Авторские сказки их особенности. Типы сказок

Индивидуальным бытием художественного творчества является жанр - исторически складывающийся тип литературного произведения. Одним из сложных для определения и выявления общих типических признаков является жанр сказки.

Понятие «сказка» - предмет многочисленных научных исследований и споров. Долгое время ученые не пытались дать определение сказки и, соответственно, не приводили ее жанровые признаки. Так, например, определения понятия и сущности сказки нет в трудах таких крупных отечественных исследователей фольклорных жанров, как П.В. Владимиров, А.Н. Пыпин.

В.Я. Пропп отмечает, что в большинстве европейских языков нет обозначения этого вида фольклорного творчества, поэтому используются самые разные слова. Только в двух европейских языках - русском и немецком - имеются специальные слова для обозначения сказки: «сказка» и «Mдrchen». На латинском языке слово «сказка» передается с помощью слова fabula, которое имеет множество других дополнительных значений: разговор, сплетня, предмет разговора и т.д. («фабула» в литературоведении - «сюжет, предмет повествования»), а также рассказ, в том числе сказка и басня. Во французском языке для обозначения сказки употребляется слово, означающее «рассказ».

Исходя их значений слов, которыми в разных языках обозначается «сказка», можно сделать несколько выводов:

  • 1. Сказка признается повествовательным жанром
  • 2. Сказка считается вымыслом
  • 3. Цель сказки - развлечь слушателей

Одно из первых научных определений сказки дали европейские исследователи Й. Больте и Г. Поливка. Смысл его сводится к следующему: под сказкой понимается рассказ, основанный на поэтической фантазии, в особенности из волшебного мира, история, не связанная с условиями действительной жизни, которую во всех слоях общества слушают с удовольствием, даже если находят ее невероятной или недостоверной.

Однако В. Пропп находит в этом определении ряд неточностей и слабых мест. Во-первых, определение сказки как «рассказа, основанного на поэтической фантазии» слишком широко. На поэтической фантазии основано любое литературно-художественное произведение. Во-вторых, слова «в особенности из волшебного мира» исключают из данного определения все неволшебные сказки (о животных, новеллистическиe). Пропп не согласился также с тем, что сказка «не связана с условиями действительной жизни». Его мнение разделяют и многие другие исследователи, которые считают, что сказка призвана отражать действительность, доносить до слушателей и читателей некоторую обобщенную идею, тесно связанную с жизнью. Наконец, та формула, что сказка доставляет эстетическое наслаждение, даже если слушатели «находят ее невероятной или недостоверной», изначально неверна, поскольку сказка считается всегда вымышленной. Однако Й. Больте и Г. Поливка правы, определяя сказку через ближайший род, то есть через рассказ, повествование вообще.

Исходя из вышесказанного, сделаем попытку сформулировать следующее определение: сказка - один из древнейших видов народной словесности, повествование (как правило, прозаическое) о вымышленных, нередко фантастических событиях.

Говоря о жанре, важно обратить особое внимание на фольклорную сказку. Под фольклорной сказкой мы понимаем «один из основных жанров устного народного творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел»

По мнению В.Я. Проппа, сказка определяется, прежде всего, художественной формой. «Каждый жанр обладает особой, свойственной ему, а в некоторых случаях только ему, художественностью. Совокупность исторически сложившихся художественных приемов может быть названа поэтикой». Исходя из этого, получается самое общее определение: «сказка есть рассказ, отличающийся от всех других видов повествования специфичностью своей поэтики».

Однако и это определение требует дальнейших дополнений. Крупнейший собиратель и исследователь сказки А.И. Никифоров давал этому жанру следующее определение: «Сказки - это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением», «произведении с фантастическим сюжетом, условно-фантастической образностью, устойчивой сюжетно-композиционной структурой, ориентированной на слушателя формой повествования».

Можно выделить ряд характерных для народной сказки черт:

1) Вариативность и заданность сюжета

Говоря о сюжетной структуре народных сказок, на мой взгляд, необходимо остановиться на закономерностях построениях фольклорных волшебных сказок, обозначенных В.Я. Проппом. Основываясь на понимании сюжета как комплекса мотивов или повторяющихся элементов - функций действующих лиц, В.Я. Пропп выделил тридцать одну функцию действующих лиц, комбинация которых определяет структуру любой волшебной сказки. В своей работе «Морфология сказки» В. Пропп отмечает, что сказки обладают одной особенностью - составные части одной сказки без всякого изменения могут быть помещены в другую сказку. Таким образом, сюжеты народных сказок являются традиционными и в какой-то мере заданными. Важно отметить, что это привело к вариативности сюжетов: ядро сюжета оставалось неприкосновенным, а лишь дополнялось отдельными деталями.

2) Сознательная установка на вымысел

Народ изначально понимает сказку как вымысел. «Сказки - это коллективно созданные и традиционно хранимые народом устные прозаические художественные повествования такого реального содержания, которое по необходимости требует использования приемов неправдоподобного изображения реальности. Они не повторяются больше ни в каком другом жанре фольклора», - утверждал В.П. Аникин.

То, что в действительность излагаемых сказкой событий не верят, заметил еще В.Г. Белинский, который, сравнивая былину и сказку, писал: «В основании сказки всегда заметна задняя мысль, заметно, что рассказчик сам не верит тому, что рассказывает, и внутренне смеется над собственным рассказом». Аксаков, предпринявший более ста лет назад попытку выделить сказку из других видов фольклора, писал, что направленность на сознательный вымысел влияет и на содержание сказок, и на изображение места действия в них, и на характеры действующих лиц.

Таким образом, характерный признак сказки - в ее вымысле, в том, что она подается сказочником и воспринимается его слушателями прежде всего как поэтический вымысел, как игра фантазии. Роль поэтического вымысла в сказке, его функция, его качество определяют основные ее жанровые особенности».

3) Приемы поэтики

Особые приемы поэтики - это прежде всего инициальные и финальные формулы, троичность, ступенчатость, отсутствие подробных описаний природы, духовной жизни героев и так далее. По мнению В.Я. Проппа, «каждый жанр обладает особой, свойственной ему, а в некоторых случаях только ему, художественностью». Фольклорные сказки обычно начинаются с традиционных инициальных формул «жил - был»: «Жил-был маленький крестьянский мальчик…»; «Жил-был король…»; «В некотором царстве, в некотором государстве родился в королевской семье долгожданный наследник…». Народные сказки чаще всего имеют счастливый конец и не менее традиционную финальную формулу, свидетельствующую о благополучии героев: «Сыграли они тут свадьбу, и досталось им полкоролевства в придачу»; «Жили они долго и счастливо, и умерли в один день…».

Финальные формулы порой обнаруживают претензию на достоверность происходящего: «И я там был, мед-пиво пил…».

В народных сказках «господствует» число три: «Жила-была женщина, и было у нее три сына…». «У одного короля было три дочери». В семье чаще всего трое детей, им предстоит преодолеть три испытания, свершить три подвига (в литературоведении этот прием принято называть трехкратным повторением, при помощи которого передается нарастание напряжения или сосредотачивается внимание на главном действующем лице). Наряду с троичностью наблюдается и ступенчатость. Каждое новое испытание, каждый новый подвиг - сложнее, а каждое сокровище - драгоценнее прежнего; и если герой попадает сначала в лес из серебра, то потом дорога приводит его в лес из золота, а под конец - в лес из драгоценных камней.

4) Традиционные персонажи

В фольклорных сказках функционирует лишь небольшое количество повторяющихся героев: короли, принцы, принцессы, волшебные птицы, великаны, мастеровые и так далее. Специфика фольклорных персонажей заключается в их обобщенном, абстрагированном изображении, постоянстве их функций и лаконичности характеристик.

5) Неопределенность сказочного пространства и времени

В народных сказках почти не встречаются указания на время и место, когда и где происходит действие. Все очень неопределенно: «Жил-был человек, у которого было три сына. А когда они выросли, повзрослели…». Иногда время и место уточняется в некой туманно-расплывчатой форме: «И живут они там в радости изо дня в день к западу от солнца, к востоку от луны на самом ветру». Если же место действия указывается, то это чаще всего родная деревня, или «белый свет», или иноземное государство.

С помощью клишированных выражений, употребляемых в зачине, в фольклорной сказке подчеркивается ее вневременной характер: «it etait une fjis»; «es war einmal»; «однажды…».

5) Социальность, извечная борьба со злом, правды с неправдой.

Образы положительного героя, его возлюбленной, их помощников составляют единую систему, выражающую народные идеалы и мечты. Мир этот противопоставлен злу жизни. Добро в сказке всегда торжествует над злом.

Все эти особенности будут продолжены и развиты литературной сказкой.

Зарождение жанра литературной сказки - это результат процесса взаимодействия фольклора и литературы, проникновения в мир народной сказки, в ее художественную систему элементов литературного творчества.

Литературная сказка - жанр, известный уже в древности. Сказка узнается в трогательной любви Амура и Психеи, рассказанной Апулеем во втором веке нашей эры в романе «Золотой осел». Это характерный фольклорный зачин, а также мотив волшебных испытаний. Но все традициоынне народно-сказочные ходы подчиняются индивидуально-авторскому художественному замыслу - создать иронию (например, олимпийские боги наделены чертами «простых смертных», они спорят и ссылаются на римское уголовное право).

И все же подлинными зачинателями жанра литературной сказки принято считать писателей позднего итальянского Возрождения. Мотивы народных сказок использовал Дж. Страпарола (новеллы «Приятные ночи»). Исследователи называют его отчасти последователем Дж. Боккаччо, но Страпарола идет дальше, при этом заимствуя мотивы для своих новелл и сказок в древнеиндийской повествовательной прозе, либо создавая их самостоятельно.

Традицию литературной волшебной сказки в семнадцатом веке продолжает неаполитанец Дж. Базиле. Его «Сказка сказок» (или «Пентамерон») впитала в себя одновременно богатую народную сказочную традицию, литературные мотивы, а также колорит изящества и иронии, которые присущи творческой манере Базиле.

Спустя несколько десятилетий были опубликованы «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» (1697 г.), автором которых является французский писатель Ш. Перро. Ш. Перро принадлежит к барочному направлению, отсюда и черты созданных им литературных сказок: галантность, изящество, морализаторство и претенциозность. В поисках источников для своих произведений автор отказывается от античных сюжетов и обращается к фольклору. Он искал новое содержание и новые формы искусства. Опираясь на народную традицию, Перро творчески подходит к фольклорному сюжету, вносил в его развитие отдельные детали, авторские отступления, отражающие обычаи и нравы современной приятелю действительности. В литературных сказках Ш. Перро отразил прекрасный литературный язык, яркие описания, детали и образы, даже точность временных ориентиров.

На смену куртуазному веку пришли времена, которые не очень-то жаловали сказку. Это была эпоха открытий и познаний, которая называлась эпохой Просвещения. Просветители видели добродетель в трудолюбии и обучении, разумность - в жизни природы, а несомненную пользу искусства - в моральном воспитании человечества. Воодушевленные открытиями естественных наук, просветители решили, что все можно объяснить с точки зрения практического смысла. Этот период многие исследователи называют «кризисом жанра» литературной сказки.

В литературе рококо сказка превращается в автономный литературный жанр. Здесь сказки выдержаны в иной, не фольклорной, а «литературной» стилистике. Сказки рококо оцениваются как придворно-аристократическое искусство, они анализируют и отражают нравы и психологию современного им общества, демонстрируют двойственность человеческой природы, утверждают естественное несовершенство человека. Стиль сказки рококо - это «изящно-прихотливые метонимические сравнения и подчеркнутая фрагментарность и орнаментальность, … виртуозная и грациозная игра».

Довольно широк круг писателей, работающих в русле рокайльной литературной сказки. Прежде всего, это К.П. Кребийон, Катрин Бернар, графиня д" Онуа, Шарлота Роза Колон Делафорс, графиня де Мюра, Жан де Прешак и другие. А. Франс назвал этот период «золотым веком» conte" (сказки) и новеллы.

Истинного расцвета литературная сказка достигает в эпоху романтизма, когда жанр сказки стал основой литературы данного периода.

Литературным сказкам романтиков свойственно сочетание волшебного, фантастического, призрачного и мистического с современной действительностью. Актуальными являются социальные вопросы современного им (романтикам) общества. Романтики стремились утвердить стихию чудесного, которая противостояла бы однообразию будней и романтизму.

Литературные сказки данного периода близки к народной традиции. Например, у Л. Тика в сказках и пьесах соединяются фольклорные элементы с бытовой семейной хроникой. Сказки Гофмана, где связи с фольклором наименее опосредованы, основаны на сочетании реального и ирреального. Писатель впервые переносит место действия сказок, ночных этюдов и других фантастико-мистических видений в современность, в реальный мир.

Продолжает традицию романтиков Тика, Гофмана и др. Ганс Христиан (или Ханс Кристиан) Андерсен. Его творчество завершает период европейского классического романтизма. Литературная сказка Андерсена опирается не только на народную сказку, но и на предания, поверья, на пословицы, а также на различные литературные источники. Она обладает элементами романа, лирики, драматургии и новеллы. Расширяя сказку, сближая ее с реальным миром, Андерсен насыщает ее огромным жизненным материалом до такой степени, что сам начинает сомневаться, остается ли она сказкой. С 1858 года по 187 год появляются многочисленные выпуски сборника «Новые сказки и истории». Заглавие сборника свидетельствовало о том, что писатель не отказался от жанра сказки. Понятие «история» также не означало радикальный сказок его сказки из одного состояния в другое. «История» Андерсена, с одной стороны, - не сказка в обычном смысле слова. Здесь нет сверхъестественных чудесных событий, не имеющих почти ничего общего с действительностью, и таинственных, волшебных персонажей. С другой стороны, «история» Андерсена - это своего рода сказки, но с особой, своеобразной, только им присущей фантастикой.

Самым известным и плодовитым сказочником Франции третьей четверти девятнадцатого века принято считать Эдуарда Рене Лабуле де Лефевра. Почти все свои сказки Лабуле создавал на народной основе, но столь ярко и своеобразно перерабатывал сюжеты и образы, что в итоге трудно было признать фольклорный источник. Источниками для писателя служили не только сказки всех областей Франции, но также сказки испанские, немецкие, финские, чешские. Кроме того, в сказках писателя Лабуле мы можем наблюдать как сатиру, так и юмор (назидательное осмеяние и бытовой юмор).

На этом эволюция жанра не прекращается. На смену романтизму приходит эстетизм. Появляются сказки О. Уайльда и сказочные новеллы Т. Готье, ориентированные на принцип «идеала», эстетического образца.

Таким образом, сказки О. Уайльда, в которых действие разворачивается в волшебных странах или прошлых веках называются «сказками будущего». «Сказки будущего» включают в себя некое универсальное космическое миропонимание. Сам Уайльд сделал вывод, опередивший целый поток философии двадцатого века: настоящая, истинная красота невозможна без страдания.

К концу девятнадцатого века литературная сказка перестает быть апологией своей эпохи. В условиях кризиса европейской культуры, моральных и религиозных ценностей сказка подвергается трансформации. Формой сознания и условием преодоления кризиса становится сознательный отказ от разума и рациональной ориентации. Созданная в волшебной литературной сказке сказочная реальность существует по собственным законам, способом бытия которой является процесс сотворчества, эстетических переживаний.

В девятнадцатом веке усилилась тенденция к утрате «чистоты» жанра, к превращению сказки в синтетический жанр, соединяющий компоненты разных жанров. Литературная сказка оформляется как оригинальная авторская художественная система, в основе своей отличная от фольклорной и обнаруживающая с ней лишь отдаленные связи и общность главных жанровых признаков.

В период романтизма было создано и получило развитие множество жанров. Во Франции, например, была широко распространена так называемая исповедальная проза - романы, которые содержат в себе саморазоблачение героя. В лирических жанрах важнейшим художественным открытием была романтическая поэма, бывшая чуть ли не ведущим жанром романтизма, наряду с новеллой. Большое распространение в литературе получила и литературная сказка.

Наиболее значительными представителями этого жанра были графиня де Сегюр, де Лефевр и Жорж Санд во Франции, Новалис, Брентано, Гауф, Гофман в Германии.

Своим происхождением литературная сказка обязана фольклорной волшебной сказке, но во многом принципиально отличается от нее. Значительное отличие литературной сказки от народной заключается в постоянном присутствии рассказчика - посредника между миром сказки этого автора и ее создателем.

Рассказчиком выступают отдельные действующим лица (в сказках Г.Х. Андерсена, например, это купеческий сын, Оле Лукойе); ветер, воздух, птицы, уличный фонарь и так далее. Порою сказочник говорит от собственного имени. В некоторых сказках автор и рассказчик сливаются воедино, отождествляются, и это придает оттенок достоверности происходящему.

Как утверждает Н.А. Корзина, содержание, идея литературной сказки корректируются не только мировоззрением автора, но и комплексом философских и эстетических проблем эпохи, в которую она создавалась. Ее сюжет, композиция не имеют вариантов и в отличие от фольклорной сказки жестко закреплены». Например, в литературных сказках романтиков практически отсутствуют традиционные инициальные и финальные формулы.

В литературной сказке одна из главных задач автора - донести свою мысль до читателей, показать свое видение мира и в какой-то мере воздействовать на читателей.

Таким образом, литературная сказка - сказка своего времени, которая неразрывно связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими направлениями. Как плод трудов определенного человека, принадлежащего определенному времени, литературная сказка несет в себе современные этой эпохе идеи, отражает современные ей общественные отношения.

За счет индивидуализации речи героев, их называния и других признаков происходит превращение сказочных типов в характеры. Кроме того, литературная сказка отличается тончайшими психологическими оттенками. Персонажи литературной сказки индивидуальны и художественно дифференцированы, а их отношения между собой отличаются зачастую сложными психологическими связями. В литературной сказке находит отражение индивидуализация сказочного героя.

Для понимания образа героя как в литературной, так и в народной сказке важную роль играют портретные и психологические характеристики героев.

В литературную сказку часто включаются компоненты внешнего мира - явления природы, вещи и предметы, элементы бытописания, научно-технические достижения, исторические события и персонажи, различные реалии и так далее. Благодаря всему вышесказанному литературная сказка носит широко познавательный характер. Ее герои не безымянны; иногда в ней встречаются географические названия реально существующие.

Фольклористы и литературоведы отмечают, что до сих пор нет однозначного определения и единого мнения, даже по поводу того, что следует считать литературной сказкой: произведение, которое удовлетворяет идейно-эстетическим принципам фольклорной сказки; прозаическое или стихотворное произведение, активно использующее элементы фольклорной поэтики (не обязательно сказочной, это может быть и легенда, и былина, и так далее); любое произведение, в котором счастливый конец и нереальный (с элементами фантастики) сюжет или упоминаются сказочные герои; авторское произведение, для которого возможно точное указание на фольклорно-сказочный источник, или что-то иное.

Ю. Ярмыш определяет литературную сказку, как «жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий, и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах или драматургии решаются морально-этические и эстетические проблемы». Данное толкование жанра представляется не совсем точным, поскольку аллегория характерна также для басни и повести, а фантастическое начало характерно не только для жанра сказки, а также для баллады и для романтической новеллы.

И.З. Сурат придерживается собственной точки зрения и дает такое определение литературной сказки: это «жанр, соединяющий в себе черты индивидуального авторского творчества с использованием в большей или меньшей степени некоторых фольклорных канонов - образных, сюжетно-композиционных, стилистических». На мой взгляд, в данном определении отражена одна из главных черт литературной сказки, однако «фольклорные каноны» присущи не только литературной сказке, но и песне, романсу, балладе, сказу, басне, повести и так далее.

Достаточно полное определение литературной сказки дала Л.Д. Брауде: «Литературная сказка - авторское художественное прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле; произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей».

В свою очередь Т.Г. Леонова определяет жанр литературной сказки как «повествовательное произведение малой эпической формы с фантастическим сюжетом, с условно фантастической образностью, немотивированностью чуда и чудес как данности, ориентированное на принимающего условность читателя; произведение, соотносимое с народной сказкой сугубо индивидуальным проявлением фольклоризма и отличающееся от нее авторской концепцией видения мира, идейно-эстетическими задачами времени и связью с художественным методом писателя».

Обе исследовательницы выделяют такие общие черты литературной сказки как:

  • - авторское начало;
  • - фантастический, чудесный сюжет;
  • - соотносимость с народной сказкой.

В концепции Т.Г. Леоновой наиболее значимым является выделение следующих особенностей литературной сказки:

  • - условно-фантастическая образность;
  • - ориентация на принимающего условность читателя;
  • - связь с художественным методом писателя;
  • - авторская концепция видения мира.

Таким образом, под литературной сказкой понимается повествовательное произведение малой, средней или крупной эпической формы с фантастическим сюжетом, с условно-фантастической образностью, ориентированного на принимающего условность читателя; произведение, соотносимое с народной сказкой сугубо-индивидуальным проявлением фольклоризма и отличающееся от нее авторской концепцией видения мира, идейно-эстетическими задачами времени и связью с художественным методом писателя.

При анализе сказок и проведении уроков по сказкам следует учитывать особенности народных фольклорных сказок и литературных сказок.

Сказка - явление видовое, объединяющее несколько жанров. Русские сказки обычно делят на следующие жанры: о животных, волшебные и бытовые (анекдотические и новеллистические). В историческом отношении сказки - явление довольно позднее. Предпосылкой их создания у каждого народа было разложение первобытно-общинного строя и упадок мифологического мировоззрения. Наиболее древними являются сказки о животных, позже возникли сказки волшебные и анекдотические, еще позже-- новеллистические.

Основной художественный признак сказок - их сюжет. Сюжет возникал благодаря конфликту, а конфликт порождался жизнью, В основе сказки всегда лежит антитеза между мечтой и действительностью. В мире сказки торжествует мечта. В сказке всегда фигурирует главный герой, вокруг него разворачивается действие. Победа героя - обязательная установка сюжета, сказочное действие не допускает нарушения хронологии или развития параллельных линий, оно строго последовательно и однолинейно.

Сказочные сюжеты могут соединяться в одном повествовании. Такое явление называется контаминацией (от лат. contaminatio - "смешение.

Сказочные сюжеты имеют обычное эпическое развитие: экспозиция - завязка - развитие действия - кульминация - развязка. Композиционно сказочный сюжет состоит из мотивов. Сказка обычно имеет главный, центральный мотив. Сказочные мотивы часто подвергаются утроению: три задачи, три поездки, три встречи и т. д. Это создает размеренный эпический ритм, философскую тональность, сдерживает динамическую стремительность сюжетного действия. Но главное - утроения служат выявлению идеи сюжета. Элементарные сюжеты состоят только из одного мотива (такими, вероятно, были древние мифы). Более сложным видом являются сюжеты кумулятивные (от лат. cumulare - "увеличение, скопление") - возникшие в результате накопления цепочек из вариаций одного и того же мотива. Рассказывание сказок в них использовались традиционные зачины и концовки - начальные и заключительные формулы. Особенно последовательно они применялись в волшебных сказках. Наиболее типичны такие: В некотором царстве, в некотором государстве жил-был... (зачин); Сделали пир на весь мир. И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало (концовка). Зачин уводил слушателей из действительности в мир сказки, а концовка возвращала их обратно, шутливо подчеркивая, что сказка - такой же вымысел, как то самое мед-пиво, которое в рот не попало.

Сказки о животных (или животный эпос) выделяются по тому основному признаку, что их главные герои - животные. В структурном отношении произведения животного эпоса разнообразны. Встречаются одномотивные сказки ("Волк и свинья", "Лиса топит кувшин"), но они редки, так как очень развит принцип повторяемости. Прежде всего он проявляется в кумулятивных сюжетах разного вида. Среди них - троекратный повтор встречи ("Лубяная и ледяная хата"). Известны сюжеты с многократной линией повторяемости ("Волк-дурень"), которые иногда могут претендовать на развитие в дурную бесконечность ("Журавль и цапля"). Но чаще всего кумулятивные сюжеты представлены как многократно (до 7 раз) возрастающая или убывающая повторяемость. Разрешающую возможность имеет последнее звено.

Для композиции сказок о животных большое значение имеет контаминация. Лишь в небольшой своей части эти сказки представляют устойчивые сюжеты, в основном же в указателе отражены не сюжеты, а только мотивы. Мотивы соединяются друг с другом в процессе рассказывания, но почти никогда не исполняются отдельно.

Жанровая форма волшебной сказки определилась в фольклоре довольно поздно, только после упадка мифологического мировоззрения. Герой волшебной сказки - обычный человек, нравственно и экономически ущемленный в результате исторического переустройства бытового уклада. Собственно сказочный конфликт - семейный, именно в нем проявилась социальная природа жанра волшебной сказки. Два конфликта разной исторической глубины - мифологический и семейный - соединились в рамках одного жанра благодаря образу главного героя, который во всех своих модификациях сочетает мифологические и реальные (бытовые) признаки.

От мифологии сказка унаследовала два типа героя: "высокий" (богатырь) и "низкий" (дурачок); самой сказкой порожден третий тип, который можно определить как "идеальный" (Иван-царевич). Герой любого типа, как правило, является третьим, младшим братом и носит имя Иван.

Наиболее древний тип героя - богатырь, чудесно рожденный от тотема. Наделенный огромной физической силой, он выражает раннюю стадию идеализации человека. Вокруг необычайной силы богатыря. Основная роль героини волшебной сказки - быть помощницей жениха или мужа. Волшебная сказка - одна из самых крупных повествовательных форм классического фольклора. Все ее сюжеты сохраняют традиционное единообразие композиции: свое царство - дорога в иное царство - в ином царстве - дорога из иного царства - свое царство. Согласно этой повествовательной логике волшебная сказка объединяет в целое (в сюжет) цепочку мотивов.

В построении волшебно-сказочных сюжетов определенную роль играла традиционная стилистика: зачины, концовки, а также внутренние формулы композиционного характера.

Наличие формул - яркий признак стиля волшебной сказки. Многие формулы носят изобразительный характер, связаны с чудесными персонажами, являются их своеобразной маркировкой.

Волшебная сказка активно использовала общую для многих фольклорных жанров поэтическую стилистику: сравнения, метафоры, слова с уменьшительными суффиксами; пословицы, поговорки, прибаутки; разнообразные прозвища людей и животных Широко известны формулы, изображающие чудесного коня, Бабу Ягу. Некоторые сказочные формулы восходят к заговорам, в них сохраняются явные признаки магической речи (вызов чудесного коня,

Бытовые сказки . В бытовых сказках выражен иной взгляд на человека и окружающий его мир. В основе их вымысла лежат не чудеса, а действительность, народный повседневный быт.

События бытовых сказок всегда разворачиваются в одном пространстве - условно реальном, но сами эти события невероятны Благодаря невероятности событий бытовые сказки и являются сказками, а не просто житейскими историями. Их эстетика требует необычного, неожиданного, внезапного развития действия, В бытовых сказках иногда фигурируют и чисто фантастические персонажи, такие, как черт, Горе, Доля. Сюжет развивается благодаря столкновению героя не с волшебными силами, а со сложными жизненными обстоятельствами. Герой выходит невредимым из самых безнадежных ситуаций, потому что ему помогает счастливое стечение событий. Но чаще он помогает себе сам - смекалкой, изворотливостью, даже плутовством. Бытовые сказки идеализируют активность, самостоятельность, ум, смелость человека в его жизненной борьбе.

Художественная изысканность повествовательной формы бытовым сказкам не свойственна: для них характерны краткость изложения, разговорная лексика, диалог. Бытовые сказки не стремятся к утроению мотивов и вообще не имеют таких развитых сюжетов, как волшебные. Сказки этого типа не знают красочных эпитетов и поэтических формул.

Из формул композиционных в них распространен простейший зачин жили-были как сигнал начала сказки. По происхождению он является архаичным

Художественное обрамление бытовых сказок зачинами и концовками не является обязательным, многие из них начинаются прямо с завязки и завершаются с последним штрихом самого сюжета.

Анекдотические сказки . Бытовые анекдотические сказки исследователи называют по-разному: "сатирические", "сатирико-комические", "бытовые", "социально-бытовые", "авантюрные". В их основе лежит универсальный смех как средство разрешения конфликта и способ уничтожения противника. Герой этого жанра - человек, униженный в семье или в обществе: бедный крестьянин, наемный работник, вор, солдат, простодушный глупец, нелюбимый муж. Его противники - богатый мужик, поп, барин, судья, черт, "умные" старшие братья, злая жена.

Никто не принимает такие сюжеты за реальность, иначе бы они вызвали только чувство возмущения. Анекдотическая сказка - это веселый фарс, логика развития ее сюжета - логика смеха, которая противоположна обычной логике, эксцентрична. Анекдотическая сказка сложилась только в средние века. Она впитала поздние сословные противоречия: между богатством и бедностью, между крестьянами, В сказках используется реалистический гротеск - вымысел на основе реальности. Сказка использует прием пародирования, комическое словотворчество. Анекдотические сказки могут иметь элементарный, одномотивный сюжет. Они бывают также кумулятивными ("Набитый дурак", "Хорошо да худо"). Но особенно характерным их свойством является свободная и подвижная композиция, открытая для контаминации.

Новеллистические сказки. Бытовые новеллистические сказки внесли в повествовательный фольклор новое качество: интерес к внутреннему миру человека.

Тематикой сказок-новелл является личная жизнь, а персонажами - люди, связанные между собой добрачными, супружескими или другими родственными отношениями. Герои новеллистических сказок - разлученные возлюбленные, оклеветанная девушка, изгнанный матерью сын, невинно гонимая жена. По содержанию в этом жанре выделяются такие группы сюжетов: о женитьбе или замужестве ("Приметы царевны", "Неразгаданные загадки"); об испытании женщин ("Спор о верности жены", "Семилетка"); о разбойниках ("Жених-разбойник"); о предрешенности предсказанной судьбы ("Марко Богатый", "Правда и Кривда"). Нередко сюжеты являются "бродячими", разрабатывавшимися в разное время и у многих народов.

В русскую сказку многие новеллистические сюжеты пришли из народных книг XVII-XVIII вв. вместе с обширной переводной литературой - рыцарскими романами и повестями. Новеллистические сказки имеют структуру, аналогичную волшебным: они также состоят из цепочки мотивов разного содержания. Однако, в отличие от волшебных сказок, сказки-новеллы изображают не всю жизнь героя, а лишь какой-то эпизод из нее.

Жизнь сказки – непрерывный творческий процесс. В каждую новую эпоху происходит частичное или полное обновление сказочного сюжета. Когда оно касается перестановки идейных акцентов, возникает новая сказочная версия. Эта особенность сказки требует внимательного изучения каждого сказочного текста.

В сказке есть величины постоянные, сложившиеся в результате ее традиционности, и переменные – возникшие в результате бесконечных пересказов.

Важнейший признак сказки – особая форма ее построения, особая поэтика. Повествовательность и сюжет, установка на вымысел и назидательность, особая форма повествования – эти признаки встречаются в различных жанрах эпического цикла.

Сказка как художественное целое существует только как совокупность этих признаков. Сказки в целом были одной из важнейших областей народного поэтического искусства, имевшей не только идейное и художественное, но и огромное педагогическое и воспитательное значение. Расхождение во взглядах на сказку сопряжено с тем, что расценивается в ней как основное: установка на вымысел или стремление отразить действительность посредством вымысла.

Однако, как это часто бывает в науке, отсутствие классического определения совершенно не отражается на самом явлении и весьма мало влияет на жизнь в общественном сознании. Суть и жизнеспособность сказки, тайна ее волшебного бытия в постоянном сочетании двух элементов смысла: фантазии и правды.

На этой основе возникает классификация видов сказок, хотя и не вполне единообразная.

Классификация сказок (по Т.Д. Зинкевич-Евстигнеевой):

· психотерапевтические сказки;

· дидактические сказки;

· медитативные сказки.

Классификация сказок (по В.Я. Проппу):

· волшебные;

· авантюрные;

· бытовые;

· сказки о животных;

· кумулятивные.

Наибольшее же распространение получила классификация сказок при проблемно-тематическом подходе, который выделяет:

· сказки, посвященные животным;

· волшебные сказки;

· социально-бытовые;

· сказки смешанного типа.

Резко очерченных границ группы сказок не имеют, но, несмотря на зыбкость разграничения, такая классификация позволяет начать с ребенком предметный разговор о сказках в рамках условной "системы" – что, безусловно, облегчает работу родителей, воспитателя или учителя.
О сказках, входящих в круг чтения младших школьников можно сказать следующее.

Сказки о животных. Народная поэзия обнимала целый мир, ее объектом стал не только человек, но также и все живое на планете. Изображая животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует и характеризует повадки, "образ жизни" и т.д. Отсюда живой, напряженный текст сказок. Это сказки «Серая шейка» Д.Мамин-Сибиряк, «Лягушка-путешественница» В.М.Гаршина, «Три медведя» Л.Толстого, «Первая охота» В.Бианки, «Рикки Тикки Тави» Киплинга, «Лиса-лапотница» В.И.Даль.

Человек издавна чувствовал родство с природой, он действительно был ее частицей, борясь с нею, искал у нее защиты, сочувствуя и понимая. Очевиден и позднее привнесенный басенный, притчевый смысл многих сказок о животных.

Волшебные сказки. Сказки волшебного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические. В основе таких сказок лежит чудесный мир. Чудесный мир – это предметный, фантастический, неограниченный мир. Благодаря неограниченной фантастике и чудесному принципу организации материала в сказках с чудесным миром возможного "превращения", поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, с каждым днем все сильнее или краше становятся). Не только скорость процесса ирреальна, но и сам его характер (из сказки "Снегурочка"). "Глядь, у Снегурочки губы порозовели, глаза открылись. Потом стряхнула с себя снег и вышла из сугроба живая девочка". "Обращение" в сказках чудесного типа, как правило, происходят с помощью волшебных существ или предметов. Так, в сказке А.С. Пушкина, князь Гвидон обращается за помощью к своей помощнице и она обращает его то в комара, то в муху, то в шмеля.
В основном волшебные сказки древнее других, они несут следы первичного знакомства человека с миром, окружающим его. К сказкам с элементами волшебства можно отнести Ш.Перро «Мальчик с пальчик», Г.Х.Андерсен «Дюймовочка», П.П.Бажов «Огневушка-поскакушка», С.Т.Аксаков «Аленький цветочек».

Бытовые сказки. Характерной приметой бытовых сказок становится воспроизведение в них обыденной жизни. Конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, благородство под маской простоватости и наивности противостоит тем качествам личности, которые всегда вызывали у народа резкое неприятие (жадность, злоба, зависть).
Как правило, в бытовых сказках больше иронии и самоиронии, поскольку добро торжествует, но акцентированы случайность или единичность его победы. К ним относятся «Сказка о попе и работнике его Балде» А.С.Пушкина, «Маша-растеряша» Л.Воронковой, Д. Мамин-Сибиряк «Сказка про храброго зайца – длинные уши, косые глаза, короткий хвост».

Характерна пестрота "бытовых" сказок: социально-бытовые, сатирико-бытовые, новеллистические и другие. В отличие от волшебных сказок, бытовая сказка содержит более значимый элемент социальной и нравственной критики, она определеннее в своих общественных предпочтениях. Похвала и осуждение в бытовых сказках звучат сильнее.

Сказки смешанного типа. В последнее время в методической литературе стали появляться сведения о новом типе сказок – о сказках смешанного типа. Конечно, сказки этого типа существуют давно, но им не придавали большого значения, так как забыли, насколько они могут помочь в достижении воспитательных, образовательных и развивающих целей. Вообще, сказки смешанного типа – это сказки переходного типа.

В них совмещаются признаки присущие как сказкам с чудесным миром, бытовым сказкам. Проявляются также элементы чудесного в виде волшебных предметов, вокруг которых группируется основное действие.
Сказка в разных формах и масштабах стремится к воплощению идеала человеческого существования. Например, сказка братьев Гримм «Горшочек каши».

Вера сказки в самоценность благородных человеческих качеств, бескомпромиссное предпочтение добра основаны так же и на призыве к мудрости, активности, к подлинной человечности. Сказки нашей голубой планеты расширяют кругозор, пробуждают интерес к жизни и творчеству других народов, воспитывают чувство доверия ко всем обитателям нашей Земли, занятым честным трудом. Часто именно литературная сказка относится к этому типу.

В литературоведении до сих пор нет единого определения жанра литературной сказки, не создано и единой классификации. Существует большое количество определений литературной сказки, которые условно можно разделить на два типа. Первый тип определений представляет собой перечисление отдельных характеристик, которые обычно присущи литературной сказке, но в конкретных произведениях данные характеристики могут и отсутствовать.

Второй тип определений – это попытка обобщенного универсального определения. Ю.Ф. Ярмыш отмечал, что «Литературная сказка – такой жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах и драматургии решаются морально-этические или эстетические проблемы».

В литературной сказке переплетаются элементы сказок о животных, бытовой и волшебной сказки, приключенческой и детективной повести, научной фантастики и пародийной литературы.

В учебниках по литературному чтению 1-4 классов входят литературные сказки русских и зарубежных писателей. Задача обучения в каждом классе - углублять знания детей о произведениях народного творчества, расширять и обогащать читательский опыт, вводить литературоведческие представления и понятия. От класса к классу расширяется круг чтения, повышается уровень начитанности. Постепенно у детей формируются понятие о литературной (авторской) сказки, видах сказок (волшебных, бытовых, о животных), а сравнение авторских сказок зарубежных и русских писателей дает возможность выделить сходства и различия, «похожесть» сюжетов, и особенность их языка.


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-12

Сказка всегда шла в ногу со временем. Сказка поставила раз и навсегда резкую грань между добром и злом. Она является суровой обличительницей, умея попросту, без обиняков толковать о том, что действительно хорошо, и что, наоборот, достойно беспощадного осуждения. Всю свою любовь и симпатию сказка «отдает» добру, а зло старается уничтожить любыми, доступными ей средствами.

Сказки бывают фольклорные (жанр письменного и устного народного творчества) и литературные.

Литературные сказки имеют одного или нескольких авторов. Персонажи литературных сказок, так же как и фольклорных, вымышленные. Текст сказок такого рода неизменен, зафиксирован в письменном виде.

Фольклорные сказки – это творчество самого народа. Они передаются из уст в уста, из поколения в поколение. В этих сказках имеет место отражение общенародных идеалов.

Народной сказке нередко присущ определенный мерный склад – «и я там был, мед пил, по усам текло, да в рот не попало». Поэтический характер сказочного языка выражается также в обычных эпических повторениях, обыкновенно до трёх раз – повторяется подвиг героя, важное изречение, ключевая встреча. Героев сказки часто бывает трое – три брата, три сестры.

Какие виды фольклорных сказок существуют?
Волшебные, бытовые, про животных, докучные.

Сказки, в которых преобладают чудесное начало, сверхъестественные события и лица, называют волшебными. В них действующими лицами являются Кощей Бессмертный, Морской царь, Морозко, Баба-Яга, Конь золотогривый, Жар-птица, Сивка-Бурка, Свинка – золотая щетинка. В них мы встречаем также чудесные предметы – живую и мертвую воду, ковёр-самолет, шапку-невидимку, скатерть-самобранку.

Предполагают, что всё это олицетворение сил природы. Так, например, Кощей Бессмертный, сухой и злой старик с белыми волосами, это – зима. Морской царь – море, его дочери – волны морские. Жар-птица – солнце, Сивка-Бурка – конь, от которого земля дрожит, из ушей дым, а из ноздрей пламя пышет – гром и молния. Мертвая и живая вода – дождь, ковёр-самолет – ветер…

Героем волшебной сказки, действующим среди этих существ и предметов, является обыкновенный человек, чаще всего, Иван-царевич, или просто Иванушка. Герой сказки борется с различными силами, страдает, но, в конце концов, выходит победителем, чаще всего ему помогают мифические персонажи.

Герой сказки является часто вначале уничиженным, презираемый другими, слывёт за дурака, но потом он возвышается над пренебрегавшими им. Это уже нравственный элемент в сказке, он, вероятно, появился позднее.

Есть сказки, в которых незаметна нравственная идея. А, например, в сказке о Кощее Бессмертном, похитившем Марью-царевну и заключившем её в стены своего замка, Иван-царевич, жених невесты, побеждает врага нравственными доблестями своими: твёрдостью воли, терпением, добротой.

Нравственное начало видим мы и в сказке о Морозке, наградившем добрую девушку-падчерицу и наказавшем злых дочерей мачехи.

В некоторых сказках, кроме чудесных лиц и событий, встречается изображение современного быта. Так, в сказке о Мальчике с пальчик нарисована крестьянская жизнь: баба занимается хозяйством, мужик в поле пашет. Сын несёт отцу в поле обед и помогает ему пахать. Эта картина земледельческого быта – позднее наслоение в сказке, мифическая основа которой, может быть, сложилась ещё раньше организованного земледелия.

В бытовой сказке чудесные события и персонажи отодвигаются на второй план, а главное место занимает показ человека со всеми его достоинствами и недостатками. Такие сказки относятся к более позднему периоду, чем волшебные сказки. Главное в этих сказках – изображение характеров и нравственная мысль.

Бытовые сказки наиболее приближены к реальной жизни, в ней присутствует некая выдумка, с помощью которой обнаруживаются отрицательные стороны, или, наоборот — показывается смекалка и доброта персонажей. В бытовых сказках мы можем наблюдать картины реальной, повседневной жизни.

Важное место занимают сказки про животных. Эти сказки по происхождению относятся к глубокой древности, к тем временам, когда человек смотрел на животных, как на существ, подобные себе, одаренные разумом и даром слова. До нашего времени эти сказки дошли в довольно неизменном виде. Сказки такого рода – забава для детей, хотя в них и присутствует нравоучительный момент.

Героями сказок про животных являются животные, которые водятся в стране. В наших русских сказках главные действующие лица – лиса, медведь, волк, кот, петух, баран. Сказки такого рода отличаются художественностью, как в языке, так и в обрисовке характеров – каждое животное со своим оригинальным обликом, обрисовано кратко, но часто разносторонне.

Докучные сказки – предмет особого разговора. Они небольших размеров, носят характер прибаутки. Докучные сказки построены на игре слов. В сказках такого рода лёгкий юмор и ирония непременно присутствуют.

Типы сказок

Принято выделять 6 основных типов сказок, каждые из которых имеют свое предназначение и особое терапевтическое воздействие:

1. Художественная сказка.

Эти сказки заключают в себе многовековую мудрость, которую народ вкладывал в них благодаря собственному горькому опыту. Сюда же относятся авторские истории, которые представляют собой по сути те же сказки, притчи, мифы. Художественная сказка оказывает дидактическое, психотерапевтическое и психокоррекционное воздействие. Изначально она создавалась вовсе не для лечения, однако сегодня данный тип историй успешно используется огромным числом психотерапевтов.

2. Народная сказка .

Самые старые народные сказки принято называть мифами. Самой старой основой сказок и мифов считается единство природы и человека. В древнем сознании было принято оживлять человеческие отношения и чувства (горе, любовь, страдание и т.д.), персонализировать их. Такой же подход используется и сегодня в методике сказкотерапии.

Сюжеты сказок:
Среди огромного многообразия сказочных историй можно выделить следующие сюжеты:

- Сказки о животных и о взаимоотношениях с ними.

Интересен тот факт, что дети до 5 лет отождествляют себя с животными и стараются во многом на них походить, поэтому в данном периоде жизни им будут более понятны и близки именно сказки о животных, жизненный опыт, заключенный в историях о зверях.

- Бытовые сказки.
Они часто рассказывают о сложностях в семейной жизни, а также предлагаются решения конфликтов. В этом типе сказок главный упор делается на здоровое чувство юмора и на лидирование здравого смысла относительно неприятностей и невзгод. Они знакомят нас с небольшими семейными хитростями, которые позволяют сделать жизнь лучше. Такие сказки оптимальны при работе не только с дошкольниками, но и подростками.

- Сказки о превращениях, трансформациях.

Все мы знаем грустную историю о Гадком утенке, который в конце концов завоевал свое место в жизни и коллективе. Такие истории прекрасно подходят для работы с теми, у кого занижена самооценка, или же для работы с приемными детьми.

- Страшные сказки.

В этих сказках присутствует разная нечисть – вурдалаки, ведьмы, упыри и прочие. У всех народов в детской субкультуре отводится особое место сказкам-страшилкам, которые позволяют детям самостоятельно лечиться. Такой метод самотерапии предлагает ребенку множество раз воспроизводить и переживать страшную ситуацию в сказке, благодаря чему дети избавляются от накопленного напряжения и овладевают новыми способами реагирования на проблему. Чтобы повысить стрессоустойчивость ребенка и избавить его от напряжения, рекомендуется рассказывать страшилки группе детей и подростков (не младше 7 лет). Однако, проводя такое занятие, необходимо соблюдать 2 важных правила: рассказ должен производиться «страшным» голосом, а конец истории должен быть очень неожиданным и очень смешным.

- Волшебные сказки.

Эти сказки идеально подходят для детей 6–7-летнего возраста. Именно волшебная сказка помогает создать в подсознании «концентрат» мудрости и усвоить информацию о духовном развитии личности.

Для успешной борьбы со внутренними переживаниями лучше всего выбирать авторские сказки. Несмотря на то, что в них находится слишком большое количество собственных проекций и переживаний автора, это позволяет ребенку глубже проникнуться проблемой и найти способ ее решения.

4. Дидактическая сказка.

Нередко в форме этих сказок оформлены различные учебные задания. Например, есть математические задания, написанные в виде дидактической сказки. Решить пример в таком задании – значит пройти испытание, справиться с трудностями. Если решить ряд примеров, это может привести героя к успеху и окончательно справиться с проблемой.

5. Психокоррекционная сказка.

Собственно, это сказка, помогающая скорректировать те или иные шаблоны поведения детей. Но для того, чтобы она привела к ожидаемому результату, необходимо придерживаться основных принципов при ее создании:
В ее основе должна лежать та же проблема, что и у ребенка, но завуалированная, без прямого сходства с ней.
В сказке необходимо предложить ребенку замещающий опыт, с помощью которого ребенок может выбрать тот или иной вариант действий для того, чтобы решить свою проблему.