Финские имена. Мужские финские имена Финские мужские имена на букву П

Старинные народные имена.

История происхождения древних финских имен тесно связана с тонким восприятием природы финнами. В старину имена образовывались от названий предметов и явлений окружающего мира – Илма (воздух), Куура (иней), Вилья (зерно), Суви (лето). До XVI века своей письменности у финнов не существовало, а финский язык считался языком простонародья вплоть до середины ХIX века. Народные имена передавались из уст в уста, со временем забывались, на смену им приходили новые имена, заимствованные у других народов.

Заимствованные имена.

С распространением в Финляндии христианства детей стали называть библейскими именами. Народ приспосабливал непривычные слова к своему произношению. Благодаря этому, многие финские имена с религиозным значением трудно узнаваемы. Так, Анну могли называть Ану или Аннели, Марию – Майей, Иоханнеса – Юсси. Стефан стал Тапани, Бенедикт – Пентти, Екатерина – Кайсой. В Восточной Финляндии «прижилось» небольшое количество имен, заимствованных из русских святцев – Макари (Макарий), Раиса, Тария (Дарья). А значение финских имен Уско, Тойво, Лемпи совпадают с русскими именами Вера, Надежда, Любовь. Причем, Тойво и Уско – мужские имена, а Лемпи – старинное финское женское имя.

700 лет Финляндия находилась под властью Швеции. Шведский язык имел статус государственного, аристократия и горожане предпочитали говорить именно на этом языке. Естественно, что финский именослов частично состоял из шведских имен, которые охотно носили представители высших слоев общества – Андерс, Хенрик, Юханнес. Такие имена также адаптировались к финскому языку – Нуути (Кнут), Торсти (Торстен), Маарет (Марет, Маргарет).

Возвращение исконно финских имен.

В середине XIX века был опубликован карело-финский поэтический эпос «Калевала», и финны словно погрузились в свои национальные истоки. В моду заново вошли исконно финские имена из «Калевалы – Айно, Селло, Илмари, Вяйно. Популярными стали и имена литературных персонажей – Киммо, Кари, Йорма, Вилья. Даже те люди, которые носили шведские имена, стали менять их на финские.

Родители-финны, придумывая имена для новорожденных, как и их далекие предки, снова обратились за помощью к природе. Так в Финляндии появились новые имена — Туули (ветер), Орвокки (фиалка), Веса (молодой побег), Тоуко (май).

Финские именины.

Интересно, что финский календарь имен имеет мало общего с православными святцами, где каждое имя связано с датой памяти конкретного святого. В современном финском календаре очень много имен, которые не принадлежали ни святым, ни библейским персонажам. Объясняется это просто – большинство населения Финляндии исповедует лютеранство, которое не отличается особым почитанием святых. Именины здесь – веселый праздник, меньше всего связанный с именем какого-то святого. Финны считают, что праздник должен быть у всех, поэтому список календарных имен периодически пополняется новыми именами. Существует и отдельный календарь для тех, кто носит шведские имена. Это и есть проявление «финской справедливости» – радоваться и веселиться должны все!

Согласно законодательству Финляндии, личное наименование гражданина страны должно состоять из личного имени и фамилии. Возможно присвоение не более трех имен при крещении ребенка или во время регистрации рождения. Хотя чаще всего присваивают одно-два. Обязательное условие – имена должны хорошо сочетаться с фамилией и быть благозвучными. Разрешается зарегистрировать ребенка с уменьшенным вариантом полного имени.

Финские имена, которые были приняты в лютеранском финском календаре, имеют разное происхождение. Очень много в этом списке древних языческих имен. Можно проследить связь таких имен со словами, которые являются для них основой. К примеру: «Айникки» означает «единственная», «Армас» - «любимый», «Илма» - «воздух», «Кауко» - «даль», «Лемпи» - «любовь», «Рауха» - «мир», «Суло» - «прелесть», «Таисто» - «борьба», «Тармо» - «энергия» и др.

Есть имена, которые были заимствованы у германских и некоторых других северных народов. Эти имена подверглись существенным изменениям в процессе вхождения в ряд финских имен. И со временем стали восприниматься носителями языка как изначально финские. Хотя, в отличие от первых, они не связаны с каким-либо словом или значением.

Согласно финским древним обычаям и правилам, первенец получает имя дедушки или бабушки по линии отца, а следующий за ним ребенок – бабушки или дедушки по линии матери. Дальнейших детей обычно именуют в честь ближайших родственников, в честь родителей и крестных.

Особенности финских имен

Среди самых распространенных мужских финских имен можно назвать: Матти, Пентти, Тимо, Кари, Хейкки, Анти. Среди женских имен наибольшее распространение получили: Марья, Айно, Анна, Туула, Ритва, Пиркко, Лена и др.

Интересная особенность финских имен заключается в том, что они не склоняются, всегда имеют на первый слог, а также всегда ставятся перед фамилией.

Также финские имена имеют ряд обязательных требований. Родные браться и сестры не должны иметь одинаковое первое имя. Нельзя называть ребенка именами, имеющими оскорбительное или унизительное значение. Нежелательно использовать фамилию в качестве первого имени.

Несмотря на имеющееся обилие разнообразных современных и заимствованных имен, сейчас в Финляндии отмечается следующая тенденция: родители стремятся назвать ребенка исконно финским именем. Такая любовь к прошлому не может не радовать.

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Финские имена

Финские мужские и женские имена

Финляндия (фин. Suomi) – государство на севере Европы. Граничит с Россией, Швецией и Норвегией. Столица – Хельсинки.

Государственные языки – финский и шведский.

Население Финляндии – более 5 миллионов человек.

Самые крупные национальные меньшинства: карелы, финские шведы, цыгане, финские татары, саамы.

Финский язык (suomi) относится к финно-угорской языковой группе, он родственен эстонскому, карельскому, мордовскому, удмуртскому и венгерскому языку.

Современный финский именослов включает несколько групп имен:

Финские имена

Скандинавские имена, заимствованные в основном из шведского языка

Библейские имена и имена из церковного календаря

Имена, образованные от финских слов

Русские имена

Латинские имена.

Заимствованные имена подверглись в финском языке звуковым преобразованиям и в настоящее время воспринимаются как исконно финские.

Финские имена ставятся перед фамилией. Ударение в именах падает на первый слог.

Финские мужские имена

Финские женские имена

Аапо

Аарне

Аймо

Алпо

Антеро

Антти

Армас

Арви

Арво

Аско

Аулис

Ахти

Вейкко

Веса

Вилхо

Вильё

Виса

Вихтори

Вяйнё

Илкка

Илмари

Инто

Йорма

Йоуко

Калерво

Калеви

Калле

Кари

Кауко

Куста

Лаури

Маркку

Мартти

Матти

Мауно

Микко

Нийло

Ойва

Олави

Олли

Онни

Осмо

Отто

Паасо

Пааво

Паули

Пекка

Пентти

Пертти

Пиетари

Пиркка

Раймо

Рейо

Рейма

Рейно

Ристо

Ройне

Сакари

Сантери

Сеппо

Симо

Суло

Тайсто

Тармо

Тауно

Терхо

Теуво

Тойво

Топи

Топиас

Ульяс

Унто

Урхо

Урпо

Ууно

Хейкки

Хейно

Юхани

Эйнари

Эйно

Эмиль

Энсио

Эркки

Эско

Ээмели

Ээро

Яакко

Ялмари

Ярмо

Айли

Айникки

Айно

Айра

Айри

Алли

Алма

Анна

Анни

Анникки

Аули

Ауликки

Ауне

Аура

Ваппу

Виено

Вуокко

Илма

Ильми

Импи

Инкери

Ирене

Ирья

Ирма

Кайя

Катарина

Катри

Кертту

Кюллики

Лахья

Лайна

Лаура

Леэна

Лемпи

Лийза

Люули

Майя

Майла

Майре

Мартта

Мерья

Ойли

Онерва

Орвокки

Пиркко

Пяйви

Райли

Рауха

Рийкка

Ритва

Рийтта

Сайми

Салли

Салме

Силья

Синикка

Сиркка

Суома
Сюльви

Тайми

Тайна

Тертту

Тойни

Туйя

Тюуне

Хелена

Хелли

Хельми

Хельви

Хертта

Хилья

Хилкка

Хилма

Эйла

Эйни

Элина

Элли

Элма

Эльза

Эльви

Эстери

Эстер

Олег и Валентина Световид

Наша новая книга "Энергия фамилий"

Книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.

Финские имена. Финские мужские и женские имена

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:

В старину имена черпали из окружающего мира. Так появились, например, Илма (ilma - воздух), Куура (kuura - иней) и Вилья (vilja - зерно). Однако в Финляндии употребляются и международные имена и их уменьшительные формы: Алексантери и Сантери, Анна и Ану.

Финский ученый и собиратель «Калевалы» Элиас Леннрот в письмах русским коллегам иногда подписывался «Илья». Это объяснимо: финские имена непривычны уху и глазу иноязычной публики. В этих именах - менталитет народа и особенности его истории.

У родителей финского младенца выбор имени немаленький - перед ними все богатство календаря именин и словаря.Фото: Рийтта Суппери / Team Finland

По закону и традиции

Присвоение имен регулирует в Финляндии закон. Он гласит, что новорожденному ребенку можно дать не меньше одного и не больше трех имен. Именем не может быть оскорбительное слово, закон запрещает давать в качестве имени фамилию и не позволяет нарекать мальчиков женским именем и наоборот. Братья и сестры должны носить разные первые имена.

Многие имена, которые первоначально были уменьшительной формой имени, например Сантери от имени Алексантери, теперь воспринимаются как совершенно самостоятельные и внесены в календари именин. Можно наречь младенца и каким-то сладкозвучным словом, например, Суви - лето.

Есть и неписаные законы. В устной речи имя обычно предшествует фамилии. Самое длинное из имен ставят в конец: девочку скорее назовут Айно Анникки, чем Анникки Айно. Хотя встречаются исключения: великого финна Маннергейма звали Карлом Густавом Эмилем. Впрочем, имя Эмиль он не любил и им не пользовался.

Как у других и немного иначе

В старину финны поступали точно, как жители других земель: имена для детей они находили в окружающем мире. Когда в русских колыбелях плакали Соколы и Горохи, в финских люльках качались Илма, то есть воздух, Вилья - зерно и так далее. С распространением в Финляндии христианства имена стали брать из Библии и церковного календаря. По финским дворам забегали Марии, Анны, Йоханнесы, Микаэлы.

Финский язык обтесывал чужеземные слова на свой манер: Анну называли Ану или Аннели, Марию - Майей, Йоханнеса - Юсси. Иные имена и не узнать: чужеземный Стефан стал в Финляндии Тапани, Бенедикт - Пентти, Екатерина - Кайсой.

Неместному не разобраться: Ханну, оказывается, мужское имя, хотя Ханни - женское. Финн знает: Ханну - производное от Йоханнеса. А Ханни - это та же Ханна.

Расцвет всего финского

В середине позапрошлого века врач и языковед Элиас Леннрот опубликовал «Калевалу», и финны прикоснулись к собственным корням. На волне национального возрождения в моду вошло все финское, и имена тоже. Ко времени случился и золотой век финской литературы.

Фото: Flickr.com, Ginny Washburne, CC BY 2.0

Потому на рубеже XIX–XX веков популярнейшими финскими именами становятся Айно, Сеппо, Илмари, Теллерво, Вяйно из «Калевалы», Киммо из стихотворения Эйно Лейно, Кари и Йорма из книжки Юхани Ахо, древние Вилья, Кауко, Войтто, как перевод латинского имени Виктор - и то, и другое означает победитель.

И даже те, кто носил шведские имена, стали менять их на финские: художник Аксель Вальдемар Галлен стал Аксели Галлен-Каллелой, писатель Юханнес Бруфельт сделался Юхани Ахо. Первым Йормой в Финляндии стал сын Галлен-Каллелы: он родился через год после публикации романа Ахо.

У каждого есть праздник

В азарте создания собственных имен финны опять обратились любимой природе. Появились девочки Туули - ветер и Орвокки - фиалка и мальчики Веса, то есть молодой побег и Тоуко - май, или время полевых работ. Христианскую триаду Вера, Надежда, Любовь финны тоже перевели и получили Уско, Тойво, Лемпи, причем Тойво и Уско - это мужские имена, а Лемпи - древнейшее финское женское имя.

Сегодня у родителей финского младенца выбор куда шире, чем у российских мам и пап - перед ними все богатство календаря и словаря. Лидирует все же классика: по данным Центра регистрации населения, например, в 2014 году первые три места среди мальчиков заняли имена Юхани, Йоханнес, Микаэл, среди девочек - Мария, София, Эмилия. Но в абсолютных цифрах их куда меньше, чем прежде, зато не редкость познакомиться с Сату - сказкой, Яло - драгоценным, Ойва - отличным и так далее. Муж - счастье или жена - подарок - для финнов это обыденность: 28 с лишним тысячам мужчинам в Финляндии дали имя Онни, почти 13 000 женщин - Лахья.

Новообразованные имена внесли - и продолжают раз в пять лет вносить - в календари именин. И в этом истинно финская идея справедливости: праздник должен быть у всех.

Текст: Ольга Деркач и Владислав Быков, февраль 2014 г.; обновлено в августе 2015 г.

Все финские женские имена делятся на исконно национальные и заимствованные. К первым относятся наречения времен язычества, ко вторым – христианские имена и иностранные имена различных народов, пришедшие в страну через другие языки. Заимствованные имена видоизменялись под влиянием норм местного языка, иногда конечный вариант сильно отличался от оригинала. Такие имена прочно входили в употребление и со временем начинали считаться финскими.

Языческие имена дохристианской эпохи отражали связь человека с окружающей средой. Древние наречения образовывались от различных слов финского языка и означали названия растений, предметов быта, природных явлений, драгоценностей, места жительства (Пяйви – «день», Вилья – «зерно», Нева – «болото», Нокия – «живущая рядом с рекой», Хельми – «жемчужина»). Иногда значения финских женских имен восходили к старинному обычаю давать новорожденному неблагозвучное имя-оберег для защиты от злых духов. Такие имена звучали странно, но имели скрытый смысл: например, ожидалось, что девочка, названная Ноитой («ведьма») вырастет доброй, воспитанной и благочестивой.

В 12 веке в стране распространяется христианство и религиозные имена. Список финских женских имен пополняется христианскими (из библии и святцев) - латинского, греческого, еврейского происхождения. Практически все они адаптировались к финскому языку, образовывая новые имена: Елена (с греческого – «свет, факел») становилась Эллиной, Екатерина (греческое, «чистая, ясная») – Кайсой и Каариной, Агнесса (греческое, «чистая, непорочная») – Аунэ, Елизавета (еврейское, «клятва Богу») – Лийзой, Бригитта (ирландское «сила, мощь») – Пириттой, Прикко. Некоторые имена порождали сразу несколько «финских» вариантов: например, Аннели, Анникки – производные формы еврейского имени Анна («благодать»).

Среди имен финок немало иностранных, большинство из которых пришли в финский язык от северных народов (скандинавов, шведов, немцев, норвежцев). Иноязычные имена, так же, как и христианские, существенно изменялись, принимая иную форму: например, Инта образовано от латинского имени Иоланта («фиалка»), Генриетта - от немецкого Рикка («благородная красавица»). Из России в страну также пришло много женских имен, но по-фински они звучат иначе: Ольга – Оили, Татьяна – Таина, Вера – Веера и др.

Красивые и новые финские женские имена

В 19-20 веках происходит расцвет национальной финской культуры. Становятся популярными старинные языческие наречения, вместе с этим образуются новые финские имена девочек – как и в древние времена носящих нарицательный, природный характер. Так появляются имена Туули – «ветер», Орвокки – «фиалка».

Красивые финские женские имена времен язычества очень благозвучны и поэтичны. Они означают какие-либо привлекательные черты характера, названия цветов, ягод, растений или являются именами-пожеланиями: Сэйя – «тихая, безмятежная», Лемпи – «любовь», Сату – «сказка», Айно – «единственная», Мустикка – «черника», Вуокко – «подснежник».

Популярные женские имена финок

Популярными финскими женскими именами сегодня являются европейские христианские имена – София, Мария (Марья, Марьятта), Эмилия, Анна. Среди национальных имен наиболее востребованы Туула, Ритва, Айно.

В последнее время в Финляндии популярным стало использовать сокращенные или уменьшительные формы имен в качестве официальных: например, Ханнеле вместо Ханна. Такие варианты часто становятся компромиссом для родителей, желающих соблюсти традиции, но в то же время следовать последним модным тенденциям.

Современные традиции

На протяжении последних 200 лет финны переживают подъем национальной культуры, что отразилось и на личных именах. Современные родители все чаще стараются выбирать для детей старинные, исконно народные имена – как языческие, так и заимствованные иностранные, в процессе употребления превратившиеся в финские. Не прекращается процесс формирования новых имен, образующихся как сокращенные или производные формы полного имени.