Сценарий праздника "Да здравствует французский!". Внеклассное мероприятие о франции Веселая сценка о французах

Сценарий новогоднего мероприятия:
«Путешествие по новогодней Франции».
Подготовила классный руководитель 5б класса Климешина И.В.
Ведущие 4 человека.
Муз. оформление: Патриссия Каас «Франция», новогодние французские песни,Шуберт «Аве Мария(мр3), песня «Рождество» (Непоседы), Маликов «Снежинка»
Вед.1 Добрый вечер!
Вед.2 Мы рады приветствовать вас в этом зале!
Вед.3. И мы представим вам сегодня Францию в преддверии новогодних праздников.(приветствие по французски)
Вед.4. Фра́нция - официальное название французское гоосударство в Западной Европе. Столица - город Париж.
В каждой стране есть свои законы, свои традиции, свои любимые праздники. Все они разные, неповторимые, привязанные к определённым датам и событиям. Однако есть один праздник, который отмечается во всех уголках земного шара, всеми народами; праздник, объединяющий людей нашей планеты и дарящий им ожидание чуда, веру в прекрасное будущее. Конечно же, это Новый год и Рождество
Вед.1
Зажги новогодние свечи,
Зажги все двенадцать - одну за другой!
Да будет светло в этот вечер -
Его повторить не дано нам с тобой.
Пусть кружится вальс полуночный,
Жемчужным огнем фонари ослепя.
В глазах, видно, что-то нарочно
Оставил тот год, навсегда уходя.
Вед.2 Новый год – это особый праздник. Почему? Да потому! В этот день по нашей планете самым законным образом шагает сказка. Она совершает путешествие к нарядным елкам, гремит раскатами фейерверков, сияет разноцветными фонариками. Сегодня и мы отправимся путешествовать вместе с этой сказкой. Для всех участников конкурса, мы приготовили билет нашего сказочного путешествия – во Францию.
Вед.1.Франция – страна, утонченная во всех отношениях. Представьте себе Париж – современный город с многовековой историей.В Новогодние праздники город преображается. Улицы украшают сияющими гирляндами, витрины магазинов переливаются изысканными цветными огнями, на большинстве площадей города красуются изысканно наряженные елки, а над всем городом горделиво и неповторимо переливается знаменитая Эйфелева башня.
Вед.3.Вопреки сложившемуся мнению, Рождество во Франции начинается задолго до конца декабря. Незабвенные традиции встречи Нового года во Франции уходят своими корнями в далекое прошлое.
Вед.4. Празднование Рождества в современной Франции растягивается на целый месяц. Начинаясь 6 декабря, в день святого Николая, оно подходит к концу только 6 января - в день Короля. Этот период является самым радостным и приятным в году как для взрослых, так и для детей.

(новогодние французские песни – фоном)

Вед1. 6 декабря французский Дед Мороз – Пер Ноэль (Pere Noel) – приносит детям маленькие презенты, а уже на Рождество, отмечаемым в ночь на 25-е декабря, он возвращается с большими подарками.
По старому обычаю дети выставляют свои башмачки к очагу, чтобы Дед Мороз (Per Noel) положил им ночью награду за хорошее поведение.
(дети ставят башмачки)
В деревянных башмаках и с корзиной подарков он приезжает верхом на ослике и, оставив животное снаружи, проникает через дымоход в дом. Подарки он кладет в обувь, которую дети заранее оставляют перед камином.
(дети инсценируют выход Пера Ноэля)

Вед.2.Пер Ноэль - это своего рода добрый Дед Мороз, поощряющий подарками тех детей, которые хорошо себя вели в течение года. Но существует и злой образ Деда Мороза - Пер Фуетар, который наказывает тех детей, которые были непослушными в уходящем году. Фуетар – сердитый дедушка с розгами, который рассказывает Перу Ноэлю, как ребенок вел себя в течение года и чего он заслуживает больше – подарков или шлепанья.

(выбегают дети, а за ними бежит Фуэтар с розгами)
Вед.3.Еще одним рождественским персонажем является Пёти Ноэль - ребенок Иисус, который также приходит в дома, где есть дети, с подарками.

(выводит за руку обиженных детей и дарит им подарки)
Вед.4.Рождество у французов принято отмечать в кругу семьи. В соборах и церквях проходят торжественные службы с непревзойденной иллюминацией и живым звучанием органа. Безусловно, лучшая из них – в сердце французской веры – собор Notre Dame de Paris.
Вед.1.После полуночной мессы люди собираются на праздничный ужин – Ревейон. Символически Ревейон обозначает пробуждение, осознание значения того, что родился Иисус Христос.
Вед.2 Дети во Франции поют рождественскую песню «Приди, Пер Ноэль». (звучит песня, дети танцуют)
Вед3.(читает тихо стихи)
Это прекрасная рождественская ночь
Снег расстилает свой белый покров
И, подняв глаза к небу,
Встав на колени, маленькие дети
Перед тем, как закрыть глазки,
Читают последнюю молитву
Припев:
Дедушка Мороз
Когда ты спустишься с неба
С тысячами игрушек
Не забудь мой башмачок
Но прежде, чем уйти,
Тебе надо будет тепло одеться,
На улице тебе будет холодно,
Это немного из-за меня.
Мне не терпится, чтобы настал день,
Чтобы увидеть, принес ли ты мне
Все эти красивые игрушки, которые мне снятся,
И которые я просил у тебя.
Припев
Торговец песком прошел,
Дети пойдут баиньки
И ты сможешь начать
С мешком на спине,
Под звон церковных колоколов,
Раздачу подарков.
А когда ты будешь на своем прекрасном облаке,
Опустись сначала на наш дом.
Я не был все время очень послушным,
Но я прошу прощения у тебя за это.
Вед.2 .Новогодняя французская кухня
Каждая французская провинция имеет свои кулинарные особенности и предпочтения:
На северо-востоке Франции во главе стола, как правило, гусь.
В Бургундии - индейка с каштанами.
Бретани - лепешки из гречихи со сметаной.
В Париже - устрицы, лобстеры, паштет из гусиной печени (как правило, в виде рождественского полена) и шампанское.
В Провансе рождественский ужин символически отмечен 13 десертами, обозначающими Христа и 12 апостолов.
(выходят дети и выносят елку с фруктами)
Вед.3 Пестрят яркими нарядами, праздничными украшениями не только улицы и площади, но и дома французов.
Вед4. Ель - дерево, издавна была предметом культа. Являясь символом вечной жизни, ель была неотъемлемым элементом украшений в течение Сатурналий. Эта традиция пришла во Францию из Германии, сначала распространившись в Эльзасе, предположительно в 16 веке, а затем в Лотарингии.
(встают дети из-за стола и украшают елку игрушками, после этого уходят за кулисы)
Вед.1.Когда-то ель украшали только фруктами, чаще всего яблоками. В 1858 году случился очень плохой урожай яблок. Тогда стеклодувы Лотарингии создали стеклянные шары, чтобы заменить яблоки. Вот откуда появилась традиция елочных украшений.

Вед.2 Двери жилищ украшены омелой (второе по популярности после ели Рождественское дерево), окна – разноцветными лампочками. Французы вешают над дверью дома ветку омелы, веря, что она принесет удачу в следующем году. А еще жители Франции обязательно декорируют свои дома цветами – цветы ставятся и на праздничный стол.
(вновь выходит ребенок выносит вазу с цветами)
Вед3.Также элементом украшения являются креш – рождественские ясли – макет, изображающий сцену рождения Христа. Обычно макет заполняется человеческими фигурками – фигурками святых – сантонс. Это фигурки символизирующие Деву Марию, младенца Иисуса, Иосифа и волхвов.

(выходят дети и выстраивают креш: Встает девочка образ Девы Марии и кладет люльку с младенцем на заранее вырезанную солому из гофрированной бумаги, рядом встает мальчик,изображающий роль Иосифа, за ними подходят другие дети, изображающие роль волхвов и прикрывают сверху ветками сосны весь креш, сцена замирает)
Фоном звучит Аве Мария

(дети уходят на сцене появляются дети изображающие семью(мать, отец два ребенка), в руках у них полено. Отец поливает полено маслом, все поклоняются полену и кладут его в камин, дети наблюдают и садятся рядом к огню,после этого все усаживаются за стол и показывают рулет)
Вед.4
Начиная с 12 века, во Франции появилась традиция в канун Рождества изготавливать всей семьей во дворе дома из свежей древесины рождественское полено – Буш дё Ноэль. Считалось, что спиливаемый ствол дерева обладает магическими свойствами и может воздействовать на урожай. С определенными церемониями полено торжественно заносили в дом. Глава семьи поливал его маслом и подогретым вином, и вся семья воздавала молитвы. Маленькие девочки поджигали полено с помощью щепок, оставшихся от полена предыдущего года (согласно поверью, зола и щепки, получаемые от сжигания рождественского полена, оберегали дом от молний и проделок дьявола в течение года; поэтому члены семьи особенно тщательно их собирали и трепетно хранили). Постепенно традиция сжигания Буш дё Ноэль отмирала, хотя сегодня в домах, имеющих камины, ее придерживаются.
В некоторых провинциях во Франции было принято прятать в рождественское полено подарки для детей, особенно сласти и сухие фрукты.
Вед1.Сегодня мы хотим преподнести такое полено в дар нашей школе как символ вечного процветания! (дети дарят украшенное полено директору)
Вед2. В настоящее время эти традиции соблюдаются лишь символически: во многих домах на праздничных столах можно встретить фигурки Буш дё Ноэль. Кроме того, в форме Буш дё Ноэль выпекаются праздничные торты и рулеты.
Сладкий буш дё Ноэль рождественский подарок для нашего жюри!
После праздничного ревейона принято оставлять зажженную свечу для девы Марии.
(Звучит вступление выходит девочка со свечой в руках, дети уже выстроились на песню)
Песня «Рождество» (вынести горящую свечу, слайды с Марией и Иисусом)
Танцевальная сцена!
После песни все уходят за кулисы.
Вед3 .Во Франции Новый год именуют "Днем святого Сильвестра". Если Рождество во Франции – праздник семейный, то новый год встречают с друзьями где-нибудь в кафе или ресторане. Во время новогоднего ужина танцуют, шутят, надевают остроконечные колпаки со звездами и бросают друг в друга горсти конфетти или ленты серпантина.
Вед4.В новогоднюю ночь на Елисейских полях в столице Франции – Париже – происходит массовое гуляние. Праздничной ночью там светло, как днем, от множества разноцветных лампочек, развешанных на деревьях.
А еще в новогоднюю ночь надо обязательно загадать желание, глядя на Эйфелеву башню. Мы предлагаем вам загадать каждому сейчас желание и пусть оно исполниться! Обратите свой взгляд на Эфилееву башню (минута внимания),загадайте свое самое заветное желание…

Игра со зрителями.
Вед.1
А теперь мы предлагаем вам попробовать себя в роли Пера Ноэля и сыграть с нами в игру «Морозное дыхание».
Вед.2 На сцену приглашаются два человека. Ваша задача сдуть снежинки, начинаем по команде

(Перед каждым Дедом Морозом на стол кладется вырезанная из бумаги снежинка достаточно большого размера. Задача – сдуть свою снежинку так, чтобы она упала с противоположного края стола. Проводится до тех пор, пока все не сдуют свои снежинки.)
Вед.3 (подведение итогов) Победил не тот кто первым сдул свою снежинку, а тот, кто последним, т.к. у него такое морозное дыхание, что его снежинка “примерзла” к столу”.
Вед4. Наше путешествие по новогодней Франции подошло к концу и на прощанье вам хотим сейчас сказать: Новый год - это время, когда происходят чудеса: иногда невероятные, но всегда очень приятные и радостные.
Дети читают стихи:
1чт.В ночь под Новый год
Откройте двери настежь,
Хоть метель метет
И пурга ревет.
В ночь под Новый год
Приходит к людям счастье.
Пусть оно и к вам придет.
2чт. Пусть Новый год к вам в дом придет
С хорошим настроением.
И пусть вам целый год во всем
Сопутствует везение.
Пусть каждый день теплом согреет,
И много счастья принесет.
И все сомнения развеет
Пришедший в полночь Новый год!
«Снежинка» Маликов (дети поют и танцуют)

СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА «Что мы знаем о Франции?»

(9 класс)

Вед.1 : Bonjour nos chers amis!

Вед .2: Bonjour!

Вед .1: Nous sommes ravies de vous voir aujoird hui a notre fete !

Вед .2: Qui a le titre «Nous connaissons la France! Et vous ? »

Вед .1: Je donne la parole a notre professeur de francais Nataliya Nikolaevna

Н . Н .: Bonjour m es chers collegues! Bonjour mes amis !

Добро пожаловать на наш праздник французского языка!

Для русского человека Франция - знакомая страна, даже если он там никогда и не был. С давних пор в России много читали, думали и спорили о Франции. Франция всегда была страной великих культурных традиций в области искусства, литературы, гастрономии, моды. Все знают, что владение французским языком в 18-19 вв являлось в России своего рода визитной карточкой, основным признаком хорошего воспитания, неотъемлемой чертой образованного человека. С давних времён считали, что французский язык - это язык поэзии и любви. Он гармоничен и приятен на слух, готов выражать тончайшие мысли от самой простой непринужденной беседы до самой возвышенной лирики.

Ученик чтение стихотворения «Москва-Париж»

Чему посвящено это стихотворение? А вы знаете, что 2010 г. был годом России во Франции и Франции в России? Начало связей между странами относится ко временам Киевской Руси, когда дочь Ярослава Мудрого Анна стала королевой Франции. Настоящее увлечение французским началось в эпоху Петра 1

Хочу сказать, что сегодня 200 миллионов человек во всём мире говорят и пишут на французском языке. Наряду с английским французский – единственный язык, на котором говорят на всех пяти континентах. Этот язык имеет статус официального (или второго официального) языка в пятидесяти государствах. Он объединяет больше четверти стран мира. Кроме того, французский является дипломатическим и рабочим языком международных организаций, таких как ООН, Европейский Союз, Организация экономического сотрудничества и развития, Совет Европы, ЮНЕСКО и др.

Вед.1: Все знают, что французский язык в качестве иностранного языка занимает второе место после английского, место среди самых изучаемых языков в мире.

Вед.2: Может быть, ребята, которые изучают английский и не поверят, но это исторический и, даже можно сказать, лингвистический факт. Речь идёт о том, что в 1066 году французский герцог нормандский Вильгельм 1 завоевал Англию. Французский язык становится не только письменно – литературным, но и государственным языком этой страны.

Вед.1: В 11 – 13 веках на нём ведётся деловая переписка, судопроизводство, им пользуются законодательные учреждения, его изучают в школах, а некоторые английские писатели пишут на нём свои произведения.

Вед.2: Только в 14 – 15 веках английский язык в Англии вновь занимает место государственного языка.

Уч.1: Теперь мне понятно, почему в английском языке так много слов, которые пишутся одинаково с французским. Только читаются они по – другому.Например, base - base -база

Place - place -место

"> Table-table- стол

Rage-rage- ярость

Fable-fable- басня

Patience - patience - терпение

Вед.1: Итак, так зачем же нужно изучать французский язык?

Вед.2: Я думаю, во – первых, чтобы облегчить себе путешествие во Францию, а так же в Бельгию, Швейцарию, Монако, Канаду, где тоже говорят на французском языке.

Вед.1: Мы изучаем французский и, конечно, нам хотелось бы посетить эту прекрасную страну. Кстати, если вам известно, Франция является первым туристическим местом мира.

Вед.2: А пока мы совершаем виртуальные путешествия и делаем это вот так.

Рассказ о Франции.

Вед.2: Когда ты произносишь слово «Франция», с каким словом оно у тебя ассоциируется?

Вед.1 : Со словом «многообразие». Да, да, Франция – это многообразие пейзажей: скалистые берега Бретани и Нормандии, бесконечные пляжи Атлантики, вулканы Центрального Массива, небольшие бухты Марселя на юге, вершина Монблан в Альпах, которая является самой высокой в Европе.

Учитель: Одну минуточку, дорогие ведущие, а давайте спросим об этом у наших команд.

Примерные ответы: Франция-это мушкетёры, Жанна Д Арк, духи, мода, круассаны, Эйфелева башня, багет, лягушки, старинные замки, Париж…

Учитель: Откуда эти слова «Бургундия,Нормандия,Шампань или Прованс…»Я надеюсь, что вы смотрели фильм «Д Артаньян и 3 мушкетёра» с М. Боярским в главной роли. Поэтому вы должны помнить слова этой песни,которую исполнял герой М.Боярского- Д Артаньян?

Ведущий 1: Бургундия,Нормандия,Шампань и Прованс – это названия французских провинций. Франция – это 22 региона или провинции по- старому. Каждый регион неповторим и имеет свой шарм, то есть очарование.

Вед.2: Итак, путешествуйте с французским языком по Франции: например, езжайте в Нормандию! Все знают, что во время Второй мировой войны французский полк Нормандия – Неман сражался вместе с нашим народом против фашистов. Лётчики были родом из Нормандии, поэтому полк получил такое название.

Рассказ о Нормандии.

Вед.1 А если турист романтичный человек и очень интересуется историей, например, эпохой Возрождения, которая, кстати часто произносится на французский манер Ренессанс, что мы можем ему посетить во Франции?

Чарующая родина французского Возрождения – долина Луары, со своими роскошными старинными замками является излюбленным местом путешественников со всего мира, решившим совершить не простой тур во Францию, а прикоснуться к самой истории, побывав в знаменитых замках Луары. На территории почти в сорок тысяч квадратных километров, где проживает более двух с половиной миллионов человек, горделиво возвышаются оплоты былой власти местных сеньоров, которые жили и любили, сражались и умирали, интриговали и злодействовали. Замки Луары – это сама история не только этого края, где зародился литературный язык французского народа, но и всей Франции. Самыми популярными замками долины Луары, ради которых более 4 миллионов туристов ежегодно приобретают тур во Францию, признаются замки Амбуаз, Шамбор, Шенонсо, Блуа, Азе-ле-Ридо, Шинон, Ланжэ и Вилландри.

Вед.2: Произнося название старинной французской провинции Шампань,как-то невольно приходит на ум название напитка без которого немыслима для наших родителей встреча нового года.Ну и для всех людей и для французов в том числе тоже.

Провинция Шампань находится на северо-востоке Франции, а ее главный город Реймс расположен в 140 километрах от Парижа. Действительно, именно в Шампани было изобретено популярное шампанское, представить без которого сегодня какое-либо праздничное событие просто нереально. Шампань – это бескрайние виноградники, охватить которые взглядом невозможно, они простираются от Эперне до Реймса и напоминают спокойное море, внушая безотчетный покой и спокойствие. Кстати, до сих пор Эперне и Реймс оспаривают между собой, какой из этих двух городов является «колыбелью» шампанских вин. Шампань – это еще и небольшие города и деревни, веками стоящие на берегах тихих рек, и старинные замки, неподвластные земному времени, и арденнские мрачные крепости, веками защищавшие рубежи страны, и церкви Средневековья, потрясающие своей красотой и спокойствием, которые они вселяют в души людей.

Вед.2: А ещё мы вас приглашаем в Эльзас. Так как это то же история французской республики. Эта провинция находится на востоке Франции, на границе с Германией. Во время франко – немецкой войны (1870 – 1871) Германия захватила Эльзас. И он стал немецким на 50 лет. Но для жителей Эльзаса Франция всегда была родиной. Только в 1918 году эта провинция снова стала французской.

Рассказ об Эльзасе.

Вед.1: А вы знаете, что в Страсбурге – региональной столице Эльзаса находится Международный суд по правам человека, а так же Совет Европы. Страсбург называют столицей Европы, потому что здесь находится штаб – квартира европейского парламента. Именно в Страсбурге в 1792 году французский офицер Руже де Лиль написал национальный гимн Франции Марсельезу.

Вед.2: А о каком городе Э.Хэмингуэй говорил, что это праздник, который всегда с тобой?

Вед.1: Конечно, о Париже. А ещё есть поговорка «Увидеть Париж и умереть». Но я не понимаю, зачем умирать, увидев этот город – светоч, нужно жить, рассказывать всем о том, как он прекрасен.

Сердце любого человека замирает, когда он слышит название города Париж. Перед глазами сразу же проносятся картины роскоши и веселья, богемной жизни и изысканных показов мод, любви и счастья, которые буквально пропитали сам воздух этого, в общем-то, и небольшого города по современным меркам. Площадь любимого миллионами людей по всей планете Парижа равняется всего лишь ста пяти квадратным километрам, которые разделены самой природой при помощи реки Сена на правый и левый берега. На правом берегу по традиции живут деловые люди и французские буржуа, а левый берег полностью отдан во власть веселых студентов, литературной и художественной богемы, интеллигенции.

Вед.2: А представляешь, как здорово поехать в Париж, зная французский язык? Ведь ты можешь прочитать надписи, спросить, что где находится, если гуляешь по городу.

Вед.1: «Париж – не город, а целый мир». Эти слова сказаны ещё в 16 веке, но их смело можно повторить и сегодня, в начале третьего тысячелетия. Кстати, кто знает, сколько лет Парижу?

Вед.2: Парижу уже более двух тысяч лет. Первое упоминание о Лютеции (так в древности назывался Париж) мы находим в «Записках о галльской войне» Юлия Цезаря, римского полководца, завоевавшего в 1 веке до н.э. (58 -51гг) территорию нынешней Франции – Галлию, так называли её в то время.

Вед.1: Римляне строят здесь, как и в других завоёванных городах, привычные им дворцы, театры, термы… Сегодня мы можем дотронуться до этих многовековых камней – в Париже сохранились остатки амфитеатра, построенные в 3 веке, Арены Лютеции – они могли бы вместить 16 000 зрителей; и развалины роскошных бань – термы.

Вед.2: «Колыбель Парижа» - так называется остров Сите, древнюю Лютецию. Здесь родился Париж.

Именно на этом маленьком острове жили паризии (название древнего галльского племени сохранилось, как мы видим, в названии города). Вокруг этого острова, в течение двух тысячелетий, разрастался Париж. Город рос вокруг своего древнего ядра острова Сите. Городские кварталы раскинулись в долине Сены, на холмах Монмартр, Валерьен. Переплетенная мостами Сена с её великолепными тенистыми набережными делают город необычайно живописным. Река разделяет город на две почти равные части. Берега Сены соединяют 30 мостов.

Вед.1: Сверху остров Сите похож на корабль. Недаром символ Парижа – кораблик, а девиз – «Качается в волнах, но не тонет». На острове Сите находится шедевр готического искусства – Собор Парижской Богоматери.

Собор Нотр-Дам де Пари архитектурный памятник ранней готики. Он был заложен в 1163 году и строился почти 200 лет. Долгое время его 90-метровая колокольня была высочайшей в городе, а тысячепудовый колокол и сегодня можно услышать в дни национальных праздников. Во время торжественных служб собор вмещает почти 10000 человек.

Вед.2: А вы знаете, что в Париже находится один из самых старых и известных университетов Европы – Сорбонна. Он был основан в 1253году духовником Людовика Святого Робером де Сорбоном.

Вед.1: А ещё в Париже находится находится около 60 музеев, почти все в центре города, в районе Сены.

На набережной Сены расположен Лувр – прославленный музей искусств с мировым именем. Его площадь достигает почти 200 тыс. кв. м. В залах и галереях Лувра собрано около 400 тыс. произведений живописи и скульптуры различных стран и времён. Широко известны такие шедевры, как скульптура Венера Милосская, полотно Леонардо да Винчи “Джоконда”.

Музейные коллекции Лувра состоят из экспонатов, которые описывают историю развития человечества с античных времен и до 19-го столетия.

О Лувре.

Вед.2.: Раньше Лувр был крепостью, затем дворцом французских королей. Основатель собрания Лувра и ценитель искусств Франциск 1, наверное, не мог и представить, как разрастётся его коллекция. Именно в Лувре можно полюбоваться загадочной улыбкой Моны – Лизы, посмотреть на Венеру Милосскую и Нику Самофрикиискую.

Вед.1: Елисейские поля – так называется самый знаменитый проспект Парижа. Словом « Элизиум» греки и римляне называли свой рай.

Вед.2: Гуляя по блистательному проспекту, вы всё ближе подходите к Триумфальной арке площади Шарля де Голля. Это величественное сооружение было построено во славу побед Наполеона. В 1806 году сам Наполеон заложил её первый камень.

Вед 1: Я уверена, что все, даже кто не изучает как мы французский язык,знает какое сооружение является символом Парижа.

Ответы зрителей.

Вед 2: Всемирно известную Эйфелеву башню окончили строить в конце марта 1889 года – 120 лет назад. Даже если вы никогда не бывали во Франции, то непременно видели ее сотни раз по телевизору или на открытках.

Эйфелева башня была возведена в Париже ко Всемирной выставке 1889 года, приуроченной к 100-летию Великой Французской Революции. Правительство Третьей республики решило поразить воображение современников, построив сооружение, равного которому мир еще не видел.

А ведь в далеком XIX веке Эйфелева башня жутко не нравилась парижанам; негодовали Мопассан, Гюго и Верлен, великие деятели культуры писали длинные гневные письма с требованием немедленно убрать этот "громоотвод" с улиц Парижа. Гюго даже регулярно обедал в ресторане на самом верху Эйфелевой башни. На вопрос, зачем он так поступает, если башня ему жутко не нравится, Гюго отвечал: "Это единственное место во все огромном Париже, откуда ее не видно".

Во время закладки фундамента было проведено заглубление до 5 метров ниже уровня Сены, в котлованы были уложены блоки 10-метровой толщины, ибо для безусловной гарантии устойчивости нельзя было пренебрегать ничем. В каждый из четырех фундаментов для башенных ног были вмонтированы гидравлические прессы грузоподъемностью до 800 тонн. Они предназначались для точной регулировки вертикальности башни, проектный вес которой составлял 5000 тонн. Для сборки Эйфелевой башни потребовалось 12 000 составных элементов. Четыре лифта внутри ног башни поднимаются до второй платформы, пятый ходит от второй до третьей платформы. Первоначально лифты были гидравлическими, но уже в начале XX века их электрифицировали.

Спроектированные Эйфелем лифты безотказно работали полвека и внезапно сломались в июне 1940 года, когда в Париж вошли немецкие войска. В течение четырех лет, пока во французской столице оставались оккупанты, башня была закрыта. Специально выписанные из Берлина инженеры так и не смогли наладить работу лифтов. Как только Париж был освобожден, старый механик лишь на полчаса спустился вниз - и подъемники, к великой радости парижан, заработали. Эйфелева башня снова стала символом Парижа, и ее первую увенчали трехцветным национальным флагом, который взвился над французской столицей 25 августа 1944 года.

Судьба творения Эйфеля не раз висела на волоске. В 90-х годах XIX века дело уже почти дошло до демонтажа, и спасло башню только появление радио. Она стала опорой антенн для радиовещания, потом телевидения и радарной службы. На башне находится уникальная метеостанция, где ведется изучение суточных колебаний атмосферного электричества, степени загрязнения и радиации атмосферы. Отсюда транслирует свои программы парижское телевидение. На ней установлен передатчик, который обеспечивает связь полиции и пожарных.

Эйфелева башня - это легкое ажурное сооружение высотой 320 м, состоящей из сваренных металлических деталей, опирается на четыре огромных пилона с цементным основанием. Эйфелева башня разделена на три уровня: первый - на высоте 57 м, второй - 115 и третий - 274. На двух первых платформах находятся рестораны и бары, где туристы могут отдохнуть и насладиться уникальной панорамой. В особо ясную погоду взгляд может охватить расстояние радиусом до 70 км.

Самым романтическим местом в Париже, по всей видимости, является площадка перед Эйфелевой башней. Вечером перед башней начинает работать фонтан с подсветкой, да и вообще вечером это место выглядит очень красиво.

Вед 1: Надеемся, что после нашего сегодняшнего мероприятия вам непременно захочется побывать во Франции и в Париже.

Вед 2: Вы убедились, что путешествие во Францию - настоящий праздник для любого человека, который хочет увидеть своими собственными глазами все достопримечательности и памятные места этой страны, так как каждый метр территории Франции – это сама история.

Сценарий праздника «Народы мира. Франция».

Часть I

(Выходит 1-я группа детей)

1-й чтец:

В центре Западной Европы,

Лежит прекрасная страна.

Со всей земли ведут к ней тропы,

Зовется Францией она!

Страна безмерно интересна,

Туристов манит, как магнит.

К гостям - приветлива, любезна,

Она любого удивит.

2-й чтец:

С Андоррой Франции граница.

И с итальянским сапожком.

С Монако также, (там же Ницца),

С морским Испанским бережком.

Есть выход в Северное море,

Пролив Ла-Манш левее чуть,

На юге- Средиземноморье

И на Атлантику есть путь.

3-й чтец:

Париж – Французская столица.

Не город это, а мечта…

Французский шарм не подражаем,

Французский стиль, как эталон.

Париж покажется вам Раем

Средь яви дней - Париж, как сон.

4-й чтец:

Там башня Эйфелева ждет вас.

Луары замки, Фонтенбло.

Вас поджидают Иль-де-Франс,

Де-Фанса синее стекло.

Великолепие Версаля

И Елисейские поля.

Вкус устриц свежих, Провансаля…

Эмоций право - вуаля.

5-й чтец:

«Свобода, равенство и братство» -

Девиз у Франции таков.

Боролась много за свободу

На протяжении веков.

Плод Революции Французской

Знаменитый триколор:

Свободу равенство и братство

Обозначает он.

Мим) :

Я тоже символ Франции,

Я грустный клоун Мим.

Неспешными мазками

Накладываю грим

Улыбку нарисую,

А на щеке слеза…

Я повторять за вами

Готов все – все на свете…

За это меня любят и взрослые и дети.

Часть II

(Выходит 2-я группа детей в костюмах - Три мушкетера, Красная Шапочка, Кот в сапогах, Маленький Принц, Золушка…)

(Говорят - Три мушкетера)

Атос:

Бонжюр! Вы, наверное, уже догадались, что мы – литературные персонажи!

Все мы родом из Франции, но нас знают и любят взрослые и дети во всех странах мира!

«Один за всех-

(все вместе) И все за одного!»

Мы мушкетеры короля-

Девиз у нас такой!

Роман о нас писал

Дюма своей рукой.

Партос:

Не нужны ни локоны до плеч,

Ни большая шпага и ни шпоры-

Лишь бы мушкетер умел беречь

Боевое званье мушкетера…

Мушкетер известен не плащом

И не шпагой острой, как иголка,

Мушкетеры могут быть хоть в чем:

В запыленных кедах и футболках.

Арамис:

Честь и смелость сами не придут,

Хоть надень оружие любое.

Ведь и кольт на кожаном заду

Сам собой не делает ковбоя…

Кружева и локоны – пустяк.

Главное -не растерять отвагу,-

А червяк -он все равно червяк,

Если даже он прямой, как шпага.

Красная Шапочка

Иду через лес по тропинке,

Не ведая вовсе печали.

Несу я гостинцы в корзинке.

Кому? Вам уже рассказали?

У речки в соседней деревне

Стоит моей бабушки домик.

Мне птицы поют на деревьях

И все мне их песни знакомы.

Здесь прыгают с ветки на ветку

Бельчата и прячут под елкой

Свои озорные секреты.

Ох, только не встретить бы волка!

Серый Волк:

О Сером Волке ходят толки:

Что злобны и коварны волки,

Что без особенных затей

Едят старушек и детей!

Да, он напасть на лошадь может,

Трех поросят в минуту сгложет,

Козлят штук семь сожрет за раз...

Но Серый Волк не тронет вас.

Кот в сапогах:

Мне придумал Шарль Перро

Сапоги на лапки,

У меня торчит перо

В молодецкой шляпке!

Я- котище в сапогах!

В сказке мне неведом страх!

Золушка:

Историю известную про Золушку

Все любят и знают давно.

А рассказал её ребятам

Француз великий - Шарль Перро.

Однажды туфельку хрустальную

На лестнице дворца забыла я.

Но, доброта все победила, -

Мне Принц помог и Фея-крёстная моя.

Маленький Принц:

Я летал к другим планетам

От зари и до зари

А придумал сказку эту

Летчик, Сент-Экзюпери.

Принц я маленький, наивный,

Очень добрый, милый, дивный.

Часть III

(Выходят мальчик и девочка)

1 Чтец:

Я очень Францию люблю,

Я истинный француз.

И я места в ней нахожу

На самый разный вкус.

В чудесном городе Пломбьер

Придумали пломбир,

А из Рокфора, например

Пошел известный сыр.

2 чтец:

Мне в этой нравится стране

Эклер и крем-брюле…

Я с радостью их размещу

На праздничном столе.

Приятна Франция без меры,

Трудолюбив ее народ,

Не будут будни ваши серы,

Коль путь туда вас приведёт.

Часть IV

(Музыкальный номер)

Зал украшен флагами Франции и России, изображением Эйфелевой башни. Звучит музыка. /Песня на французском языке Yves Duteil « La langue belle»/. Под музыку выходят ведущие. Музыка останавливается

Ведущий 1: Bonjour, mesdames et messieurs!

Ведущий 2: Bonjour, mes amis ! Filles et garçons, on vous salue aussi!

Ведущий 1: Nous sommes ravies de vous voir dans notre école.

Ведущий 2: C΄est vraiment super que nous sommes là .

Ведущий 1: Nous nous sommes réunis à l΄occasion de la fête de la langue française.

Ведущий 1: Je passe la parole au professeur de français de notre école Egorova Larissa Victorovna.

Егорова Л.В.: Bonjour Mesdames et Messieurs! Bonjour mes amis!

Здравствуйте дамы и господа, ребята и учителя!

Добро пожаловать на наш праздник французского языка. Учащиеся средней общеобразовательной школы № 25 и школы искусств №1 приготовили праздничную программу. В нашей программе мы попытались ответить на один вопрос:

«Зачем надо учить французский?».

Франция – страна великих культурных традиций в области искусства, литературы, гастрономии, моды…

Кроме этого, Францию и Россию объединяют давние исторические связи. Владение французским языком в XVIII-XIX вв. являлось в России своего рода визитной карточкой, основным признаком хорошего воспитания, неотъемлемой чертой образованного человека. С давних времен считается, что французский язык – это язык поэзии и любви. Он гармоничен и приятен на слух, готов выражать тончайшие мысли - от самой простой непринужденной беседы до самой возвышенной лирики.

Французский язык в качестве второго иностранного языка занимает 2-е после английского место среди самых изучаемых языков в мире. На французском языке говорят на всех пяти континентах. Он имеет статус официального (или второго официального) языка в 51 государстве и 34 странах мира. В последние годы присутствие Франции в регионах России всё более и более заметно в связи с открытием сети Альянс - Франсез, покрывающей почти всю территорию нашей страны.

Сегодня на праздник французского языка в нашу школу мы пригласили учителей французского языка школ города, детей, которые изучают французский язык, родителей, и тех, кто еще только мечтает о том, чтобы научиться говорить по-французски.

После выступления звучит музыка - песня на французском языке

« La langue belle» под музыку выходят ведущие. Музыка затихает.

Ведущий 1: Nous sommes enchantés que les professeurs de français avec leurs élèves et tous ceux qui aiment la langue française, la France, sa culture sont venus chez nous .

Ведущий 2: Vive le français!

Ведущий 1: Vive le français! Tous ensemble. Vive le français!

Ведущий 2: Au debut je voudrais vous présenter notre ville.

La poésie «Ma ville natale» /демонстрируются слайды с видами родного города/
J΄aime beaucoup ma ville natale
Ses musées, ses cathèdrales

Ses usines et ses fabriques

Ses collines magnifiques

Ses héros et ses savans

Son passé et son présent

Ведущий 1: Les élèves de l΄école № 25 et leur professeur, unis par leur amour pour le francais ont organisé cette fête pour les parents et pour vous, nos amis.

Ведущий 2: Je voudrais que tout le monde ait la possibilité d΄apprendre le français.

Ведущий 1: Samik, et pourquoi faut – il apprendre le français ?

Ведущий 2: Pour être intelligent et instruit.

Ведущий 1: Les élèves de 4-ième et 5-ième classes vous saluent aujourd΄hui en français.

La chanson « Salut, ça va !»

Salut , ça va?
Bonjour, ça va.
Salut ,salut, ça va ?
Bonjour, bonjour, ça va.
Au revoir à plus tard.
Salut , ça va?
Bonjour, ça va.
Salut, salut , salut, ça va ?
Bonjour,bonjour, bonjour, ça va.
Au revoir à plus tard.

Ведущий 2: Et quelles sont les raisons pour apprendre le français?

Ведущий 1: Je pense qu΄il faut apprendre le français pour danser et chanter la chanson des sabots à la manière française..

La danse «Sabots»

Ведущий 1: Le français c΄est un très bon remède pour se faire plaisir quand on fait des courses aux magasins de Paris.

Ведущий 2: Oui, bien sûr. Surtout pour les jeunes filles.

La chanson «Les courses» /исполняют учащиеся/ см . приложение

Ведущий 2: Et moi, je crois qu΄il faut apprendre le français pour comprendre les poésies de Jacques Prévert et d΄Arthur Rimbaud.

Ведущий 1: Je suis d΄accord avec toi. Je propose d΄écouter les vers des poètes français.

La poésie de Jacques Prévert «Le cancre»

Il dit non avec la tête
mais il dit oui avec le coeur
il dit oui a ce qui l΄aime
il dit non au professeur
il est debout
on le questionne et tous les problèmes
sont posés
soudain le fou rire le prend
et il efface tout
les chiffres et les mots
les dates et les noms
les phrases et les pièges
et malgré les menaces du maître
sous les huées des enfants prodiges
avec des craies de toutes les couleurs
sur le tableau noir du malheur
il dessine le visage du bonheur.

Ведущий 1: On m΄a dit qu΄il faut apprendre le français pour unir tout ce qui est separé.

Ведущий 2: Le français c΄est la langue de la chanson , c΄est ma langue pour toujours.

La chanson «Ma mélodie d΄amour» /исполняет учащаяся /

Ведущий 1: Charles Bigot a dit: « La langue française est harmonieuse elle est douce à l΄oreille , elle se prête à exprimer les nuances les plus fines de l΄esprit et du cœur.»

La chanson « Fais semblant» /исполняет учащаяся /

Ведущий 2: Et moi, j΄apprends le français pour deguster l΄air de Paris ...... à Paris.

La poésie de V.Hugo « Paris » одновременно с показом слайдов

«Достопримечательности Парижа »

1. Cette ville
Aux longs cris
Qui profile
Son front gris
Des toits freles
Cent tourelles
Clochers greles
C?est Paris.

2. Les quadrilles
Les chansons
Melent filles
Et garcons
Quelle fete
Que de tetes
Sur les faites
Des maisons.

3. Le vieux Louvre
Large et lourd
Il ne s?ouvre
Qu?au grand jour
Emprisonne
La couronne
Et bourdonne
Dans sa tour.

4. La cohue
Flot de fer
Frappe , hue
Remplit l?air
Et profonde
Tourne et gronde
Comme une onde
Sur la mer.

La danse d΄Esmeralda de la comedie musicale «Notre – Dame de Paris»

Ведущий 1: Pour comprendre les chansons d Édith Piaf , de Joe Dassin et d΄autres chanteurs et chanteuses.

La chanson «In Tango» / исполняет учащаяся / см . приложение .

Ведущий 2: Et moi, je veux parler aux Français , les comprendre sans peine.

Ведущий 1: Oh oui, et pour trouver des amis en France. Le français c΄est la langue de belles lettres, c΄est la langue de l΄amour.

Звучит музыка Э.М oрриконе «Ветер.Крик». Под тихую музыку :

La poésie de Jacques Prévert «Pour toi mon amour»

J e suis allée au marché aux oiseaux
Et j΄ai acheté des oiseaux
Pour toi, mon amour.
Je suis allée au marché aux fleurs
Et j΄ai acheté des fleurs
Pour toi, mon amour
Je suis allée au marché à la ferrail

Et j΄ai acheté des chaines
De lourdes chaines
Pour toi, mon amour
Et puis je suis allée aux marché aux esclavs
Et je t΄ai cherché
Mais je n΄ai pas trouvé
Mon amour.

Ведущий 2: Et moi, j΄apprends le français pour trouver un trésor culturel.

Ведущий 1: Á propos, on compte aujourd΄hui plus de 169 millions de francophones dans le monde. On parle aussi francais dans les pays d΄Afrique et une petite africaine va vous chanter une chanson .

La chanson «A moi le monde» /исполняет учащаяся /

Ведущий 2: Il faut apprendre le français pour savoir l΄histoire de la France en lisant les livres en français.

Scène de la piece de J. Anouilh « L ΄ Alouette »

Le choeur : (lentement, comme un écho): Jeanne, va au secours du roi de France et rends- lui son royaume.

Jeanne : J΄ai peur ,Seigneur, je suis une pauvre fille, vous vous êtes sûrement trompé.

Le choeur: Jeanne, Jeanne. Qu΄attends-tu? Le royaume de Franceest plongé dans le maleur.

Jeanne: Pitié ! Pitié ! Seigneur! Je suis une petite fille. Le royaume de France est trop pour moi. C΄est trop lourd, la France.

Le choeur: Tu es forte!

Jeanne: Pitié, Seigneur! (Se redresse.) Pas de pitié .On est déjà parti et moi, j΄ai la France sur mon dos……….

Le père : Tu entends des voix maintenant? C ΄ est comble!Ma fille entend des voix!(…)

Jeanne : Il va falloir maintenant que je leur dise oui,elles disent que cela ne peut plus attendre.

Le père : Qu ΄ est –ce qui ne peut plus attendre, imbecile? Qu ΄ est-ce qu ΄ elles te disent de faire tes voix?Ses voix! Enfin! Il vaut mieux entendre ça que d ΄ être sourd!

Jeanne : Elles me disent d ΄ aller sauver le royaume de
France qui est en grand danger de périr.(…)

Le père : Sauver la France? Sauver la France? Et qui gardera
mes vaches pendant ce temps-là?Tu crois que je
t ΄ ai fait tous les sacrifices que j ΄ ai faits pour
toi, pour que tu t ΄ en ailles faire la fête avec les
soldats, sous prétexte de sauver la France,
maintenant que tu as enfin atteint l ΄ âge de te rendre
utile à la ferme? Tiens! Je vais te l ΄ apprendre, moi,
à sauver la France. (detache son ceinturon.)

Литература:

  1. Тухулова И.А. Праздник в школе. Книга для учителя французского языка.- М.: « Просвещение», 1987, с.75-76
  2. Газета «Французский язык» № 6 -2004, Издательский дом «Первое сентября» - c.8-10.

Обворожительно, изящно, утонченно, гармонично и, конечно, стильно! Французская вечеринка – великолепная тема для свадьбы, дня рождения или девичника. Но сначала нужно определиться, в какую Францию вы пригласите своих друзей.

Независимо от выбранной темы, перегруженность деталями не приветствуется. Все должно быть аппетитным, легким и воздушным, как свежий круассан!

Триколор

Этот вариант впишется в рамки скромного бюджета и подходит для вечеринки дома. Цветовая гамма – синий, белый и красный. На потолке гирлянды флажков, пестрые бумажные помпоны, серпантин. На стенах – городские пейзажи, фото и фигурки достопримечательностей.

Минимум сложных деталей, стилизация за счет игры цветом. Оформление может быть неформальным (купленный декор, воздушные шарики, одноразовая посуда, фаст-фуд) или утонченным, несмотря на пестроту флага.

Прованс

Сельская вечеринка во французском стиле – популярнейшая тема для свадеб, юбилеев и других торжеств. Далеко не экономный вариант, много деталей, сложная подготовка. Хотя если вечеринка пройдет в ресторане, на природе или в загородном доме с изначально подходящим интерьером, задача сильно упрощается.

Цветовая гамма – любые пастельные тона. Необходим художественный вкус, некий акцент и грамотное сочетание оттенков, чтобы передать романтичную атмосферу Прованса.


К счастью, все уже придумали за нас – посмотрите несколько фото интерьеров в стиле французского Прованса, и выберите цветовой спектр для оформления вечеринки.

Фотозона в стиле французского Прованса для вечеринки на высшем уровне:

Для создания антуража потребуются:

  • ажурные пледы, текстиль – мебель, окна, столы, ленточки гирлянд, шторы. Ткань натуральная, узоры растительные (мелкий цветочек или большие пионы – идеально);
  • букеты пионов, лаванды, лилий, тюльпанов или полевых цветов в изящных вазах. Ампельные растения в кадках/горшках (на стенах, верхних полках). Зелени и цветов на этой французской вечеринке должно быть много;

  • акварельные картины, вышивка, декупаж. Книги французских писателей/поэтов, открытки с видами, настольные лампы, торшеры, шкатулки – атмосферные ретро мелочи, создающие настроение;
  • «деревенская» посуда на полках – глина, дерево, плетеная. А на столе – изящный фарфор, тонкое стекло;
  • ведра-кадки, садовый инвентарь, корзины. В ведра/корзины можно поставить огромные букеты или положить любые фрукты/овощи, которые гармонируют с выбранной цветовой гаммой;

Необязательно полностью наполнять емкость, достаточно верхнего слоя над пенопластовой «заглушкой».

  • велосипед – один из символов французского Прованса. Можно принести на вечеринку настоящий (лучше старый, давно пылящийся в дачном сарае), прицепить корзину, положить внутрь фрукты и газету, прислонить к стене. Или сделать композиции (кашпо, продают в садовых магазинах):

  • птичья клетка – еще один узнаваемый элемент. Внутрь можно заселить бумажных птичек или поставить свечи, миниатюрными клетками украсить стол, большие подвесить вместо не вписывающихся в интерьер плафонов. Клетки можно нарисовать или сделать из бумаги.

Le petit Paris

На этой французской вечеринке весь декор выдержан в розовых и черных оттенках плюс белый. Одновременно невинная и пикантная атмосфера, в зависимости от расстановки акцентов. Тема популярна и для детских вечеринок, и для пышных торжеств.

Пример нескромного бюджета на фото – много дорогого текстиля, оформление живыми цветами. Но и без особых трат реально устроить такую вечеринку:

  • для фона используйте бумажные обои, если цвет стен неподходящий;
  • развесьте помпоны, веера и др. украшения из гофрированной бумаги;
  • картонные Эйфелевы башни можно купить или распечатать и собрать фигурки;

  • фатин или др. воздушные ткани в композициях, для украшения посуды;
  • воздушные шарики, атласные или ажурные ленточки, перевернутые зонты на потолке (настоящие или бумажные);
  • манекены (подойдут и миниатюрные бутафорские, но обязательно в модных нарядах). Можно поставить трюмо, повесить картины (портреты актрис, певиц и просто элегантных француженок);

  • скачайте из сети картинки-силуэты. По запросу «Париж/Франция силуэт вектор» есть все, даже ломать голову над ассоциациями не придется. Любые символы! Правда, многие картинки защищены водяными знаками, но в данном случае это не важно.

Вырезайте из цветной бумаги по контуру, клейте на стены, зеркала, посуду, делайте гирлянды. Черный силуэт на розовом фоне или наоборот.

Пригласительные

Не забудьте обдумать приглашение на французскую вечеринку – веселое сине-бело-красное, утонченное в пастельных оттенках или сладко-розовое с ажуром черного/серого цвета. Идеальна простая открытка, распечатанная или сделанная своими руками без фанатизма – не нужно ничего лишнего, в приоритете лаконизм и высокий стиль.

Напишите пару фраз на французском языке, хотя бы приветствие. Используйте витиеватый шрифт.

Вместо картонного прямоугольника, если он кажется вам скучным, можно сделать приглашение в форме птичьей клетки, велосипеда, Эйфелевой башни, силуэта модницы, манекена. Или отправить открытку будто бы из Парижа (распечатать марки), сделать бутафорский билет, паспорт.

Костюмы

В зависимости от выбранной темы, одежда для французской вечеринки может быть совсем простой – традиционная полоска синего/черного цвета или столь же традиционно элегантной – костюмы для мужчин, летящие платья средней длины для женщин. Укажите в приглашении цветовую гамму, чтобы гостям было проще определиться.

В приоритете натуральные ткани, простые силуэты, удобство и высокий стиль. В целом ничего специфичного, выбирайте одежду в соответствии с уровнем организации праздника. В макияже акцент на губы, прическа без небрежности, но и сложная укладка не к месту (приветствуется естественная красота). Подчеркнет образ капелька французских духов и аксессуары:

  • берет, миниатюрная шляпка;
  • шарф или платок на шею уместен и для мужчин, и для женщин;
  • ажурные перчатки, гетры-носочки, полосатые или сетчатые чулки/колготки, элегантные украшения без вычурности.

Для артистичных гостей и аниматоров подойдут костюмы мима, художника, моряка, пекаря или любой французской знаменитости.

Если вы не хотите обременять друзей поисками подходящей одежды для вечеринки, купите/закажите всем футболки с тематическим принтом. Или попросите прийти в одежде определенного цвета и подготовьте для всех аксессуары – шарфы, платочки, береты, накладные усы как элементы костюма или как бутафорию для фотосессии.

Меню, сервировка

Формат уместен любой, от традиционного застолья до фуршета. Обязательно организуйте сладкий стол, даже если вечеринка для взрослых – французы обожают всевозможные десерты, шоколад и выпечку.

Скатерти, посуда, карточки для украшения в тон интерьера. Используйте любую перечисленную выше символику для создания атмосферы. Сделайте карточки с названием блюд на французском языке.

Если не найдете подходящей посуды, выручит белый фарфор и прозрачное стекло . Тарелки/стаканы можно декорировать наклейками, ленточками, акрилом. Главное – выдержать цветовую гамму вечеринки, а это просто.

С помощью цветной глазури, мастики и обсыпки нетрудно оформить сладкий стол полностью в соответствии с темой. Купите драже, мармелад, конфеты нужного оттенка. Приготовьте желе, печенье и др. десерты, которым легко придать подходящий цвет.

Интересно смотрится кэнди бар, имитирующий французское кафе – распечатать или нарисовать фон, прикрепить навес, поставить подходящую мебель, цветы. Простые примеры стилизации кафе:

Желательно, чтобы в меню были морепродукты, много фруктов и овощей, домашняя выпечка. Ради смеха можно подать бутафорских (или настоящих?) улиток и лягушачьи лапки. Нашинкуйте классический (не наш, а традиционный) оливье, купите несколько видов сыра и брынзы.

Необязательно фанатично придерживаться только французской кухни, но для антуража приготовьте несколько национальных блюд. Рецепты есть в сети, все достаточно просто. Например:

  • буйабес (рыбный суп)
  • галантин (заливное из мяса)
  • утиное конфи (тушеные ножки)
  • котлеты де-воляй (из куриной грудки, похожи на киевские)
  • классический киш лорен с грудкой или другой начинкой (туча рецептов вкуснейшего пирога)
  • эклеры, круассаны (это точно можно купить), крем-брюле, печенье macaron.

Напитки – коньяк, шампанское, вино, сидр. Безалкогольные – горячий шоколад, молочные коктейли, натуральные соки.

Развлечения

Французы – веселый и раскрепощенный народ, поэтому подойдут любые конкурсы в рамках формата вашей вечеринки. Детям понравятся творческие игры и активные забавы. Молодежь повеселится, если включить в сценарий несколько пикантных игр.

Никакой сценарий французской вечеринки не нужен – отдыхайте, расслабляйтесь и наслаждайтесь погружением в романтичную атмосферу!

Предлагаем тематические конкурсы, которые вы можете дополнить любыми активными, алкогольными, танцевальными играми.

Веселые ассоциации

Как обычно, гости по очереди называют любые ассоциации к слову «Франция». Но все должно происходить быстро, на раздумья не больше 5 сек. Ничего не пришло в голову? Нужно сочинить тост, чтобы он включал ассоциацию, названную ранее. И произнести этот тост на французский манер, картавя.

Пока не надоест по кругу или навылет: не справился – выбываешь. И так, пока не останется самый подкованный «француз».

Вкусная Франция

С завязанными глазами пробовать десерты, соусы, сладости и отгадывать, что это. Например, 10 одинаковых непрозрачных емкостей, пробуют по очереди. Кто угадает больше вкусов?

Эйфелева башня? Легко!

Собрать самую высокую башню из стаканчиков, кубиков, карт и т.п. Каждый за себя или разделиться на команды.

Пантомимы

А как же без них в стране мимов? Подготовьте карточки-ассоциации, лучше с запасом. Гость вытягивает случайную карточку, изображает без слов. Кто угадал – вытягивает следующую карточку.

Можно разделиться на две команды и провести конкурс-соревнование. Подсчитывайте время, которое уходит на отгадку (секундомер у ведущего). Тогда карточки тянут все по очереди. Победит команда, которая справляется (в конце время суммировать) быстрее соперников.

Монмартр? И это легко!

Цель конкурса – нарисовать именинника в стиле шаржа или карикатуры. Не нужно сложностей – листик и простой карандаш, 5 минут времени. С юмором, конечно! Победителя определит организатор или сам именинник.

Если вы отмечаете не день рождения или виновник торжества может обидеться на такие художества, рисуйте ведущего, сами себя, соседа слева или просто с любого фото.

Чувствительная натура

Принцесса на горошине, т.е. на табурете. И всякие мелкие предметы под салфеточку. Гости должны пятой точкой «ощупывать» нечто и угадывать, что там лежит.
Эйфелева кокетка

Рисунок башни на ватмане, ватман на стене. Бантики с липучкой двустороннего скотча. Цель – приклеить бантик как можно ближе к вершине. Завязать гостю глаза, раскрутить, поставить лицом к рисунку. Победит тот, кто, несмотря на плохую видимость и сильный ветер (высота-то какая!), справится с задачей.

Для девочек-девушек устройте модный показ , фотосессию в стиле «я модель» или уроки дизайна (украсить аксессуар). Парней проверьте на ловкость, романтичность, смекалку – француз просто обязан быть настоящим мужчиной! За столом проведите викторину на знание тематических фактов (только не скучных исторических, а каких-нибудь любопытных).

Подходящая музыка для французской вечеринки есть в сети целыми сборниками – ретро, современная, попса, рэп и любые направления. Скачайте несколько композиций для танцев и просто для фона – при помощи музыки легче создать нужную атмосферу.

В конце вечеринки можно посмотреть французский фильм. Или сделать что-нибудь романтичное – украсить общую поздравительную открытку, отпустить в небо фонарики с пожеланиями. Красочным завершением сценария станет огромный праздничный торт во французском стиле.


Подарки :

  • билеты в кино, диски с музыкой;
  • книги (романы, поэзия), акварельные миниатюры;
  • аксессуары, сувениры (брелоки, кружки, канцелярия);
  • хороший шоколад, алкоголь, парфюм, наборы сладостей. Разумеется, все в элегантном французском стиле, пусть даже за счет изысканной упаковки.