Культура, традиции и обычаи вьетнама. Многогранная культура вьетнама Вьетнам нравы обычаи традиции и обряды

В каждой стране свои обычаи и традиции. И что, на взгляд европейца, кажется несущественной мелочью, где-то в восточной стране может стать странным или даже оскорбительным. Сегодняшний Вьетнам старательно интегрируется в современное мировое общество, но для большинства населения огромное значение имеют свои внутренние традиции и ценности. Здесь стараются соблюдать многовековые обычаи, часто неизменным остается и уклад жизни. Иностранцам стоит знать о вьетнамском этикете. Ведь если мы бываем даже у близких людей, то всегда стараемся поддерживать правила, принятые у гостеприимных хозяев.

Какие они, вьетнамцы

Если сказать несколькими словами, то спокойные, добродушные и улыбчивые. Поначалу жители полуострова Индокитай могут показаться несколько равнодушными и безразличными. Причина кроется в воспитании и традиционном менталитете. Чего стоит только разговор, когда вьетнамец старается не смотреть вам в глаза. Дело здесь и в некой застенчивости, и в привитии уважения к старшим по положению или по возрасту.

Разница культур ощущается уже в речи. Европейцы более эмоциональны и открыты. И часто радость или огорчение проявляется у нас и на лице. Вьетнамцы будут улыбаться и кивать, даже высказав кому-то отказ в просьбе. И также ласково соглашаться, но при этом, не делая ничего, если дали обещание под неким давлением. Слово «нет» здесь нелюбимое. И если на вопрос нужно ответить отрицательно, и европеец сделает это без тени смущения, то вьетнамец из-за чувства такта и деликатности может предложить вернуться к этому вопросу в следующий раз.

Слова товарища Сухова «Восток - дело тонкое!» во Вьетнаме проявляются во всей своей красе. Жители полуострова Индокитай показывают чудеса дисциплины и выдержки даже в спорах. Жаркие дискуссии между вьетнамцами не приняты, а на горячих иностранных парней, занятых разборками или спором, смотрят с неодобрением. Улыбка на лице восточного человека может появляться не только из вежливости. А как признак неловкости или беспокойства. И даже в результате непонимания или скепсиса.

Правда, эти правила не распространяются на сферу торговли. Местные рыночные предприниматели задирают цену в несколько раз, при этом часто ласково улыбаясь. Торговаться не любят и могут позволить себе нелестное обращение. Отношение к туристам чаще потребительское. Что поделаешь, страна только входит в нормальные рыночные отношения и торговля несколько напоминает российский рынок 90-х годов. Поэтому перед шопингом желательно узнать средние цены на нужные товары. Если продавец предлагает заплатить в два раза больше, можно поторговать, а если в 3–4 раза, то не стоит и начинать разговор.

Приветствие

Вьетнамцы - люди приветливые, но любое прикосновение к себе для них нетерпимо и сродни оскорблению. По местным поверьям, душа человека обитает в голове, не стоит лишний раз ее беспокоить. Плечи являются местом пристанища духа-покровителя, поэтому местным жителям трудно понять традиционные русские объятия и похлопывания по плечу при встрече. Если не хотите прослыть варваром в этой азиатской стране, сохраняйте личное пространство ее жителей. А дотронувшись ненароком до плеча, теперь намеренно произведите такое же действие с другим, чтобы не спугнуть мимолетную удачу.

Но европейское влияние проникает и на эту древнюю землю. И сегодня вьетнамцы уже не считают для себя лишним пожимать руки друзьям и партнерам. При этом в ход идет и фраза, что-то наподобие нашего «Как поживаете?». Что касается приветствия женщин, то привила этикета здесь подобны европейским. Дама должна первой протянуть руку. Если такого действия не последовало, это не значит, что вас игнорируют. Многие вьетнамки избегают ручного контакта. Для них более привычен небольшой поклон с соединенными ладонями на уровни груди.


Назови меня тихо по имени…

Но не забудьте перед этим вставить слово «господин» и «госпожа». Вьетнамцы крайне щепетильны к манере обращения. Даже хорошего знакомого стоит сначала спросить, можно ли обращаться к нему по имени. При положительном ответе не нужно это делать при посторонних, и даже в личном разговоре не забывайте про учтивость и про «господина-госпожу». В противном случае такое панибратство будет расценено, как неуважение или некая степень близости между вами.


Пальму первенства при знакомстве жители Вьетнама обычно предпочитают отдавать своему заграничному визави. А уже потом по вашей просьбе человек может назвать свое имя и должность. Вьетнамцы говорят тихо, и, знакомясь, могут не смотреть в глаза.

Людей представительных, облеченных властью, в стране называют на западный манер по специальности или должности, например, «господин доктор» или «госпожа учитель».

Еще живо и обращение «товарищ». Ведь до сих пор руководящей и направляющей силой в стране считается Коммунистическая Партия Вьетнама, хотя социализм здесь имеет некий капиталистический и гламурный налет.

Иванов, Петров, Сидоров по-вьетнамски

Это одни из самых употребляемых фамилий в России. Вьетнам тоже может похвастаться подобным. Здесь 90 процентов населения носит 14 самых распространенных фамилий. У них одних Нгуенов почти треть всех жителей, 11% Чанов и 9% Ли.

Имя вьетнамца может состоять из 3–4 частей:

  1. Фамилии отца. Часто они аналогичны императорским фамилиям. Сегодня в стране большинство жителей носит фамилию последней правящей династии Нгуен. Генерального секретаря Коммунистической Партии тоже зовут Нгуен Фу Чонг.
  2. Среднее имя . В наше время оно показывает, что данные люди относятся к одному поколению (например, братья и сестры). Ранее среднее имя указывало на половую принадлежность человека. Для женщин оно было одно на всех - Тхи. У мужчин выбор был значительно больше.
  3. Личное имя . Оно и является тем словом, которым часто называют конкретного человека. Личные имена традиционно что-то обозначают. Родители, выбирая имя ребенку, выражают свое пожелание видеть девочку умелой, красивой, вежливой, а сына сильным, умным и так далее.


Фамилии у вьетнамцев не столь употребительны и значимы как у нас. И даже в деловой среде жители страны обращаются друг к другу по имени. Да и что делать, если почти половина страны носит одну фамилию. Представьте, что у вас на фирме работают одни Ивановы?

В былые времена, да и сегодня где-то в глубинке детям дают тайные имена, которые знают только самые близкие.

Делалось это в надежде защитить свое чадо от злых духов, которые могли причинить ребенку зло, узнав такой секретный код к сущности человека. Для всех остальных, не мудрствуя лукаво, дети звались по порядку: Первый сын, Второй и так далее.

Приметы и суеверия

Всю жизнь вьетнамцев сопровождает масса различных суеверий и примет. И при этом почти 80 процентов населения считает себя атеистами, но удачно совмещает это с проведением различных обрядов. Например, многие уверены, что если черная кошка перепрыгнет через усопшего, тот поднимется. Прежде чем улыбаться подобным суевериям, вспомните, не плевались ли вы исподтишка при встрече с той же несчастной кошкой и не стучали по деревяшке, боясь сглазить хорошую новость.


Среди подобных запретов и суеверий во Вьетнаме есть и такие:

  • Фотографироваться втроем - к несчастью.
  • Посвистите ночью - приползет змея.
  • Проползти у кого-то между ног - сделать его тупым.
  • Встретите похороны - будет вам счастье.
  • Преподнести один подарок молодоженам - к скорому разводу. Путь будет лучше дешевле, но две штуки.

Во Вьетнаме нельзя гладить детей по голове. Считается, что так ребенок будет лишен защиты от злых сущностей. Не стоит и хвалить малышей. Если где-нибудь в другой стране родственники ребенка только будут рады такому вниманию, то во Вьетнаме подобное недопустимо. Вдруг о таком ценном дитя узнают опять те же темные силы и захотят его похитить.

Некоторые тонкости

Еще несколько правил, которых нужно придерживаться в этой стране. Здесь нельзя оставлять палочки в тарелке и касаться ими соседа. Ну, это что-то из разряда того, что и мы во время застолья не деремся ложками. За еду в ресторане и кафе принято расплачиваться тому, кто выше по статусу. А вьетнамский парень никогда не предложит своей девушке оплатить половину счета, платит кто-то один.


Входя в дом, обувь оставляют у порога. В домах очень чисто, а ваши босоножки никто не сворует. Входят босыми и в храмы, и в некоторые магазины. Кроме того, посещение пагоды требует от женщин одежду с закрытыми плечами и коленями, а мужчины должны быть в брюках, а не шортах. На входных дверях домов со стороны улицы можно часто увидеть зеркала. Это не для того, чтобы женщины поправляли макияж, который они почти не наносят. Зеркала здесь для местных драконов. Захочет такое чудище в дом залезть, подойдет к дверям, и отражение свое увидит. Поймет своей драконьей головой, что в доме уже есть ему подобный и уберется восвояси. Интересно, а от непрошеных гостей такие зеркала спасают?

Некоторые туристы во время поездок любят блеснуть эрудицией и учат несколько расхожих фраз. Но во Вьетнаме это делать нежелательно.

Вьетнамский язык довольно сложный. В разговорной речи здесь имеются шесть тонов, и неправильное произношение какого-то безобидного слова может превратить его в непристойность или оскорбление. А еще здесь не стоит громко шуметь и всячески проявлять свои эмоции на публике, чтобы не прослыть грубым иностранцем. Осторожней и с жестами. Всякие взмахи с целью привлечения к себе внимания считаются некультурными. Правильно будет вытянуть руку ладонью вниз. Если ладонь смотрит вверх, по местному этикету такой человек явно демонстрирует свое пренебрежение и превосходство над окружающими.

Беременность во Вьетнаме – это не болезнь, а повод для гордости. Ее не принято скрывать, наоборот, некоторые будущие мамы начинают носить свободные кофточки с завязками сзади еще до того, как у них появится какой-либо намек на живот.

Самым главным в жизни беременной мамы считается питание. Это альфа и омега. Нужно не просто есть, а очень много есть! В этом вьетнамцы нередко просто переходят всякие границы. Понятие – «правильное питание», здесь заменяется на «усиленное». Будущие мамы и сами не рады, но вся семья буквально «откармливает» беременную до невероятных размеров. Прибавка в весе 10 кг считается нерадивостью и халатным отношением к ребенку. Зато, поправившись на 20 кг, можно хвалиться перед всеми знакомыми. Интересно, что большинство врачей не видят в этом ничего плохого. Очевидный вред такого подхода никого не останавливает, и семья упорно заставляет женщину наедаться до отвала несколько раз в день. При этом беременную окружают тотальной заботой. Ей кладут лучшие куски, ей создают все условия, ей не дают перетруждаться, хотя последнее – скорее новое веяние. В прошлом женщины и мешки на заводах до последних месяцев таскали, и беременные работали на полях в самый зной.

Вьетнам национальная еда.jpg

После родов принято строго соблюдать определенные ограничения. Это связывают с необходимостью восстановления женского организма после беременности и родов. Молодая мама в течение месяца должна все время лежать. Вставать можно только в туалет, иначе, как здесь говорят, потом всю жизнь будет болеть поясница. Также, в первый месяц запрещено мыться и вообще соприкасаться с водой. Считается, что в этот период она смертельно опасна. Ослабленный организм легко простужается, а там и до летального исхода недалеко. Принято натираться шафраном (куркумой), лежать рядом с жаровней и потеть (считается, что с потом выйдут все накопившиеся вредные вещества). Рядом с мамой и младенцем всегда неотступно находится несколько родственников, которые ухаживают за ними, сначала в больнице (персонал в государственных клиниках вообще не осуществляет никакого ухода, даже еду готовят родственники), а затем дома. Обычно, первые три месяца после родов женщина живет у своей матери. Весь уход за ребенком в этот период берут на себя родственники по материнской линии.

Семья во Вьетнаме

Выбор имени для малыша во Вьетнаме – дело непростое. Кроме того, что имена обязательно подбираются по значению, они должны еще и сочетаться между собой. Вьетнамское имя состоит из фамилии (первый слог), среднего имени (второй слог, это имя передается из поколения в поколение, либо выбирается по сочетанию с личным именем), личное имя (последний слог). К примеру, Тяу Нят Банг, «Нят» – солнце, день, «Банг» – устаревшее «друг», соответственно имя означает «друг солнца, дня, света». Есть также традиционные табу: нельзя называть ребенка именем кого-либо из живущих родственников. Это считается неуважением и, даже, оскорблением. Вьетнамцы рассуждают просто: неприлично называть голопопого карапуза тем же именем, что и солидного взрослого человека. Частично поэтому во Вьетнаме так много оригинальных имен. Семьи большие, приходится обязательно придумывать что-то новое, чтобы не повториться.

Вьетнам виды.jpg

Часто полное имя до школы практически не употребляется. Распространены короткие «домашние» имена: Бин, Тин, Том, Сиу, Бо, Би, Чип. Иногда они образуются от американских имен (Бин – это Билл), другие – просто легко произносимые звукосочетания, что-то вроде «Малыш», «Пуговка», «Пирожок», «Зайка» и т.д.

Воспитание

Надпись на фасаде большинства вьетнамских детских садов гласит: «Сегодняшние дети – это завтрашний мир». Малыши – главная ценность для общества. На школьных фасадах надпись другая: «Сначала учись этике, а потом – знаниям». Это означает, что в первую очередь дети должны усвоить нормы взаимоотношений в коллективе, в обществе, в семье, и только потом науки и навыки. Учеба не считается второстепенным занятием, совсем наоборот, но «каждому овощу свой черед». Сначала учимся жить и действовать в обществе, потом всему остальному.

Семьи Вьетнама

По словам всеми любимого Хо Ши Мина: «Ребенок – как бутон на ветке. Хорошо ест, хорошо спит, хорошо учится – значит, молодец!»
Вьетнамец видит себя, прежде всего, как часть социума и участника сложных взаимоотношений. Такое миропонимание отражается и в языковых формах, которым детей обучают с самого раннего возраста. Одно из первых слов, которому учат ребенка (еще до года, к полутора годам малыши уже умеют его говорить) – это «ạ», уважительная частица в конце фразы. Без этой частицы обратиться или ответить старшему нельзя. Малыш может не уметь говорить других слов, но эту частицу знает обязательно.

Вообще нельзя называть старших, в том числе мужа, по имени – это неуважение. А местоимение «я» во вьетнамском языке практически не употребляется. Говоря о себе, нужно выбирать подходящее слово в зависимости от того, с кем ведется разговор. Обращаясь к мужу, жена называет себя «младшая сестра», разговаривая с ребенком, родители говорят о себе «мать», «отец», невестка в разговоре со свекровью называет себя «ребенок, дочь» – таким образом личное «я» заменяется словом, обозначающим социальный статус.

Главное положительное качество для подрастающего поколения – «ngoan», что означает «спокойный», «послушный», «молодец», «старательный».
Послушность во Вьетнаме ценится куда выше самостоятельности, а фантазии, по крайней мере в деревенских семьях, пресекаются: «не выдумывай, не ври». Здесь не учат детей «кто не успел – тот опоздал», «в жизни нужно крутиться», наоборот, постоянно одергивают – «все надо делать потихоньку», «кто торопится – у того много хлопот».

В последнее время Вьетнам затронула общеазиатская тенденция – учиться больше и еще больше, даже если при этом ребенок фактически лишается детства. Что, кстати, противоречит заветам все того же обожаемого Хо Ши Мина. Но в обществе, с древности поощрявшем ученость и развившем культ знаний, всевозможные курсы и внеклассные занятия очень быстро приобрели огромную популярность. Всех детей усиленно готовят к школе. В этом, к слову, напрямую заинтересованы учителя начальных классов, которые эту подготовку ведут. Бывает даже, что в первом классе пропускают изучение букв на том основании, что, мол, дети должны были их выучить на дошкольных занятиях, разумеется, платных.

И верованиями этой страны, дабы избежать неловких ситуаций, непонимания, неприятностей или даже потери доверия к своей персоне. Старая поговорка «в Риме веди себя как римлянин» во Вьетнаме далеко не всегда применима, но все же очень важно знать и соблюдать основные правила и обычаи.

Многие вьетнамцы, находящиеся в непрерывном контакте с иностранцами, понимают нас и даже перенимают некоторые наши обычаи. Однако, большинство обычных людей во Вьетнаме по прежнему живет своей старой жизнью, неизменной в целом на протяжении многих поколений.

Колоритные вьетнамские девушки!

Приветствие

Многие городские жители во Вьетнаме больше не приветствуют друг друга поклоном. Однако, на формальных мероприятиях, религиозных церемониях и в глубинке обычай соединять ладони вместе в молитвенном жесте и слегка кланяться друг другу по-прежнему сохраняется.

Обычай рукопожатия, ранее считающийся варварским во Вьетнаме, теперь популярен благодаря западному влиянию. Мужчины могут пожать друг другу руки и произнести приветственную фразу, эквивалентную «Как поживаете?». Женщины же, особенно в глубинке, по-прежнему избегают рукопожатий. Потому не стоит протягивать первым руку вьетнамской женщине. Стоит подождать, когда она протянет руку первой.

Представление

В то время как иностранцы в первую очередь при знакомстве называют свое имя и звание, вьетнамцы считают такую поспешность неловкой и больше расчитывают на безмолвное признание своих заслуг. Они крайне редко представляются первыми, делая это лишь по предварительной просьбе. Возможно, по причине своей внутренней скромности.

Имена имеют огромное значение во Вьетнаме. Часто у вьетнамцев есть тайные имена, известные лишь им самим и их родителям. Существует верование, что произнесенное вслух, это имя дает власть злым духам над его носителем. Потому в общественных местах детей часто зовут по порядку рождения, например Чи-хаи, Чи-ба (Вторая дочь, Третья дочь) и т.д.

К вьетнамцам следует обращаться «господин», «госпожа» до тех пор, пока они сами не попросят перейти на имена. И делают они это совсем не так легко, как иностранцы. Даже если вы получили разрешение называть своего друга по имени, крайне важно по-прежнему называть его «господин», «госпожа» в присутствии третьего лица. Если этому правилу не следовать, это может быть воспринято как свидетельство крайней интимности в ваших с ним отношениях или даже как снисходительное отношение старшего к младшему.

Вьетнамские имена состоят из семейного имени (аналог нашей фамилии), среднего имени и имени индивидуального или данного при рождении. По фамильным имена во Вьетнаме называть друг друга не принято. При обращении следует употреблять последнее индивидуальное имя с обязательным «господин», «госпожа».

Как исключение из этого правила у вьетнамцев существует старинная традиция называть своих возлюбленных вождей фамильными именами.

Официальных и правительственных лиц предпочтительней называть по их титулу, например господин Доктор, господин Лейтенант и т.д.

Табу в личностных отношениях

Следует звать к себе людей тихим голосом по имени с обязательным «господин», «госпожа» в начале. Махать человеку рукой или манить его согнутым пальцем считается крайне невежливым. Если вам нужно бесшумно привлечь к себе внимание и подозвать кого-либо, делайте это вытянутой вперед рукой с обращенной вниз ладонью. Ладонь, обращенная вверх — знак вашего превосходства над призываемой персоной.

Прикосновение к чьей-либо голове однозначно расценивается как угроза ему лично и возможно даже всей его семье. Многие вьетнамцы верят, что голова — место обитания духа. Если человек обезглавлен, дух вырывается на волю и мечется вечно по свету, не находя себя пристанища. Так же, никогда не трогайте кого-либо за плечо. Этом место обитания духа-покровителя, не следует его напрасно беспокоить. Если вы случайно прикоснулись к плечу, тут же дотроньтесь до другого, дабы отогнать неудачу.

Персональные особенности вьетнамцев

Вьетнамцы никогда не смотрят в глаза при разговоре. Возможно, из-за присущей им внутренней застенчивости. Но главная причина в том, что следуя традиции, они не смотрят в глаза тем, кого уважают, или имеющим более высокий ранг.

Улыбки вьетнамцев часто могут вызывать непонимание иностранцев и даже приводить к неловким ситуациям. Дело в том, что во многих восточных странах улыбка это так же знак скорби, беспокойства или неловкости. Улыбка во Вьетнаме часто выражение вежливости, но может быть и знаком скептического отношения, непонимания или непризнания неверного суждения.

Громкие споры и жаркие дискуссии не одобряются, и редко бывают среди вьетнамцев. Хорошо образованные вьетнамцы хорошо обучены и в плане самодисциплины. Потому громкие голоса европейцев часто воспринимаются с неодобрением.

В разговоре вьетнамцы очень редко идут прямо к цели. Сделать это означает проявить отсутствие такта и деликатности. Прямота высоко ценится в западном мире, но никак не во Вьетнаме.

Хорошо воспитанный вьетнамец, даже когда он с чем-то не согласен, не произнесет слова «нет», считающееся признаком дурного тона. Отказ выражается в мягких конструкциях, чаще всего в выражениях, наподобие: «Давайте отложим это до следующего раза».

Предрассудки

В повседневной жизни вьетнамцев много разных табу. Например, следущие:

  • Не хвалите новорожденного ребенка, так как злые духи рядом и могут украсть дитя по причине его ценности.
  • Идя на работу или по делу, избегайте увидеть первой женщину. Если выйдя из дверей, первое, что вы увидите, будет женщина, вернитесь и отложите мероприятие.
  • На входные двери часто вешают зеркала снаружи. Если дракон захочет попасть в дом, он увидит свое отражение и подумает, что там уже есть другой дракон.
  • Нельзя ставить на стол одну чашу с рисом и одну пару палочек для еды. Обязательно поставьте как минимум для двоих. Одна чаша — для мертвых.
  • Не позволяйте своим палочкам для еды прикасаться к другим палочкам и не шумите ими без необходимости. Не оставляйте палочки в еде.
  • Не протягивайте никому зубочистку.
  • Никогда не покупайте одну подушку и один матрас, всегда покупайте два. Не пользуйтесь полотенцами своих родственников.
  • Не переворачивайте музыкальные инструменты и не стучите по обоим сторонам барабана одновременно.
  • Не стригите ногти на ночь.
  • В ресторане с вьетнамцем не принято платить «пополам». Позвольте заплатить ему, или же оплатите счет сами. Платит всегда человек более высокого ранга.
  • Подарки жениху и невесте всегда дарят парой. Один подарок символизирует скорое окончание брака. Два дешевых подарка всегда предпочтительнее одному дорогому.

Государственным языком в стране является вьетнамский. Жители также общаются на китайском, английском, русском и французском языках. В отдельных частях Вьетнама встречаются поселения, которые общаются на лаосских и кхмерских диалектах.

Религия

Территория Вьетнама находится под влиянием нескольких религиозных течений: буддизм, индуизм, конфуцианизм. И хотя официальной религией является буддизм, во многих деревенских храмах установлены и статуи сразу нескольких местных духов покровителей (Конфуций, Бодхисатва и Будда).

Вьетнамцы уверены, что вместе с ними живут и духи предков, которые оберегают их и предупреждают о грозящей опасности.

Особенности поведения

Вьетнамцы очень дружелюбный народ. Они бережливы, терпеливы, дисциплинированны и почтительны со старшими. Главным качеством человека они считают искренность.

Вьетнамцы стараются не произносить своего имени вслух. По их мнению, имя человека отражает его сущность, которая защищает от дурных сил. Неосторожное произношение имени способно сглазить человека, навлечь на него болезни и неудачи. Следует иметь это в виду при общении с местными жителями.

Не принято хвалить детей. Часто вне дома родители называют своих детей «первый сын» или «первая дочь» для того, чтобы избежать произношения имени.

Во время разговора нельзя близко подходить к собеседнику, либо касаться руками его плеча или головы – это может потревожить душу человека, и привлечь к нему беду.

В качестве приветствия служит легкий поклон собеседнику.

Проявляя вежливость, вьетнамцы никогда не смотрят в глаза собеседнику. Отказ в разговоре выражается в виде мягкого отрицания. Например, «Отложим этот вопрос до следующего раза».

Помощь в буддизме можно оказывать только в том случае, если ее попросили. Так, например, если человек тонет, но при этом не кричит «Помогите», то спасать его нельзя. Максимум, что можно сделать – это предложить руку помощи. При этом далеко не всегда ее примут.

Совершая покупки в магазинах и на рынках, не забывайте торговаться. Только таким способом вы купите желаемую вещь по минимальной цене.

Праздники

Основными национальными праздниками являются:

Историческая многокультурность

Культура Вьетнама образовывалась на стыке китайской и индийской культур. Она может показаться типичной для Юго-Восточной Азии, но это не совсем так. Всю свою историю Вьетнам находился под сильным влиянием Китая. После войны с французами Вьетнам стал частью колонии и только через полвека обрёл независимость. За это время многое поменялось в стране, к примеру, был переведён алфавит с иероглифами на латиницу. Также произошли изменения в одежде местного населения. Появились христианские храмы и архитектурные сооружения.

Во второй половине прошлого столетия во время войны с США значительную поддержку Вьетнам получил со стороны СССР, после чего в стране окрепли и осели коммунистические идеи. С тех пор и до настоящего времени Вьетнам имеет все черты социалистического общества.

Большинство вьетнамцев говорят на кинх - национальном языке. Однако он приобретает различные диалекты во многих провинциях Вьетнама, а где-то и совсем с ним не схож. Тем не менее, местное население владеет другими иностранными языками, а некоторые знают даже русский, поэтому у вас не должно возникнуть проблем с общением.


Религия Вьетнама

С религией во Вьетнаме всё также запутанно из-за исторического прошлого. Наибольшее воздействие оказали три религии: буддизм, конфуцианство и даосизм. В результате колониальной жизни в стране появилось христианство. Сейчас 8% местного населения - католики и протестанты. Основная часть вьетнамцев поклонятся духам и богине-матери.

Однако в большинстве своём вьетнамцев можно назвать атеистами. В стране процветает культ предков - что является главным для каждого жителя этой страны. Поэтому вы можете увидеть в домах, офисах, магазинах, кафе небольшие алтари предков, на которых всегда дымятся ароматные палочки. Так вьетнамцы почитают умерших членов семьи и просят у них поддержки.


Традиции

Жители Вьетнама во многом отличаются от европейцев и могут показаться нам странными. Вьетнамцы более открытые и живут нараспашку. У них даже не принято закрывать дверь дома, если там кто-то есть. Местные никогда не кушают дома утром, поэтому во время завтрака кафе забиты посетителями. Очень сильно в этой стране почитание старших. Пожилые люди здесь никогда не живут одни. И только с недавних пор, под западным веяньем, молодые люди стали съезжать от своих родителей. Пары во Вьетнаме почти никогда не разводятся - это большая редкость.

Если говорить о женской доле во Вьетнаме, то она не завидная. На женщину возлагается вся домашняя работа, воспитание детей, уход за скотом и работа в поле. При этом, мужчина запросто в это время может смотреть телевизор, лёжа на диване - такие обычаи.


Воспитание детей здесь тоже имеет свои нюансы. До года ребёнок должен много кушать, поэтому при встрече все спрашивают: «Сколько весит ваш ребёнок?» Зачастую можно увидеть сцену как матери ходят за своими чадами с тарелкой и ложкой, пытаясь впихнуть в малышей еду. Ещё одна особенность, что детей во вьетнамских семьях было принято называть не по имени, а по порядку их рождения. Тайное имя ребёнка, считающееся защитой, знали только родители. Сейчас эта традиция сохранилась лишь в отдалённых поселениях Вьетнама. Также у вьетнамцев нет отчеств, потому что не принято произносить имена предков в повседневной жизни. Всё это привело к появлению гонорификов и сложной системы местоимений. Во вьетнамском языке восемь местоимений, которые для русских звучат как - «я».


Предсказания управляют жизнью вьетнамцев. Они отправляются к предсказателю перед принятием любого решения. Даже время проведения похоронной процессии определяется по предсказанию и если это шесть утра или восемь вечера - так и будет. Это же касается определения даты проведения свадьбы или открытия нового учреждения и даже приёма гостей.

Свадьба во Вьетнаме - целый ритуал. Даже на скромном торжестве должно быть не меньше 200 человек. За свадьбу невеста меняет несколько нарядов, что говорит о состоятельности семьи. Гости должны дарить новобрачным не один подарок - их должно быть несколько и обязательно нечётное количество.

Похороны в стране тоже проходят для нас необычно. Во-первых, умершему всегда дают новое имя. Поминки продолжаются неделю. Во время похорон родственники надевают белую одежду, так как белый здесь - траурный цвет. Катафалк схож с позолоченной каретой. Причём зачастую усопшего хоронят прямо во дворе дома, где он жил.

К национальной традиции Вьетнама можно отнести и то, что местные жители постоянно что-то жуют как жвачку. Эта традиция появилась ещё в древности. В качестве жвачки использовался лист бетеля - это ароматное растение, оказывающее дурманящее действие. Сейчас во многих заведениях страны висят таблички запрещающие жевать бетель.


Суеверия и этикет

Два этих понятия во Вьетнаме тесно связаны, так как население здесь довольно суеверное. Оказавшись в этой стране, следует помнить, что с мужчинами здесь принято здороваться обычным рукопожатием. Ни в коем случае, нельзя похлопать по плечу - это считается агрессией. Молитвенное сложение рук при приветствии принято только на праздниках и официальных мероприятиях. Женщины вообще избегают всяческих прикосновений. Не следует гладить ребёнка по голове - этим действием вы забираете у него защиту от злых духов.

Во время разговора вьетнамцы никогда не смотрят в глаза человеку высшего ранга. Они всегда приветливо улыбаются, но эта гримаса может таить грусть или даже неприязнь.


Во Вьетнаме не принято делить счёт за еду в кафе и ресторанах. Платит всегда один - тот, кто выше по соцстатусу.

При входе в дом, храм и даже некоторые магазины снимайте обувь на улице. Не стоит думать, что она пропадёт - такое не случиться. Вьетнамцы настолько любят чистоту, что моют полы своих домов и магазинов по несколько раз на день.

По большей части вьетнамцы - приветливые и дружелюбные люди.


Национальная кухня

Кухня во Вьетнаме имеет традиционные азиатские черты - множество блюд из риса и морских продуктов. Особенно славится рыбный соус нуок, который местные добавляют почти во все блюда. Странная смесь готовится по методике гниения, поэтому не очень популярна у туристов.

Но многие путешественники не отказывают себе в возможности попробовать местные блюда из насекомых и земноводных. К примеру, яйца земляных муравьёв. Также, оказавшись во Вьетнамской деревне, не стоит удивляться, если там едят собак или полевых мышей.


Искусство

Театральное искусство с его богатейшей историей является неотъемлемой частью культуры страны. Достоинство Вьетнама - театр марионеток на воде. Куклы изготавливают из дерева и в несколько слоёв покрывают водонепроницаемой краской. Захватывающее зрелище не оставит вас равнодушными. Туристам очень нравится наблюдать за куклами, отражающимися в воде, под звуки национальной музыки.


Во Вьетнаме очень любят театры-оперы. Популярная опера -Чео, появилась в деревнях, в ней всегда участвует клоун. Опера Туонг - пробуждает патриотические чувства и сопровождается роскошными декорациями, и Кай Луонг - опера в стиле модерн.

Музыка Вьетнама также интересна и необычна. Вьетнамцы любят петь и создают красивые мелодии. Национальные инструменты - это гонги, бамбуковые флейты, щипковые струнные инструменты и ксилофоны. Бывает, что исполняют музыку на инструменте ДанБау с целью наполнения любовью.


Праздники

Официально во Вьетнаме насчитывается 13 праздников. Из них нерабочие дни - это 2 сентября - День Независимости, Тэт - четыре дня отдыха и 1 мая - День международной солидарности трудящихся. Главный праздник страны Тэт - Новый год по лунному календарю. Он сопровождается карнавальными шествиями и массовыми празднествами.


Также во Вьетнаме множество красочных и фееричных фестивалей - здесь в разных частях страны празднуют что-то свое, индивидуальное. Чаще всего они посвящены буддизму, храмам, рыболовству, деревенским торжествам. К примеру, интересен осенний фестиваль Чанг Фу. На время его проведения вся страна украшается бумажными фонариками, готовятся всевозможные сладости, а на улицах исполняются костюмированные представления и традиционные Львиные танцы.


Во Вьетнаме ещё очень много интересного, что трудно уместить в одном материале. Поэтому спешите посетить эту необычную страну, чтобы познакомиться с уникальной культурой и открыть свои особенности Вьетнама.