесы: «Тресотиниус», «Пустая ссора» и «Чудовищи», написанные в 1750 году. Затем наступает перерыв не менее чем в четырнадцать лет; с 1764 по 1768 г. написаны еще шесть комедий: «Приданое обманом» (около 1764 г.). «Опекун» (1765), «Лихоимец», «Три брата совместники», «Ядовитый», «Нарцисс» (все четыре в 1768 г.). Затем – последние три комедии 1772 года – «Рогоносец по воображению», «Мать совместница дочери», «Вздорщица». Сумароков писал свои комедии порывами, хватаясь за этот жанр, в общем не очень близкий ему, как за сильное полемическое или сатирическое оружие, в периоды обострения своего гнева на окружающих его. Он и не работал над своими комедиями долго и тщательно. Это видно и по их тексту, и по их датам, и по собственным его пометкам; так, при тексте «Тресотиниуса» он сделал пометку: «Зачата 12 генваря 1750, окончена генваря 13 1750. С. -Петербург». При тексте «Чудовищей» – пометка: «Сия комедия сочинена в июне месяце 1750 года на Приморском дворе».

Первые комедии Сумарокова были еще крепко связаны с теми традициями драматургии, которые существовали до Сумарокова в России и в русском и, может быть, более всего в итальянском театре. Вообще комедии Сумарокова имеют минимальное касательство к традициям и нормам французского классицизма на всем протяжении его творчества, а особенно в первой своей группе; это не значит, разумеется, что они стоят за пределами русского классицизма. Прежде всего даже внешне: правильной, «настоящей» комедией во Франции считались комедии в пяти действиях в стихах. Конечно, Мольер и после него многие писали комедии в прозе, но ведь эти комедии считались с точки зрения классической догмы, так сказать, сортом ниже. Иное дело Сумароков, канонизатор русского классицизма; все его комедии написаны прозой. Ни одна из них не имеет полноценного объема и «правильного» расположения композиции классической комедии Запада в пяти действиях; восемь комедий Сумарокова имеют всего по одному действию, четыре – по три. В основном – это маленькие пьески, почти сценки, почти интермедии. Сумароков лишь условно выдерживает даже единства. Время и место действия у него укладываются в норму, но единства действия, особенно в первых пьесах, нет никакого. Нечего и говорить о благородстве тона французской классической комедии; его нет и в помине в грубоватых, полуфарсовых пьесах Сумарокова.

В первых комедиях Сумарокова, собственно, нет даже никакого настоящего связующего сюжета. Мы найдем в них, конечно, рудимент сюжета в виде влюбленной пары, в конце сочетающейся браком; но этот рудимент любовной темы не оказывает влияния на ход действия; вернее, действия, собственно, в комедии нет. Комедия представляет собой ряд более или менее механически связанных сцен; одна за другой на театр выходят комические маски; действующие лица, представляющие осмеиваемые пороки, в диалоге, не двигающем действия, показывают публике каждое свой порок. Когда каталог пороков и комических диалогов исчерпан, пьеса заканчивается. Борьба за руку героини не объединяет даже малой доли тем и диалогов. Такое построение пьесы близко подходит к построению народных «площадных» игрищ-интермедий или вертепных сатирических сценок и в особенности петрушечной комедии. Характерно, что в противоположность трагедиям Сумарокова в его первых комедиях, несмотря на малый их объем, очень много действующих лиц; так, в «Тресотиниусе», комедии в одном действии, их десять, в «Чудовищах» – одиннадцать.

Если на сцене ранних комедий Сумарокова не происходит единого действия, то нет в них и подлинного быта, жизни. Подобно условной сцене интермедий, сценическая площадка «Тресотиниуса» или «Чудовищей», или «Пустой ссоры» представляет условное отвлеченное место, в котором никто не живет, а только появляются персонажи для демонстрации своих условно изображенных недостатков. Вся манера Сумарокова в этих пьесах условно-гротескная. В «Чудовищах» на сцене происходит комическое судебное заседание, причем судьи одеты, как иностранные судьи, – в больших париках, а вообще они вовсе не судьи, и самый суд происходит в частном доме, и все это – сплошной фарс, причем за смехотворностью сцены нельзя разобрать, как же понять ее всерьез. Сумароков любит фарсовый комизм – драки на сцене, смешные пикировки действующих лиц. Вся эта гротескная смехотворность у него в значительной мере зависит от традиции итальянской комедии масок.

Самый состав комических персонажей первых сумароковских комедий определен в основном составом устойчивых масок итальянской народной комедии. Это – традиционные маски, многовековая традиция которых восходит чаще всего к римской комедии. Так, перед нами проходят: педант-ученый (в «Тресотиниусе» их три: сам Тресотиниус, Ксаксоксимениус, Бобембиус; в «Чудовищах» – это Критициондиус); это – «доктор» итальянской комедии; за ним идет хвастливый воин, врущий, о своих неслыханных подвигах, а на самом деле трус (в «Тресотиниусе» Брамарбас); это – «капитан» итальянской комедии, восходящий к «хвастливому солдату» Пир-гополинику Плавта. Далее – ловкие слуги Кимар в «Тресотиниусе» и «Пустой ссоре», Арлекин в «Чудовищах»; это «Арлекин» commedia dell"arte; наконец – идеальные любовники – Клариса и Дорант в «Тресотиниусе», Инфимена и Валер в «Чудовищах». Характерны для условно-гротескной манеры Сумарокова самые имена героев его первых комедий, не русские, а условно-театральные.

Кроме традиции итальянской комедии, Сумароков использовал в своих ранних комедиях и драматургию датского классика Гольберга, которую он знал в немецком переводе (так, у Гольберга взят его Брамбарбас вместе со своим именем); нужно отметить, что сам Гольберг зависел от традиции той же итальянской комедии. Кое-что берет Сумароков и у французов, но не метод, а отдельные мотивы, видоизмененные у него до неузнаваемости. Так, у Мольера («Ученые женщины») он взял имя Тресотиниуса (Тресотен Мольера), а у Расина сцену в «Чудовищах» (из «Сутяг»).

Как ни условна была манера первых комедий Сумарокова, в ней были черты российской злободневности, оживлявшие и осмыслявшие ее . Так, введенные Сумароковым комические маски подьячего и петиметра тесно связаны с его политической и культурной проповедью. Его подьячий в «Тресотиниусе» (только намеченный образ), в «Чудовищах» ябедник Хабзей и судьи Додон и Финист – включены в общую линию его борьбы с бюрократией; его петиметры, французоманы, светские щеголи, - Дюлиж в «Чудовищах» и Дюлиж в «Пустой ссоре», – включены в линию его борьбы против придворной «знати», против галломании, за русскую культуру, за родной язык. Комедии Сумарокова, даже первые три из них, пересыпаны литературно-полемическими выпадами, намеками на самого Сумарокова и его неприятелей. Это в особенности относится к «Тресотиниусу», главное действующее лицо которого, давшее название комедии, – памфлет против Тредиаковского, необычайно карикатурный, но недвусмысленный. Это характерно для всей комической манеры Сумарокова данного периода; его комические маски не поднимаются до широкой социальной типологии. Это можно сказать даже о роли Фатюя, деревенского помещика («Пустая ссора»), наиболее русской и в бытовом отношении полновесной настолько, что в ней можно угадать некоторые черты будущего Митрофана Простакова. Наконец, оживляет ранние комедии Сумарокова их язык, живой, острый, развязный в своей неприкрашенности, весьма мало подвергнутый возвышенной вивисекции французского классицизма.

Шесть комедий Сумарокова 1764-1768 годов заметно отличаются от первых трех, хотя многое в них – прежнее; прежним в основном остается метод условного изображения, отсутствия жизни на сцене, даже чаще всего условные имена: Сострата, Ниса, Пасквин, Палемон, Дорант, Леандр, Герострат, Демифон, Менедем, Оронт и др.; лишь в одной комедии появляются Тигровы, отец, мать и дочь их Ольга, три брата Радугины, Ярослав, Святослав и Изяслав («Три брата совместники»). Между тем самое построение пьес изменилось. Сумароков переходит к типу так называемой комедии характеров . В каждой пьесе в центре его внимания – один образ, и все остальное нужно либо для оттенения центрального образа, либо для фикции сюжета, по-прежнему малосущественного. Так, «Опекун» – это пьеса о дворянине-ростовщике, жулике и ханже Чужехвате. Этот же образ – единственный в «Лихоимце» под именем Кащея и он же – в «Приданом обманом» под именем Салидара. «Ядовитый» – комедия о клеветнике Герострате. «Нарцисс» – комедия о самовлюбленном щеголе; его так и зовут Нарцисс. Кроме указанных центральных образов, а их всех три, – никаких характеров во всех комедиях Сумарокова 1764-1768 годов нет; все остальные действующие лица – это положительные герои, едва оживленные прописи. Наоборот, центральные характеры вырисованы тщательно, особенно тройной образ Чужехвата – Кащея – Салидара. Они обставлены рядом бытовых деталей достаточно реального типа; они связаны со злобой дня не только замыслом, но и отдельными намеками. В то же время сатирические и бытовые черточки, строящие характер Кащея, Чужехвата и др., эмпиричны и не обобщены, не образуют единства типа. Эти роли сложены из отдельных частиц и не имеют органического характера; они не меняются на протяжении пьесы, не живут на сцене, хотя они обладают немалой силой острой карикатуры. Дело в том, что Сумароков и в этот период чаще всего – памфлетист, каким он был в «Тресотиниусе». Его комедии имеют персональный адрес; это сатиры «на лицо». Кащей в «Лихоимце» – это свойственник Сумарокова Бутурлин, и ряд деталей быта Кащея обусловлен не логикой его характера, а портретным сходством с Бутурлиным. Видимо, и Салидар, и Чужехват – то же лицо. Герострат в «Ядовитом» – это литературный и личный враг Сумарокова Ф.А. Эмин. Вероятно, и Нарцисс – определенное лицо. От интермедий и commedia dell"arte Сумароков двигался в комедии не к французским классикам XVIII века, а к Фонвизину.

Между тем самое движение Сумарокова к комедии характеров в середине 1760-х годов было обусловлено не столько его личной эволюцией, сколько воздействием, которое он испытывал со стороны зародившегося русского комедийного репертуара 1750-1760-х годов. Первые три комедии Сумарокова открыли дорогу. Когда в 1756 г. был организован постоянный театр, ему потребовался репертуар, и в частности комедийный. Директор театра, Сумароков, не писал в это время комедий; за него принялись работать его ученики, и опять И.П. Елагин. За Елагиным пошла молодежь, опять все воспитанники Шляхетного кадетского корпуса. Это – А. Волков, В. Бибиков, И. Кропотов, А. Нартов, Ив. Чаадаев и др. Они главным образом переводят комедии Мольера и других французских драматургов.

Первой оригинальной русской комедией после сумароковских была пьеса М.М. Хераскова, также ученика Сумарокова и воспитанника кадетского корпуса, – «Безбожник»; это маленькая пьеса в стихах, стоящая в стороне от театрального и драматического оживления вокруг Петербургского театра (Херасков с 1755 г. жил в Москве), продолжающая линию даже не столько интермедийной, сколько наставительной школьной драматургии. В начале 1760-х годов были написаны две оригинальные комедии А.А. Волкова «Неудачное упрямство» и «Чадолюбие». Это условные пьесы интриги, не имеющие ничего общего с русской жизнью, да и ни с какой реальной жизнью. К этому же времени в первой половине 1760-х годов относится попытка Елагина предложить средство приблизить западный комедийный репертуар к русской жизни, а именно: «склонять на наши нравы» заимствуемые пьесы, т.е. переводить их, несколько переделывая на русский лад, заменяя иностранные имена русскими и т.д. Так, сам Елагин перевел из Гольберга комедию «Француз-русской», а служивший при нем юноша Фонвизин переделал из пьесы Сорена «Sidney» своего «Кориона», комедию в стихах. Все это оживление на фронте русской комедии и, в частности, воздействие больших французских комедий характеров (например Детуша) обусловило направление работы Сумарокова как комедиографа в 1764-1768 годах.

В 1766 году в истории русской комедии произошло большое событие: в столичных кругах стал известен фонвизинский «Бригадир». В 1772 году появились первые комедии Екатерины II. К этому же году относятся последние три комедии Сумарокова. На них самым решительным образом отразилось влияние открытия, сделанного Фонвизиным уже в «Бригадире», – нового показа быта на сцене, и именно русского провинциального помещичьего быта в первую очередь, и нового показа человека с более сложной психологической характеристикой и в более проясненных конкретных социальных условиях. Все три последние комедии Сумарокова более компактны по сюжету.

Несомненным шедевром всего комедийного творчества Сумарокова является его «Рогоносец по воображению», комедия, как бы стоящая на пути Фонвизина от «Бригадира» к «Недорослю», несмотря на меньшее комедийное дарование Сумарокова. Тема этой пьесы была не нова, но оформлена она была не так, как это делалось во французской комедии (с комедией Мольера «Сганарель, или мнимый рогоносец», пьеса Сумарокова не имеет ничего общего). Сумароков вводит зрителя в быт захудалого, захолустного, небогатого и некультурного помещичьего дома. Перед нами два пожилых человека, муж и жена, Викул и Хавронья. Они глуповаты, невежественны; это отсталые, дикие люди, и комедия должна высмеять их захолустное варварство. Но в то же время они трогательны в своей смешной привязанности друг к другу. Они – немножко старосветские помещики. У них в доме живет бедная девушка-дворянка Флориза, образованная и добродетельная, но бесприданница. К ним приезжает в гости по дороге с охоты знатный и богатый сосед, граф Кассандр. Старик Викул приревновал блистательного графа к своей Хавронье. Он уверен, что Хавронья приставила ему рога. В конце концов он узнает, что граф и Флориза полюбили друг друга, что граф женится на Флоризе; тем самым рассеивается его ревность.

Комедия построена прежде всего на показе двух персонажей – Викула и Хавроньи; остальные лица традиционны и отвлеченны, хотя в роли бесприданницы Флоризы есть психологический рисунок, весьма своеобразный. Но Викул и в особенности Хавронья – это бытовые фигуры, немаловажные в истории русской комедии. Правда, в обеих этих ролях, а особенно в роли Хавроньи, заметно влияние «Бригадира» и прежде всего образа бригадирши. Но Сумароков сумел так усвоить уроки своего молодого соперника, что он смог дать затем кое-что и ему для его будущей великой комедии.

В «Рогоносце по воображению» звучат ноты «Недоросля». Прежде всего самый круг изображаемого – это тот же быт бедной и дикой помещичьей провинции; это тот же грубый и красочный язык помещиков нестоличного пошиба. Флориза находится в семье Викула и Хавроньи, как Софья у Простаковых, хотя Флоризу не обижают; вообще, эти две роли соотнесены. Сходен с известной сценой после драки Простаковой с ее братцем выход только что подравшихся Викула с женой (д. 2, яв. 6). В имени Хавроньи звучит каламбурность фамилии Скотининых, да и манера бытовой рисовки и самая тема местами сближаются в обеих комедиях.

Сумароков поставил тему, развитую в «Недоросле», – о варварской социальной практике темной реакционной помещичьей «массы» (и тут же – скотининские свиньи).

Сочными красками рисует Сумароков быт Викула и Хавроньи. Его победой приходится считать такие сцены, как, например, заказ парадного обеда Хавроньей или неуклюжие «светские» разговоры, которыми она старается занять графа. В этих сценах, как и в диалогах обоих супругов, Сумароков достигает высшей точки в своем стремлении к передаче бытовой речи, яркой, живой, вполне разговорной, местами близкой к складу народной сказки, пересыпанной пословицами и поговорками. Он передает эту речь натуралистически, без кристаллизации ее форм; он считает ее некультурной речью, служащей характеристике его помещиков как варваров; но все же подлинная, реальная речь звучит в его пьесе; она звучала и в прежних его комедиях, но именно «Рогоносец по воображению» и в этом отношении является лучшей его прозаической пьесой.

Вот, например, разговор о ревности:

«Хавронья – Фу, батька! Как ты бога не боишься? Какие тебе на старости пришли мысли? Как это сказать людям, так они нахохочутся. Кстати ли ты это вздумал?

Викул – Как того не опасаться, что и с другими бывает людьми.

Хавронья – Я уже баба не молодая; так чего тебе опасаться!

Викул – Да есть пословица, что гром-ат гремит не всегда из небесной тучи, да иногда и из навозной кучи.

Хавронья - Типун бы тебе на язык; какая навозная у тебя я куча?

Флориза – Что это, сударыня, такое?

Викул – Жена, держи это про себя.

Хавронья – Чаво про себя? Ето стыд да сором.

Викул – Не болтай же, мое сокровище, алмазный мой камешек.

Хавронья – Да ето не хорошо, вишневая моя ягодка.

Викул – Жена, перестань же.

Хавронья – Поцелуй же меня, сильный, могучий богатырь.

Викул – Поцелуемся, подсолнечная моя звездочка.

Хавронья – Будь же повеселее, и так светел, как новый месяц, да не ревнуй же.

Викул – Жена, кто говорит о ревности?

Хавронья - Что ето меня прорвало! Да полно, конь о четырех ногах, да и тот спотыкается, а я баба безграмотная, так как не промолвиться»…

Лирика Сумарокова. Сатиры Сумарокова («Хор ко превратному свету», «Сатира о благородстве»).

Комедии Сумарокова «Опекун», «Рогоносец по воображению».

Комедия «Опекун» (60-ые годы) - в центре внимания образ ханжи, скупца дворянина Чужехвата, обдирающего сирот, которые попали под его опеку. «Подлинником» Чужехвата был родственник Сумарокова Бутурлин. В комедии «Опекун» он не показывает носителя одного какого-то порока, а рисует сложный портрет. Перед нами не только скупец, не знающий ни совести, ни жалости, но и ханжа, невежда, развратник. Сумароков создает обобщенно-условный сатирический образ русского порочного дворянина. Раскрытию характера способствуют и речевая характеристика, и бытовые детали. Речь Чужехвата насыщена пословицами и поговорками. В ханжеском своем раскаянии Чужехват обращается к Богу, уснащая свою речь церковнославянизмами.

Положительные персонажи комедий Сумарокова лишены жизненности, они часто выступают в комедиях в роли резонеров – таков Валерий в комедии «Опекун».

«Рогоносец по воображению» (1772) - в центре внимания писателя – быт провинциальных небогатых помещиков, Викула и Хавроньи. Ограниченность интересов, невежество, недалекость характеризуют их. Вместе с тем персонажи этой комедии лишены односторонности. Высмеивая дикость, нелепость этих людей, которые говорят только «о севе, о жнитве, о курах», у которых крестьяне по миру ходят, Сумароков показывает и черты, вызывающие к ним сочувствие. Викул и Хавронья трогают своей взаимной привязанностью. Они добры к своей воспитаннице, бедной девушке дворянского рода Флоризе. Нелепость жизни Викула и Хавроньи подчеркивается и завязкой комедии. Викул приревновал свою 60-летнюю к блистательному графу Кассандру, богатому соседу, которому полюбилась Флориза. Исполнены комизма диалоги, в которых Викул упрекает Хавронью в неверности, считая, что она наставила ему рога.

Речевая характеристика персонажей помогает воссоздать облик и нравы провинциальных дворян.

Лирика Сумарокова обращена к человеку, к его природным слабостям. Несмотря на все еще условное изображение лирического героя, в песнях своих он стремится раскрыть внутренний мир, глубину и искренность чувств героя или героини. Его лирика отличается задушевной простотой, непосредственностью.

Сатиры: 1. «Хор ко превратному свету» - был написан Сумароковым по заказу для уличного маскарада «Торжествующая Минерва». Но «Хор» оказался столь сатирически злободневным, что был допущен только в сокращенном варианте. В форме рассказа об идеальной заморской стране и порядках в ней, достойных похвалы, Сумароков повествует о порядках, точнее беспорядках и неустройствах в его стране.


«Заморская» страна – это утопия, мечта Сумарокова, но рассказ о ней дает ему возможность разоблачить взяточничество и лихоимство, невежество, процветающие в российской монархии, резко выступить и против жестокости обращения помещиков с крепостными. Все в этой стране трудятся, все служат государству. «хор» по своему стихотворному складу был близок русским народным песням. «Хор» занимает важное место в сатирико-обличительной линии русской литературы 18 века.

Сатира «О благородстве» и по своей тематике, и по направленности прямо восходит к сатире Кантемира «Филарет и Евгений». Она направлена на осмеяние дворянства, которое кичится своим «благородством» и «дворянским титлом». Сумароков напоминает о естественном равенстве людей.

В трагедиях особенно отчетливо проявились политические взгляды Сумарокова. Он стремился к созданию гармонического общества, в котором каждый член общества знал бы свои обязанности и честно выполнял их. Он жаждал вернуть «золотые веки», считая, что они возможны при существующем общественном укладе, но для этого надо устранить те беззакония, неустройства, которые существуют в абсолютистско-дворянской монархии. Его трагедии должны были показать, каким должен быть истинный просвещенный монарх, они должны были воспитывать «первых сынов отечества», дворянство, возбуждая в них чувство гражданского долга, любви к отечеству, истинного благородства. Стоя в оппозиции к Елизавете Петровне, он скоро понял псевдопросвещенный абсолютизм правления Екатерины и, пропагандируя в своих трагедиях идеи просвещенного абсолютизма, в то же время разоблачает деспотизм правления монархов. Тираноборческие тенденции в его трагедиях резко усиливаются к концу 60-х- началу 70-х гг, отражая общий рост дворянской оппозиции режиму Екатерины II. Общественно-политический пафос трагедий Сумарокова оказал огромное воздействие на развитие последующей русской трагедии.

За 28 лет он написал 9 трагедий.

Например, «Синав и Трувор» (1750) (входит в программу). Трагедия построена на сюжете, взятом из древнерусской истории, однако, как и прежде, исторический фон крайне условен. В центре – князь Синав, монарх, в правление которого воцарилось благополучие в снедаемом ранее раздорами Новгороде, его юный брат Трувор, знатный новгородский боярин Гостомысл и его дочь Ильмена. К этим действующим лицам добавлены лица, необходимые для внешнего действия: воины, вестник, паж. В трагедии обязательные 5 действий. Основной конфликт – конфликт чувства и долга, добродетельный монарх, на минуту забывший о долге, неизменно становится тираном. Монарх Синав любит Ильмену, соперником его является юный Трувор, любимый Ильменой. Ни в месте действия, ни в образах героев нет исторически конкретных черт. Лица трагедий не живые характеры, а выразители идей автора о превосходстве долга над страстью, государственных интересов над личными. Непреклонный исполнитель долга в трагедии - Гостомысл, обещавший отдать Ильмену в жены Синаву в награду за спасение Новгорода. Видя страдания дочери, он остается непреклонным: где должность говорит или любовь к народу, там нет любовника, там нет отца, ни роду». Столь же сильно развито чувство долга и у Ильмены. «Я знаю, что мне брак противный приключит, но с должность меня ничто не разлучит». Смелый воин, добродетельный монарх, Синав, узнав о любви Ильмены и Трувора, не в силах подавить охватившее его чувство ревности. Он забывает о своем долге управлять подданными ради их блага и становится виновником гибели Ильмены и Трувора. Осознав свое невольное «тиранство», Синав хочет покончить жизнь самоубийством, но Гостомысл и воины вырывают меч из его рук.

Исходя из своего идеала сословной монархии, Сумароков со свойственной ему запальчивостью и дерзостью нападал на те социальные явления и социальные силы, которые он расценивал отрицательно. В его последних трагедиях усиливаются тираноборческие мотивы. Монарх, не способный установить порядок в государстве и быть отцом своих подданных, достоин презрения, он «враг народа», которого надо свергнуть с престола. («Димитрий Самозванец»).

Трагедии Сумарокова имели огромное воспитательное значение. Зрители, сидящие в зале, получали уроки нравственности, внимали высоким словам о долге, благородстве, любви к Родине, учились негодовать против тирании. Рассчитанные на образование и воспитание дворянского сословия трагедии Сумарокова имели более широкий резонанс, более широкую сферу влияния.

Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина

Филологический факультет

Кафедра русского языка и литературы

Реферат по курсу «Русская литература XVIII века» на тему:

Идейно-художественное своеобразие комедий Сумарокова (на примере комедии «Рогоносец по воображению»)

Выполнила:

студентка II курса

очной формы обучения

Ершова Валерия

Проверила:

доц., к. фил. н. Вигерина Л. И.

Содержание

Введение 3

История трактовки понятия «комедия» 4

Истоки комедийного творчества А.П. Сумарокова 5

Идейно-художественное своеобразие комедий А.П. Сумарокова 6

Анализ комедии «Рогоносец по воображению» 8

Заключение 10

Введение

Александр Петрович Сумароков (1717-1777) занимает особое место в истории русской культуры. Он не только основатель русского театра, писатель, поэт и журналист, но и один из наиболее выдающихся представителей общественно-политической мысли своего времени. Его творчество отличается от современников своеобразием формы и содержания. Необычная манера изложения, о которой так много говорили исследователи, не может оставить равнодушным читателя. Гуськов Н.А. предполагает, что на её формирование повлияла не только социальное воспитание и положение писателя (идеология аристократической оппозиции), но и осознание «неповторимости собственной личности» и переживание «горечи от несовпадения самооценки с реакцией окружающих» . Это, как вы понимаете, и повлекло за собой конфликт с обществом. Но именно благодаря этому, писатель раскрылся как оригинальная, самобытная, порой противоречивая, но всё же неповторимая личность, чьи произведения сыграли большую роль в развитии русской драматургии и литературы в целом.

А.П. Сумароков (1717-1777): Жизнь и творчество: Сб. ст. и материалов/Рос. Го. Б-ка; Сост. Е.П. Мстиславская. - М.: Пашков дом, 2002. – 304 с.- (К 285-летию со дня рождения и 225-летию со дня смерти) стр. 42

История трактовки понятия «комедия»

Определение комедии в древнее время резко отличается от современного понимания. Сейчас комедия – это жанр художественного произведения, характеризующийся юмористическим и сатиричным подходом. Также это вид драмы, в которой специфически решается момент действенного конфликта или борьбы антагонистических персонажей.

А в древние, античные времена комедию определяли как жанр художественного произведения, который характеризуется плохим началом и счастливым завершением.

Сам Сумароков в своем «Эпистоле о стихотворстве» определяет общественно – воспитательную функцию комедии, её назначение:

Свойство комедии – издёвкой править нрав;

Смешить и пользовать – прямой ея устав.

То есть, выставляя человеческие пороки в смешном виде, комедия должна способствовать освобождению от них.

Истоки комедийного творчества Сумарокова

В период своей литературной деятельности (2 пол. 1730-х – кон. 1750-х г.г.) Сумароков стал наиболее крупным литературным выразителем идеологии передового дворянства середины XVIII века. Его мировоззрение определялось «пониманием роли и значения дворянства в русском государстве как основной движущей силы общественного прогресса» . По его мнению, люди отличаются в общественной жизни лишь степенью ясности своего «разума». Также Сумароков признает природное равенство людей и неравенство в социуме. При этом поэт не одобрял рабских форм эксплуатации крепостных крестьян помещиками, потому что дворяне должны были быть безупречны во всём.

В творчестве Сумарокова, как и в других явлениях дворянской культуры тех лет, отразились изменения, произошедшие в русском дворянстве 50-60-х г.г. XVIII века. Дворцовые перевороты не затрагивали социальную основу крепостнического государства, а приводили лишь к смене «кучек» правящего класса. Переворот 1741 года, возведший на престол Елизавету и отстранивший от власти немцев, привёл к появлению новой «кучки» (Бестужев, Воронцов, Шувалов). Последовавшие за этим событием хищения, казнокрадство, взяточничество, самоуправство чиновников вызывали возмущение. С другой стороны, развитие роскоши в дворянской среде, мотовство, усиление эксплуатации крестьян помещиками – всё это возмущало Сумарокова.

Именно поэтому в уже раннем его творчестве встречалась критика придворного, «гордого, раздутого как лягушка», и великосветского щёголя, и взяточников – подьячих. И с течением времени он чувствовал себя более обязанным выступать против порядков елизаветинского правления.

Идейно – художественное своеобразие комедий А.П. Сумарокова

П.Н. Берков. История русской комедии XVIII века. Л.: Изд. «Наука», 1977. с 31-43

Комедийное творчество Сумарокова продолжалось свыше 20 лет. Комедии Сумарокова отнюдь не абстрактные сатиры на общечеловеческие пороки. Почти всем его комедиям, за исключением, может быть, «Трёх братьев совместников», присуща одна общая черта – памфлетность. Это откровенное средство литературно-общественной борьбы, обращенное против определенных лиц, против конкретных, личных врагов драматурга – Тредиаковского, зятя Сумарокова А.И. Бутурлина, писателя Ф.А. Эмлина и др., либо против тех, кого он считал врагами дворянской группировки, к которой сам принадлежал. Это особенность сумароковских комедий была ясна его современникам.

Комедии Сумарокова подразделяют на 3 периода творчества писателя:

1 период - 1750г.

2 период - 1764-1768 г.г.

3 период - 1772-1774 г.г.

Вне этих групп комедия «Приданое обманом», отличающаяся от остальных не только хронологией своего появления, но и тематикой, приемами построения и некоторыми другими характеристиками. Её мы рассмотрим чуть позже.

1 период . Из комедий Сумарокова 1750-х годов – «Тресотиниус», «Третейный суд», «Ссора у мужа с женой», «Нарцисс» - наиболее отчетливо памфлетность выражена в «Тресотиниусе». Зрители сразу же узнавали в главном действующем лице Тредиаковского. В центре внимания Сумарокова не занимательность сюжета, а обрисовка основного отрицательного персонажа как конкретной личности – иными словами, памфлет в «Тресотиниусе» преобладает над комическом в действии.

Схема, намеченная в «Тресотиниусе», выдерживается Сумароковым в основном почти во всех остальных его комедиях: комическое действие развивается только для того, чтобы детальнее показать главное действующее лицо в плане памфлетном и – до известное степени – социально-обобщённом.

Памфлетный характер первых комедий Сумарокова определял и манеру «построения» языка главных персонажей. Будучи незаурядным пародистом и любя этот литературный жанр, Сумароков удачно и, по-видимому, живо передавал язык Тредиаковского, петиметров, подьячих, прототипа Ф а т ю я и «Нарцисса»-Бекетова. Эта пародийно-карикатурная манера помогала драматургу делать своих героев легко узнаваемыми, забавными, а порою и вовсе смешными. Однако она имела и отрицательное значение: на фоне яркой, заметно стилизованной, пародийной речи главных персонажей как-то сглаживался, утрачивал выразительность язык остальных действующих лиц.

Обращает внимание еще то, что персонажи, когда им приходится выражать идею пьесы, говорят не обычным своим языком, как в других местах комедии, а более высоким, даже несколько книжным, напоминающим язык прозы самого Сумарокова. В результате этого ранние комедии Сумарокова не оставляют целостного впечатления в отношении языка.

В «Третейном суде» яро выражено осмеяние педантства и подьячества. Новым было то, что Сумароков иронически изобразил здесь щёголя – галломана Дюлижа, имеющего памфлетный портрет в сочетании с чертами социально – обобщенными. Обращает на себя внимание, что Сумароков в «Третейном суде» пользуется случаем показать «чудовищность» своих героев и в отношении к русскому языку. Например, в VI явлении I действия Критициондиус – герой-пародия на Тредиаковского – повторяя аргументы из его статьи, высмеивает употребленное в трагедии «Хорев» князем Кием выражение «Подай седалище!». Дюлиж предлагает изменить фразу на «Подай канапе!».

Для Сумарокова «порча языка» подьячими с их канцелризмами, педантами с их славянщиной и латынщиной – явление, с которым следует бороться во всевозможных литературных жанрах: в сатире, в теоретической «епистоле», в комедии. «Порча языка» для Сумарокова – общественное бедствие, и он уделяет этому вопросу большое внимание. Так, в комедии «Ссора мужа с женою» нашему вниманию представлен образец жаргона «вертопрахов» и «вертопрашек», который в дальнейшем положит начало мотиву сатирического осмеивания эти типов в русской литературе.

Расширяя круг комедийного изображения, Сумароков в «Ссоре у мужа с женою» даёт первый в русской комедии набросок деревенского дворянина, Фатья, отличающегося невежеством, играющего со своими крепостными в свайку и пьющего мед и квас.

Из вышесказанного можно сделать вывод, что Сумароков начинает нащупывать новые пути художественного обобщения. С этой стороны заслуживает внимания также комедия «Нарцисс», интересная тем, что в ней Сумароков ставит новые задачи. Имея в виду «страсть», а не «личность», Сумароков признает, что Нарцисс « в протчем человек как человек, а от самолюбия на красоте своей совсем шаль» (т.е. безумец).

В выборе имён героев в комедиях Сумарокова 1750г., как и в более поздних, есть определенная система. «Влюбленные», отец невесты, служанка, т.е. персонажи, знакомые придворному зрителю по французским комедиям, получали имена из классической французской комедии (Доронт, Октавий, Клариса и пр.) или построенные по их образцу (Инфимена), а также из итальянских интермедий (Арликин, Пасквин). Одни отрицательные персонажи снабжались вычурными, придуманными прозваниями, такими как Тресотиниус, Критициондиус; другие получали у Сумароковарусские имена фольклорного характера – Фатюй, Додон. Подобная манера названия положила начало определенной традиции русской комедии. Это придавало комедиям Сумарокова какой-то нерусский характер.

Интрига в комедиях Сумарокова 1750-х годов несложна, однако количество действующих лиц довольно велико. Неудачное сватовство являлось основной линией развития сюжета. В центре стоят положительные герой и героиня, браком которых завершается комедия, им противопоставлен отрицательный претендент или несколько претендентов; обязательны родители невесты или, по крайней мере, отец ее; слуги «влюбленных» или слуга хозяина дома, подьячий- также обязательные персонажи. Остальные действующие лица (педанты, Ераст-забияка в «Тресотиниусе»,судьи в «Третейном суде») эпизодичны, хотя имеют иногда и существенное значение. Отклонение от обычной сюжетной схемы представляет «Ссора у мужа с женою». Эта комедия не имеет привычной развязки, а ограничивается заявлением Деламиды, что она не намерена выходить замуж. Таким образом, и необычная развязка должна была служить целям осмеяния «шальных кокеток».

Вводит Сумароков в своих ранних комедиях один прием, который надолго потом сохранится в практике русских комедиографов X V I I I в.: действие пьесы часто начинается кратким монологом слуги или служанки, в котором сжато излагается содержание комедии и дается общая характеристика главных действующих лиц.Это в какой-то мере заменяло обычное тогда либретто пьесы. Ремарок в этих комедиях мало: они скупо характеризуют движение или интонации действующих лиц, но не ставят своей целью обрисовку интерьера.

Эти особенности, связывающие ранние комедии Сумарокова с итальянской комедией масок, в основном сохранились и в последующих его произведениях.

2 период. Несмотря на то, что метод условного изображения персонажей характерен и для второй группы комедий, тем не менее они отличатся от первых большей углубленностью и обусловленностью изображения основных персонажей.

Вторая группа комедий, написанных между 1764 – 1768 гг., относятся к комедиям характеров. Их суть в том, что всё внимание уделено главному персонажу, а остальные действующие лица служат для раскрытия черт характера главного героя. Так, «Опекун» - это комедия о дворянине – ростовщике, жулике и ханже Чужехвате, «Ядовитый» - о клеветнике Герострате, «Нарцисс» - комедия о самовлюбленном щёголе. Остальные персонажи – положительные и выступают в роли резонеров. Наиболее удачны у Сумарокова образы отрицательных героев, в характерах которых подмечено много сатирически черт, хотя их изображение ещё далеко от создания социально – обобщенного типа.

Одной из лучших комедий этого периода является комедия «Опекун», в центре внимания которой образ ханжи, скупца дворянина Чужехвата, обдирающего сирот, которые попали под его опеку. «Подлинник» Чужехвата – родственник Сумарокова, зять Бутурлин. Характерно, что он же изображен как центральный образ и в других комедиях («Лихоимец», «Приданое обманом»). В комедии «Опекун» Сумароков не показывает носителя одного какого-то порока, а рисует сложный характер. Перед нами не только скупец, не знающий ни жалости, ни совести, но он ханжа, невежда, развратник. Раскрытию характера способствуют и речевая и характеристика, и бытовые детали.

Новым в комедиях о скупце является более широкое отражение русской действительности. В комедии этого периода входит быт, иногда даже в мелких подробностях.

Близко к комедиям о скупом примыкает комедии Сумарокова «Ядовитый» (1768). Это в наибольшей мере памфлетная пьеса. Принято считать, что в лице Герострата автор сводил счёты со своим литературным противником – писателем Ф.А. Эминым. Хотя при более внимательном анализе намёков, рассеянных в комедии, можно понять, что дело обстояло сложнее. Образ Герострата составлен из черт, характерных для различных литературных и других деятелей того времени. Принцип «расширения» первоначально заданного образа «ядовитого», т. е. клеветника, злоязычника, здесь обнаруживается в большей степени, чем в комедиях о скупом.

Влияние достижений русской комедии конца 1750-х – первой половины 1760-х годов сказывается и в языке действующих лиц: благородные «любовники» говорят «высоким» стилем, речь их богата инверсиями, часто имеет дактилическое окончание.

Сумароковские памфлетные комедии 1760-х годов имеют ряд черт, роднящих их с его трагедиями того же времени: в них также проводится определенная политическая тенденция, которая по-разному проявляется в разных комедиях. Так, в комедиях о скупце основной мыслью является утверждение, что ростовщичество, которому и Елизавета, и Екатерина II при вступлении на престол объявляли в законодательном порядке войну, продолжает, несмотря на все, благополучно процветать.

В комедии «Приданое обманом» ростовщик Салидар говорит: «Прежде сево брали по пятнадцати, по двадцати рублёв и больше со ста процентов, а ныне только по шести рублёв со ста приказано брать; не разоренье ли это, а особливо добрым людям, которые денежки беречь умеют? Такую-то прибыль приносит государственный банк! Однако многие берут по-прежнему, которые поумнее и на это не смотрят: ежели во всём поступать по священному писанию да по указам, так никогда и не разживешься». В «Опекуне» этот мотив не развит, а заменен темой незаконного присвоения чужого имущества, но зато с особой силой подчёркнут в комедии «Лихоимец».

Элементы памфлетной направленности в комедии «Опекун» проявляются в рассуждениях слуги Пасквина о том, что «рогоносцы скуфей носить не могут, а ордены носят»

З период. В начале 1770-х гг. Сумароков продолжает свою драматургическую деятельность, притом в памфлетном плане, несмотря на борьбу Екатерины с обличительными комедиями. К 1772 г. относятся 3 его комедии: «Рогоносец по воображению», «Мать – совместница дочери» и «Вздорщица». Нет никаких данных, подтверждающих их написание именно в этом году.

Все новое в русской комедии, что наметилось на рубеже 1760-х и 1770-х годов, нашло свое отражение в трёх последних комедиях Сумарокова.

Здесь тот принцип обобщения, который только начал намечаться в комедиях 1750-х годов и который не получил полного развития и в его «комедиях о скупом» 1760-х годов, стал господствующим. В них также присутствует и пафлетность, и портретность, но не они уже играют такую главную роль, а принцип обобщения.

В «Рогоносце по воображению» впервые в русской комедии затрагивается вопрос о продаже крепостных. Впрочем, когда речь идёт о продаже Нисы, Хавронья осуждает не продажу людей вообще, а то, что грешно «остолько взять за девку выводных денег» (д. III, вл. 1). Но эта черта характеризует лишь «дикость» помещицы.

В Минодоре, героине комедии « М а т ь -совместница дочери», несмотря на подчеркнутую ее памфлетность и портретность, Сумароков опять-таки стремится дать обобщение. «Едакие ныне завелися барыни! - г о в о р и т слуга Б а р б а р и с. - Ч т о б ы в посты не есть мяса, ето они наблюдают, а чтобы не любиться с чужими, о том они и з а б ы л и, будто р а з б о й н и к и: людей режут, а молока по середам не хлебают» (д. I I , я в л. 8)

Памфлетные комедии Сумарокова благодаря примененному им принципу обобщения приобрели большую социальную остроту. В них он показывает как деревенское, так и московское дворянство с неприглядной стороны. «Новое», обещанное Екатериной, себя не оправдало: «Что ныне ни сделают, портится скоро», - так устами Дурака говорит пессимистически настроенный автор (я в л. 13).

Принцип обобщения, и раньше намечавшийся у Сумарокова, окончательно оформился в его творчестве под влиянием достижений комедии 1760-х и начала 1770-х годов. Возможно, что Сумароков, когда писал « В з д о р щ и ц у » , знал раннего «Недоросля»: в обеих комедиях есть общие элементы, например игра слов «клоб - клоп» (с р. во «Вздорщице» реплику Д у р а к а в конце 2-го я в л е н и я) ; возможно, что о б р а з Д у р а к а был навеян Сумарокову, помимо бытовых наблюдений, комедией М. И. Веревкина « Т а к и должно», в которой есть подобный персонаж. В «Рогоносце по воображению» одно место совершенно напоминает ненавистные Сумарокову «слезные комедии»; это монолог Н и с ы, начинающийся словами: «Плачь, Н и с а! П л а ч ь и рыдай, о т ч а я н н а я Ниса!» (д. I, явл. 18).

Комедии Сумарокова начала 1770-х годов представляют, таким образом, значительный интерес. На старости лет, на закате своей творческой деятельности, Сумароков создал едва ли не лучшие свои комедии. Во всяком случае в отношении «Рогоносца по воображению» эти слова безусловно справедливы. Можно только пожалеть, что Сумароков «оставил Т а л и ю » для «прелюбезной своей Мельпомены» и, вернувшись в 1774 г. в последний раз к драматургической деятельности, написал ничего не прибавившую к его славе трагедию «Мстислав», а не обратился еще раз к комедии.

Обличая в своих последних комедиях дворянский быт, затрагивая попутно вопрос о продаже крепостных, Сумароков несомненно способствовал проникновению в общественное сознании многих для того времени в высшей степени передовых идей. Как, например, злободневно должна была звучать перед самым началом Пугачевского восстания такая часть диалога помещицы Б у р д ы и слуги Розмарина (« В з д о р щ и ц а ») :

Р о з м а р и н. К о г д а бы вы изуродовали возницу, будучи лошадью, так бы э т о и пропало, потому что лошади законам не подчинены; хотя и люди-то не все законам повинуются.

Б у р д а. Д а лошадей-то и б е з вины стегают.

Р о з м а р и н. Стегают и людей б е з вины иные господа, да и продают их так же, как и лошадей.

Б у р д а. Д а вить м е ж д у неблагородного-то человека и лошади и разности-то немного.

Р о з м а р и н. М ы, сударыня, ни воронопегими, ни гнедопегими никогда не р о ж д а е м с я, да все такими ж е шерстьми, какими и вы, и сена не ядим.

Б у р д а. Как то ни есть, да вы не дворяня.

Р о з м а р и н. Не дворяня, не дворяня! будто дворянское-то имя и перьевое на свете достоинство! Будто ето великое тогда титло, когда я лицем ко ставцу сесть не умею.

(Д. I, явл. 9)

Наряду с вопросами крепостного права затрагивает Сумароков в последних своих комедиях и старую в его творчестве, но очень злободневную в начале 1770-х годов тему о «приказных», подьячих и их плутнях (см. «Мать - совместница дочери», д. I I I , явл. 5) .

Однако Сумароков учел не все достижения молодых драматургов: обстановка, в которой развертывается действие его новых комедий, его не занимает. Во «Вздорщице» вообще нет указаний, где происходит действие, а в комедии «Мать - совместница дочери» об этом сказано предельно кратко: «Действие в Москве».

Анализ комедии «Рогоносец по воображению».

Комедия «Рогоносец по воображению» (1772г.) относится к периоду зрелых комедий Сумарокова и является наиболее выдающейся. Здесь он поставил тему, развитую в «Недоросле» Фонвизина, - о варварской социальной практике темной реакционной помещичьей «массы».

Главные персонажи в ней выступает чета провинциальных мелкопоместных дворян с характерными, типичными именами – Викул и Хавронья. Ограниченность интересов, невежество, недалёкость характеризует их. При всё при этом персонажи комедии не односторонние. Высмеивая дикость, нелепость этих людей, которые говорят «о севе, о жнитве, о курах», Сумароков показывает и черты, вызывающие к ним сочувствие. Викул и Хавронья трогают своей взаимной привязанностью. Они добры к своей воспитаннице, бедной девушке дворового рода Флоризе.

Нелепость жизни главных героев подчёркивается и завязкой комедии. Викул приревновал свою шестидесятилетнюю Хавронью к блистательному графу Кассандру, который влюблён в Флоризу. Викул упрекает Хавронью в неверности, считая, что она наставила ему рога. Вот короткий диалог:

Хавронья. Фу, батька! Как ты Бога не боишься? Какие тебе на старости пришли мысли; как это сказати людям, так они нахохочутся! кстати ли ты это вздумал.

Викул. Как того не опасаться, что с другими бывает людьми.

Хавронья. Я уже баба не молодая, так чего табе опасаться.

Викул. Да есть пословица, что гром-де гремит не всегда из небесной тучи, да иногда и из навозной кучи.

Речевая характеристика персонажей помогает воссоздать облик и нравы провинциальных дворян. Их речевая индивидуализация произрастает из незатейливого жизненного уклада с его повседневными деревенскими заботами, хлебосольством. Этим людям свойственна непосредственность в выражении чувств, язык их – яркий образец живой разговорный речи. Она насыщена пословицами и поговорками:

Дворецкий . Да вы же графа-то и не перетягаете; по пословице: с сильным не борись, а с богатым не тяжись. А с таким и богатым и знатным человеком где нам перетягаться?

Викул . Да диво, не так ли, друг мой: дороже кожуха вошка станет.

Замечательна сцена заказа Хавроньей «парадного» обеда и светских

разговоров, которыми Хавронья старается занимать графа:

А я выпила за здоровье вашего великосиятельстаа чашечку кофию, да што-та на животе ворчит; да полно, это ото вчерашнего вечера: я поела жареной плотвы и подлещиков да ботвиньи обожралася, а пуще всего от гороху это. А горох был самый легкий; и на тарелочке тертой мне подали, да и масло к нему было ореховое, а не какое другое.

«Рогоносец по воображению» - несомненный шедевр всего комедийного творчества Сумарокова.

Значение комедийного творчества Сумарокова

Творчество Сумарокова – важнейшее звено в русском историко-литературном процессе. Его достижения были восприняты современными писателями, и сделанное им вошло в сокровищницу великой русской литературы. На эту преемственность одним из первых указал А.Н. Радищев, отметив при этом заслугу Ломоносова: «Великий муж может родить великого мужа; и се венец твой победоносный. О! Ломоносов, ты произвел Сумарокова». (Радищев А.Н. избранные сочинения. Москва – 1952 год. С 196)

Гуковский Г.А. в своем труде «Русская литература XVIII века» говорит о том, что комедии Сумарокова не составили существенного этапа в развитии русской драматургии, хотя им присущи некие достоинства – прежде всего то, что Сумароков первый начал писать комедии в России, если не считать интермедий и передовых пьес.

В первых комедиях Сумарокова нет настоящего связующего сюжета. В них нет единства действия, следовательно, и нет подлинно быта, жизненного уклада. Вся манера в этих пьесах – условно-гротескная. Всё на сцене - сплошной фарс.

В последующий период своего творчества Сумароков переходит к типу так называемых комедий характеров (найти, что это такое!!!) В каждой пьесе в центре внимания – один образ, все остальные персонажи создан либо для оттенения центрального образа, либо для фикции сюжета.

В 1765 г. В. И. Лукин писал по поводу комедий Сумарокова:

«Читал я некогда комедии, на старые наши игрища весьма похо

жие, о которых мне сказывали, будто бы они сделаны сими стро

положенными и порядочно в характерах выдержанными и пред

лагают их начинающим писателям в пример комических сочинений.

Н о против чаяния сих господ наставников все читатели не находят

в них ни з а в я з к и, ни р а з в я з к и, а находят единственно то, что

они из чужих писателей неудачно взяты, и они-то, к стыду нашему,

по несвойству характеров и по странному расположению и сплетению на наш я з ы к почти силою в т а щ е н ы » .

Наконец, в «Драматическом словаре» (1 7 8 7) , где часто встречаются сочувственные, а иногда и восторженные отзывы о разных пьесах русского репертуара 1750-1780-х годов, все комедии Сумарокова только описаны и не сопровождены никакими оценками (за исключением «Приданого обманом», о котором сказано, что эта комедия «много раз представлена была на российских театрах и всегда публикою была принята благосклонно»). Все это свидетельствует, что к концу 1780-х годов комедии Сумарокова, как ранние, так и более поздние, перестали быть актуальным явлением русской сцены.