Экспозиция в горе от ума 1 действие. Сюжет и композиция горя от ума. Композиция «Горе от ума»

Грибоедов Александр Сергеевич

Александр Сергеевич ГРИБОЕДОВ (1795-1829. По другим сведениям год рождения 1790 или 1794)

Мы привыкли считать А.С. Грибоедова создателем единственного шедевра - стихотворной комедии «Горе от ума», и, действительно, хотя в истории драматургии о Грибоедове говорится как об авторе нескольких по-своему замечательных, остроумных и веселых коме­дий и водевилей, написанных в соавторстве с ведущими драматурга­ми десятых годов Н.И. Хмельницким и А.А. Шаховским и с поэтом П.А. Вяземским, но именно «Горе от ума» оказалось произведением единственным в своем роде. Эта комедия впервые широко и свободно изобразила современную жизнь и тем открыла новую, реалистиче­скую эпоху русского театра; ее воздействия не избежал ни один круп­ный русский писатель. Точнее всего о значении Грибоедова сказал создатель нашего национального театра А.Н. Островский, комедии которого не раз заставляют вспомнить о «Горе от ума»: «На высокой горе над Тифлисом красуется великая могила Грибоедова, и так же высоко над всеми нами парит его гений».

«Горе от ума»

Замысел комедии относится, видимо, еще к 1818 году. Закончена она была осенью 1824, цензура не допустила ее ни к печати, ни к по­становке на сцене. Комедия расходилась в списках и скоро стала из­вестна всей читающей публике. «Кто из грамотных россиян не знает ее наизусть!» - спрашивал известный журнал «Московский теле­граф». Она была разрешена к печати (причем с цензурными изъятия­ми) в 1831, уже после смерти Грибоедова, и тогда же поставлена на профессиональной сцене. Но полностью, без купюр, «Горе от ума» издали почти через сорок лет - в эпоху реформ, в 1862 году.

Восторженное отношение декабристски настроенной части об­щества выразил писатель-декабрист А.Бестужев: «Будущее оценит достойно сию комедию и поставит ее среди первых творений народных». «...Много ума и смешного в стихах...», «...разительная кар­тина нравов... » (Пушкин), «...ума и соли тьма... » (Катенин) - эти вы­сказывания показывают, что видели современники в комедии Грибое­дова. Близок и понятен был конфликт - столкновение независимого, пылкого, честного и благородного человека, человека новых мыслей, с окружающей средой, с ее косностью, бездуховностью и яростной враждой ко всем проявлениям самостоятельности, с ненавистью к любым попыткам обновления жизни. Но было и другое. Для сегодняш­него читателя или зрителя в «Горе от ума» все совершенно, нам и в голову не приходит искать какие-либо недостатки или странности в этом классическом произведении; современники же Грибоедова ви­дели в первую очередь его новую и непривычную форму, и она вызы­вала множество вопросов. Вопросы касались (прежде всего) построе­ния сюжета и характера главного героя. П.А. Катенин, поэт и драма­тург, близкий друг Грибоедова, говорит: «...план недостаточен и харак­тер главный сбивчив» , об отсутствии плана пишет и Пушкин и назы­вает Чацкого «совсем не умным» человеком, П.А.Вяземский тоже пи­шет о «странностях» комедии, правда он считает их художественной заслугой драматурга.

В чем же заключается «непродуманность плана»?

Строение сюжета в драматическом произведении состоит из не­скольких элементов: экспозиция (знакомство зрителя с местом дей­ствия и его участниками), завязка (установление, «завязывание» кон­фликта), развитие действия (действие непрерывно движется вперед, причем каждый следующий виток развития зависит от предыдуще­го), кульминация (момент наивысшего напряжения, когда дальней­шее развитие конфликта невозможно), развязка (разрешение кон­фликта: либо ведущее к благополучию - тогда речь идет о комедий­ной развязке, либо вызывающее гибель или страдание героя - в этом случае развязка трагическая или драматическая).

Экспозиция в «Горе от ума» не очень длительна (пять явлений первого действия), но поразительно насыщенна: мы узнаем о ха­рактере Фамусова с его простодушным лицемерием (заигрывает с Лизой, а дочери говорит о себе - «... монашеским известен пове- деньем» ), скупостью (его воспоминания о мадам Розье, о «вечных французах», «губителях карманов и сердец» - неизвестно, что для него больнее), презрением к образованию (слова об учителях-«по- бродягах»); Софья, ее характер, способность выходить из сложных ситуаций (сочиненный сон), любовь к Молчалину, обида на Чацко­го, отношение к Скалозубу - все это тоже становится известным из экспозиции; и сам Чацкий, еще не появившийся на сцене, осве­щается противоположными характеристиками Лизы («...чувствителен, и весел, и остер» ) и Софьи (притворщик и насмешник). Экспозиция подготавливает завязку - приезд Чацкого. В завязке определяется конфликт - столкновение интересов Чацкого, влюбленного и доби­вающегося ответа, и Софьи, для которой Чацкий - угроза ее любви к Молчалину. И последующее действие связано с активностью Чацко­го, ищущего ответа на вопрос, кто может быть избранником Софьи. Вот главные драматические моменты развития действия: провокация Софьи похвалой Скалозубу («... прямотою стана, лицом и голосом ге­рой») и равнодушный ответ («Не моего романа» ), убеждающий, что Скалозуб не ее избранник; обморок Софьи из-за падения Молчалина, заставляющий Чацкого впервые заподозрить ее интерес к тому, «кто на всех глупцов похож» , и следующее за этим испытание Софьи (ре­зультат - троекратный повтор: «Она его не уважает»,

«Она не ставит в грош его»,

«Шалит, она его не любит» ) и испытание Молчалина, вновь с тем же результатом:

С такими чувствами, с такой душою Любим?

Обманщица смеялась надо мною!

И кульминация - ответный ход Софьи, организующей слух о сумасшествии Чацкого: «Он не в своем уме», и чуть позже реплика, не оставляющая сомнений в ее намерениях:

А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить,

Угодно ль на себе примерить!

Но отчего Грибоедов в своем письме Катенину, описывая сюжет комедии, сказал странную фразу: «Кто-то со злости выдумал об нем, что он сумасшедший...»? Странная она (как это «кто-то»? Почему неопределенное местоимение? Вся логика действия говорит, что это не может быть никто, кроме Софьи!) только на первый взгляд. По существу не важно, кто начал лепить снежный ком клеветы, важ­но, что все участвуют в этом - и враги, и друзья. Люди, непохожие друг на друга - Фамусов и Загорецкий, Молчалин и Скалозуб, Горич и Хлестова, - оказываются едины в своем противостоянии Чацкому. В кульминации конфликт, который был задан как любов­ный, обнаруживает свою действенную общественную силу. Нам-то казалось, что все слова Чацкого о свободе и рабстве, о достоин­стве и покорности, о службе и прислуживании и о многом другом - только слова, характеризующие его, не более. А оказалось, это действия, поставившие его одного против всех. «Единственное ис­тинно героическое лицо нашей литературы», - сказал о Чацком Аполлон Григорьев. И в развязке комедии Грибоедов соединяет два прежде разделенных плана: Чацкий узнает и о том, кто его сопер­ник, и о том, что для всех он безумен. Упреки, обращенные к Софье, соседствуют с обличениями «мучителей толпы». «Безумным вы меня ославили всем хором», - в словах, обращенных к Софье, он объеди­няет ее, прежде любимую, со всем враждебным кругом. Гнев его из­ливается не только «на дочь и на отца и на любовника-глупца», но и на «весь мир». Любовный, частный конфликт сливается с граждан­ским, социальным.

Обличения Чацкого подтверждаются всем развертыванием дей­ствия. Но полного совпадения взгляда автора и героя нет: объектив­ная картина жизни, показанная в пьесе, оказывается шире, чем взгляд героя. В начале комедии Чацкий убежден, что главные пороки - все виды рабства от крепостничества до неуважения к собственной лич­ности - пороки прошлого века, а «нынче свет уж не таков». Он уве­рен, что успехов разума достаточно для победы нового, что прежний век обречен на гибель. Развитие действия и вся система образов в комедии показывает, как наивен подобный взгляд: старое зло искус­но приспосабливается к настоящему. Конфликт определяется не ан­тагонизмом двух веков, а способностью выживания и приспособле­ния зла: Максим Петрович повторяется в Фамусове, Фамусов - в Молчалине (т.е. в поколении Чацкого), московские «старички», вос­хваляемые Фамусовым, которые «поспорят, пошумят и - разойдут­ся», дублируются в молодых участниках «тайных собраний», о кото­рых рассказывает Чацкому Репетилов: «Шумим, братец, шумим...» Повседневный быт становится грозной силой, способной победить любые идеальные устремления.

Система персонажей строится на противостоянии Чацкому всего московского, «фамусовского» круга - молодых и старых, мужчин и женщин, главных действующих лиц и многочисленных второсте­пенных - гостей Фамусова на балу. Главный смысловой образ, соз­дающий это противостояние, - образ «ума». Общее понятие «ум» становится как бы условным действующим лицом пьесы, о нем ду­мают, его по-разному понимают, его страшатся, его преследуют. В двух лагерях - два противоположных представления об уме: ум, освобождающий, связанный с просвещением, ученьем, знаньем («ум, алчущий познаний»), и - низменный здравый смысл, благонравье, умение жить. Московский круг стремится противопоста­вить уму другие ценности: для Фамусова это патриархальные се­мейные связи («Пускай себе разумником слыви / А в семью не вклю­чат, / На нас не подиви. / Ведь только здесь еще и дорожат дворян­ством» ), для Софьи - сентиментальная чувствительность («Ах, если любит кто кого, / Зачем ума искать и ездить так далеко ?»), для Молчалина - заветы служебной иерархии (« В мои лета не должно сметь / Свои суждения иметь »), для Скалозуба - поэзия фрунта (« Уче­ностью меня не обморочишь... Я князь-Григорию и вам / Фельдфе­беля в Волтеры дам»).

Важное место в системе занимают внесценические персонажи (те, о ком упоминают, но кто не появляется на сцене). Они как будто рас­ширяют пространство театральной сцены, вводя в нее ту жизнь, ко­торая осталась за пределами театрального зала. Именно они позво­ляют увидеть в Чацком не отщепенца и странного чудака, но и чело­века, чувствующего себя своим в своем поколенье. За ним угадыва­ется круг единомышленников: заметьте, он ведь редко говорит «я», куда чаще «мы», «один из нас». И о том же говорят неодобрительные отзывы Скалозуба о двоюродном брате, который «крепко набрался каких-то новых правил» и, оставив службу в то время, как «чин сле­довал ему», «в деревне книги стал читать», или княгини Тугоуховской о своем племяннике князе Федоре - «химике и ботанике», учив­шемся в Петербургском педагогическом институте, где «упражня­ются в расколе и безверьи профессоры».

Откуда возникало у современников ощущение нарушения дра­матических канонов? Кратко отметим основные стороны художе­ственного новаторства в комедии с точки зрения жанра, построе­ния образов персонажей, особенностей речи.

Жанр . В отличие от эстетики классицизма с ее строгой замкну­тостью и определенностью жанровых форм (своя система норм в комедии, сатире, трагедии) Грибоедов предлагает свободное и ши­рокое сочетание возможностей, свойственных разным жанрам («Я как живу, так и пишу свободно и свободно» - письмо Катенину). Комедия, построенная по правилам классицизма, соединяется с жанровыми признаками сатиры и реалистической картиной нра­вов. (Именно эта сторона особенно нравилась Пушкину - «рази­тельная картина нравов!»). Кроме того, в «Горе от ума» комическое соседствует с драматическим (термин комедия-драма предложил еще Белинский). Серьезность и патетичность речи Чацкого не ис­ключают комических положений, в которых он оказывается - см. его разговор с заткнувшим уши, т.е. глухим, Фамусовым. Но диалог глухих - это образ, который распространяется на всю ситуацию пьесы: глухота - это непонимание. И Скалозуб, который решил, что Чацкий вступается за армию против гвардейцев, и княжна, поняв­шая только, что он ее «модисткою изволил величать», и Репетилов, совсем не чувствующий иронии Чацкого и готовый считать его своим соратником, - глухи. Но глух и сам Чацкий, не слышащий Софьи, не понимающий, насколько серьезна сила, воплощенная в смешном и жалком для него Молчалине. Комизм создает сложность смысла: Чац­кий - трагическая фигура, стоящая в конфликте против всех, но раз­вязка притом не может считаться трагической, ибо она введена в ко­мическую ситуацию непонимания. Так, Фамусов, уверенный, что он застал свидание Чацкого с дочерью, так и остался глухим. А в более общем смысле - глухим осталось все общество, неспособное понять, т.е. «услышать» героя. Это проницательно заметил замечательный русский критик Аполлон Григорьев, который заметил, что Чацкому «нет дела до того, что среда, с которой он борется, положительно не­способна не только понять его, но даже отнестись к нему серьезно. Зато Грибоедову, как великому поэту, есть до этого дело. Недаром на­звал он свою драму комедией».

Классицистические правила трех единств (действия, времени и места) соблюдаются, но получают иное значение, помогая укрупнить обобщения, выраженные в конфликте. Дом Фамусова становится моделью всего московского общества, один день - средством выра­жения максимальности противостояния героя и всех остальных («...из огня тот выйдет невредим, / Кто с вами день пробыть успеет, / Подышит воздухом одним, / И в нем рассудок уцелеет»).

В комедии присутствует традиционная канва любовной интри­ги, но тем заметнее оказывается перевернутость привычных сю­жетных ситуаций: любовь и успех должны достаться положитель­ному герою, а здесь в любовном поединке побеждает ничтожный; героиня, по традиции обманывающая отца, вопреки традиции, об­манывается сама; отсутствует предусмотренная каноном активная борьба между соперниками.

Образы персонажей. Одним из требованиий традиционной коме­дии во времена Грибоедова было ограниченное количество действую­щих лиц. Ничего лишнего - ни одного персонажа, без которого может обойтись комедийная интрига. Катенин упрекает Грибоедова за то, что тот вводит «побочные лица, являющиеся лишь на один миг». Хотя они, по словам критика, «мастерски обрисованы», но это нарушение драма­тических канонов. Многолюдство, не предусмотренное традицией («на­род действующих лиц», по словам Вяземского), необходимо было Гри­боедову для создания острого общественного конфликта - противо­стояния одного героя всему обществу.

Но главная новизна была в том, что на месте привычных коме­дийных амплуа чудака, ослепленного любовью, его удачливого со­перника, хвастливого вояки, комического старика отца появились оригинальные характеры, в которых отсутствовал схематизм или одноплановость, характеры, обладающие новым качеством - слож­ностью. Хотя персонажи и наделены «говорящими» именами, их характеры отнюдь не исчерпываются этим. Сложность проявляется прежде всего в совмещении в героях противоположных свойств. Так, в Чацком злость, язвительность, желчность соединяются с нежно­стью, мягкостью, добродушием; у него резкий, проницательный ум, но одновременно - простодушие, наивность; ирония у него сосед­ствует с чувствительностью. Софья сентиментальна - и мститель­на, мечтательна - и коварна, смела и способна на отчаянные поступ­ки - и труслива. Именно неразграниченность качеств и дает воз­можность естественного соединения двух линий сюжета: любовной и идеологической. Конфликт затрагивает жизнь во всей ее полноте. Одна из интереснейших находок Грибоедова - Репетилов. В нем максимальная концентрация свойства повторяемости, он человек, не имеющий собственного характера и собственной идеологии и пото­му заимствующий сколь угодно много чужих (Пушкин: «в нем 2, 3, 10 характеров»). Он и легкомысленный прожигатель жизни, и карье­рист-неудачник, и крикливый вольнодумец. Насколько обществен­но значим этот образ, видно по тому, как он продолжен в русской литературе (например, Ситников и Кукшина в романе Тургенева, Лебезятников в «Преступлении и наказании» Достоевского).

Язык и стих. Комедия в стихах не была новостью в русской драма­тургии до Грибоедова, стихотворная форма была нормой для высокой комедии классицизма. Удивительная новизна «Горя от ума» в этой области заключалась в том, что в ней обязательный в комедии и траге­дии александрийский стих (система двустиший: шестистопные ямбы со смежными рифмами), который из-за своей монотонности обрекал пьесы на однообразие стиховой интонации, сменился вольными, т.е. разностопными ямбами (такие ямбы вы можете увидеть в баснях Кры­лова). Использование стихотворных строк разной длины (от шести­стопной до одностопной) давало, с одной стороны, естественную ин­тонацию живой разговорной речи, с другой - резкость контраста длинных и коротких стихов помогала выразить остроту столкновений идей, смену мыслей и настроений.

Характернейшая сторона комедии - насыщенность текста сти­хами-афоризмами. Афоризмом, остротой, сентенцией может обмол­виться любой из персонажей - Молчалин («Ах! злые языки страш­нее пистолета!» ), Репетилов («Да умный человек не может быть не плутом» ), Лиза («Грех не беда, молва не хороша» ). Особенно много афоризмов принадлежит Фамусову - главному выразителю истин своего круга: «Подписано, так с плеч долой», «Кто беден, тот тебе не пара», «Ну как не порадеть родному человечку», «Что будет го­ворить княгиня Марья Алексевна!» . Но истинный кладезь остро­умия - Чацкий. Обратите внимание на блестящую иронию в афо­ризмах Чацкого: «Блажен, кто верует, тепло ему на свете», «Слу­жить бы рад, прислуживаться тошно», «Дома новы, но предрассуд­ки стары», «Зачем же мнения чужие только святы?»

В «Горе от ума» русская дворянская жизнь предстает в своей конкретности, и огромное значение в этом имеет язык комедии. Разговорная речь, бытовая лексика, дворянское просторечие, оби­лие фразеологизмов («сон в руку», «дал маху», «охота смертная» и пр.), а рядом - речь Чацкого, блестящая книжная речь образован­ного человека, интеллектуала и книжника, насыщенная общими понятиями («Говорит, как пишет» , - скажет о нем Фамусов). Выделенностью и противопоставленностью речи Чацкого другим пер­сонажам поддерживается основной конфликт «Горя от ума».

Два конфликта лежат в основе сюжета комедии «Горе от ума». (Конфликт – это столкновение характеров и обстоятельств, взглядов, принципов, положенных в основу действия.)

В пьесе Грибоедова это:

  1. Любовный конфликт
  • интрига построена на любовном треугольнике (Чацкий – Софья — Молчалин)
  • в пьесе не один любовный треугольник (Чацкий- Софья – Молчалин, Молчалин – Лиза – Фамусов, Молчалин – Лиза – буфетчик Петруша)

2. Общественный конфликт

  • столкновение «века нынешнего» и «века минувшего»
  • Чацкий и Фамусов – основные антагонисты общественного конфликта
  • столкновение двух веков выражено в отношении к:

а) службе

б) свободе суждений

в) богатству и чинам

г) протекции «родным людям»

д) раболепию и чинопочитанию

е) образованию

ж) крепостному праву

з) подражанию всему иностранному

и) московским нравам

Особенности разрешения конфликта

  • любовный конфликт специфически разрешен (Чацкий понимает, что не любим, но и Софья узнает о вероломном поведении Молчалина)
  • общественный конфликт не разрешен и не может быть разрешен. Это проблема времени и развития общества

Особенности сюжета комедии Грибоедова

Сюжет – это ряд событий литературного произведения в той художественной последовательности, которая предусмотрена композицией художественного текста

1. Двойной конфликт «Горе от ума» связан с двумя переплетающимися сюжетными линиями:

  • любовная линия Чацкого, Софьи и Молчалина
  • общественно- политическая линия противостояния Чацкого и фамусовского общества

2. Сплетня о сумасшествии Чацкого как элемент связи сюжетных линий

Композиция «Горе от ума»

1. пьесы — это четыре действия вместо традиционных трех или пяти (как в классицизме):

  • экспозиция (до появления Чацкого, действие I, явление 1-6)
  • завязка (приезд Чацкого, действие I, явление 7)
  • развитие действия (конец I действия, явления 8-10, II и III действия)
  • кульминация и развязка (IV действие)
  1. 1. ввод в действие, короткий рассказ о событиях, предшествующих возникновению конфликта. (лат. expositio - выставление напоказ, изложение) часть произведения, предшествующая началу развёртывания сюжета произведения. В экспозиции следует расстановка действующих лиц,складываются обстоят ельства,показываются при чины, которые «запускают» сюжетный конфликт. Первое действие (1-6 явление): знакомство с хозяином, его дочерью, слугами, секретарём. Описание обстановки и нравственных устоев. Первые характеристики персонажей.
  2. 2. И в чтеньи прок-та не велик: Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится. Нет отдыха, мечусь как словно угорелый. По должности, по службе хлопотня, Тот пристает, другой, всем дело до меня! Безродного пригрел и ввел в мое семейство, Дал чин асессора и взял в секретари; В Москву переведен через мое содейство; И будь не я, коптел бы ты в Твери. Кто беден, тот тебе не пара! Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте
  3. 3. Кузьмин Н.В. – “Горе от ума” А.С.Грибоедова. Действие 1. София. 1948. Счастливые часов не наблюдают. Явился тут со мной; и вкрадчив, и умен, Но робок... знаете, кто в бедности рожден... Что мне молва? Кто хочет, так и судит, Он слова умного не выговорил сроду, - Мне все равно, что за него, что в воду. Охота странствовать напала на него, Ах! если любит кто кого, Зачем ума искать, и ездить так далёко?
  4. 4. Лизанька, служанка. Ах! амур проклятый! И слышат, не хотят понять, Ну что бы ставни им отнять? Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть. Кто так чувствителен, и весел, и остёр… И золотой мешок, и метит в генералы… Грех не беда – молва нехороша
  5. 5. Друг, нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок? Безродного пригрел и ввел в мое семейство, Дал чин асессора и взял в секретари; В Москву переведен через мое содейство; И будь не я, коптел бы ты в Твери. Я только нес их для докладу, Что в ход нельзя пустить без справок, без иных, Противуречья есть, и многое не дельно. Кого люблю я, не таков: ….за других себя забыть готов, Враг дерзости, - всегда застенчиво, несмело Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме
  6. 6. Каковы же нравственные устои дома Фамусова?
  7. 7. Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть. Вы баловник, к лицу ль вам эти лица! Пустите, ветреники сами, Опомнитесь, вы старики... Сказать вам сон: поймете вы тогда. Позвольте... видите ль... сначала Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца.
  8. 8. Кузнецкий мост - без кузниц и моста Начиная с XVIII века и вплоть до революции 1917 года Кузнецкий Мост являлся главной торговой улицей Москвы - «святилищем роскоши и моды», славился магазинами одежды, книжными лавками, фотоателье и ресторанами. Исторические традиции Кузнецкого Моста сохраняются и в настоящее время.
  9. 9. После указа 1737 года императрицы Анны об образовании дворянских детей начался настоящий наплыв иностранцев в гувернеры, который не прекращался до самого конца царствования Александра I. Среди гувернеров было много немцев, англичан, итальянцев, но уже в 1750-х годах наиболее востребованы оказались французы, а также франкоговорящие швейцарцы - настолько, что русские дворяне стали буквально гоняться за всяким приезжим французом, хоть сколько-нибудь пригодным на роль учителя. А годился на эту роль, по тогдашним понятиям, почти всякий, если только он не ходил в лохмотьях, не вытирал ладонью рот и не был глухонемым, поскольку в этом случае он мог говорить по-французски и уже имел какие-никакие европейские манеры. Большего же от воспитания тогда не требовали. Изрядное число поваров, мыловаров, портных и модисток, прибыв в Россию в поисках счастья, убеждались, что гораздо легче и лучше устроятся на сытное и непыльное место домашнего наставника, и пополняли собой армию гувернеров и учителей всех наук.
  10. 10. это событие, с которого всё и начнётся событие, с которого обостряются или возникают противоречия, ведущие к конфликту. начальный момент в развитии событий. Читатель получает первые представления об изображаемых характерах и конфликте между ними. Хотела я, чтоб этот смех дурацкий К вам Александр Андреич Чацкий.
  11. 11. П. Мочалов, первый исполнитель роли 27 ноября 1831 - Премьера в Москве прошла на сцене Большого театра 26 января 1831 - первая полная постановка с цензурными правками в Александринском театре, Санкт- Петербург
  12. 12. А. Миронов (Чацкий). «Горе от ума». Московский театр Сатиры
  13. 13. Виталий Соломин
  14. 14. Чацкого Ивана Стебунова в спектакле Римаса Туминаса «Горе от ума» отметил Владимир Путин: «Чацкий такой же герой, как Матросов» Работа над «Горем от ума», над ролью Чацкого была самым волшебным, свободным, интересным временем, проведенным в театре.
  15. 15. Олег Меньшиков
  16. 16. А помнится... Кто так чувствителен, и весел, и остер,Он славно Пересмеять умеет всех; Болтает, шутит, мне забавно; Делить со всяким можно смех. Слезами обливался, Я помню, бедный он, как с вами расставался Бедняжка будто знал, что года через три... Где носится? в каких краях? Лечился, говорят, на кислых он водах, * Не от болезни, чай, от скуки, - повольнее. И, верно, счастлив там, где люди посмешнее.
  17. 17. Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног. Ни на волос любви! куда как хороши! И вот за подвиги награда! Ах! Боже мой! ужли я здесь опять, В Москве! у вас! да как же вас узнать! Не влюблены ли вы? прошу мне дать ответ, Что нового покажет мне Москва?
  18. 18. Что нового покажет мне Москва? Вчера был бал, а завтра будет два. Все тот же толк, * и те ж стихи в альбомах. Ну что ваш батюшка? все Английского клоба Старинный, верный член до гроба? А трое из бульварных лиц, * Которые с полвека молодятся? А наше солнышко? наш клад? На лбу написано: Театр и Маскерад; * Дом зеленью раскрашен в виде рощи, Сам толст, его артисты тощи. А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, В ученый комитет * который поселился И с криком требовал присяг, Чтоб грамоте никто не знал и не учился? Опять увидеть их мне суждено судьбой! Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? Когда ж постранствуешь, воротишься домой, И дым Отечества нам сладок и приятен! Гоненье на Москву. Что значит видеть свет!
  19. 19. схватка между персонажами литературно- художественного произведения или между персонажами и средой, героем и обстоятельствами, противоречие внутри сознания героев. Специфическим содержанием конфликта является борьба между прекрасным, возвышенным и безобразным, низменным. (от латинск. conflictus - столкновение) - противоречия, возникающие между отдельными персонажами, персонажем и социально-бытовой средой, между группами персонажей, сословиями, классами. Эти противоречия развиваются и в конце концов, как правило, разрешаются в сюжете произведения.
  20. 20. Особенности конфликта в комедии Софья Молчалин Чацкий Чацкий «Фамусовское общество» – Фамусов – Молчалин и др.
  21. 21. Где был? Скитался столько лет! Откудова теперь? Хотел объехать целый свет, И не объехал сотой доли. Простите; я спешил скорее видеть вас, Не заезжал домой. Прощайте! Через час Явлюсь, подробности малейшей не забуду; Вам первым, вы потом рассказывайте всюду. Который же из двух? Тот нищий, этот франт-приятель; Отъявлен * мотом, сорванцом, Что за комиссия, * Создатель, Быть взрослой дочери отцом!
  22. 22. К Прасковье Федоровне в дом Во вторник зван я на форели. В четверг я зван на погребенье. в четверг, одно уж к одному, А может в пятницу, а может и в субботу, Я должен у вдовы, у докторши, крестить. Она не родила, но по расчету По моему: должна родить... Достань-ка календарь; Читай не так, как пономарь, * А с чувством, с толком, с расстановкой. Нет отдыха, мечусь как словно угорелый. По должности, по службе хлопотня, Тот пристает, другой, всем дело до меня! 1. Фамусов читает Придворный календарь и записывает важные дела на неделю.
  23. 23. Фамусов Сказал бы я, во-первых: не блажи,//Именьем, брат, не управляй оплошно,//А, главное, поди-тка послужи. Чацкий Вот то-то, все вы гордецы! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? 2.Разговор с Чацким – завязка основных конфликтов: монологи
  24. 24. Развитие общественно-политического конфликта Фамусов Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы, как делали отцы? Учились бы на старших глядя: А дядя! что твой князь? что граф? Сурьезный взгляд, надменный нрав. Когда же надо подслужиться, И он сгибался вперегиб: Упал вдругорядь - уж нарочно, А хохот пуще, он и в третий так же точно. А? как по вашему? по нашему - смышлен. Упал он больно, встал здорово. В чины выводит кто и пенсии дает? Максим Петрович. Да! Вы, нынешние, - нутка! Чацкий Как тот и славился, чья чаще гнулась шея; Как не в войне, а в мире брали лбом, Стучали об пол не жалея! Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли, А тем, кто выше, лесть, как кружево, плели. Прямой был век покорности и страха, Все под личиною усердия к царю. Хоть есть охотники поподличать везде, Да нынче смех страшит и держит стыд в узде; Недаром жалуют их скупо государи. Как посравнить да посмотреть Век нынешний и век минувший:
  25. 25. Фамусов Чацкий Ах! Боже мой! он карбонари! * Опасный человек! Он вольность хочет проповедать! Да он властей не признает! Строжайше б запретил я этим господам На выстрел подъезжать к столицам. Нет, нынче свет уж не таков. Вольнее всякий дышит И не торопится вписаться в полк шутов. У покровителей зевать на потолок, Явиться помолчать, пошаркать, пообедать, Подставить стул, поднять платок. Кто путешествует, в деревне кто живет... Кто служит делу, а не лицам...
  26. 26. 3. Визит Скалозуба, ярчайшего представителя «фамусовского общества». Докажите, что Скалозуб представитель «фамусовского общества»
  27. 27. Полковник Скалозуб.
  28. 28. Принять его, позвать, просить, сказать, что дома, Что очень рад Пожало-ста, сударь, при нем остерегись: Как суетится! что за прыть? А Софья? - Нет ли впрямь тут жениха какого? Кто этот Скалозуб? отец им сильно бредит, А может быть, не только что отец... Сергей Сергеич, к нам сюда-с. Прошу покорно, здесь теплее;
  29. 29. Полковник Скалозуб. Как вам доводится Настасья Николавна? He знаю-с, виноват; Мы с нею вместе не служили. Однако братец ваш мне друг и говорил, Что вами выгод тьму по службе получил. В тринадцатом году мы отличались с братом В тридцатом егерском *, а после в сорок пятом. Имеет, кажется, в петличке орденок? Ему дан с бантом, мне на шею *. Прекрасный человек двоюродный ваш брат. Чин следовал ему; он службу вдруг оставил, Вы повели себя исправно: Давно полковники, а служите недавно.
  30. 30. Полковник Скалозуб. Довольно счастлив я в товарищах моих, Вакансии * как раз открыты; То старших выключат иных, Другие, смотришь, перебиты. Не жалуюсь, не обходили, Однако за полком два года поводили. Я с восемьсот девятого служу; Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы; Об них как истинный философ я сужу: Мне только бы досталось в генералы. Дистанции * огромного размера. По моему сужденью, Пожар способствовал ей много к украшенью *. А в первой армии когда отстали? в чем? Все так прилажено, и тальи все так узки, И офицеров вам начтем, Что даже говорят, иные, по-французски.
  31. 31. Гляди в окно: Молчалин на ногах давно! Безделица ее тревожит. На что вы мне? Да, правда: не свои беды - для вас забавы, Отец родной убейся - все равно. Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга! Так можно только ощущать, Когда лишаешься единственного друга. Не знаю для кого, но вас я воскресил!
  32. 32. Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога! Вошли вы, слова не сказала, При них не смела я дохнуть, У вас спросить, на вас взглянуть. Нет, СофьяПавловна, вы слишкомоткровенны. Готова я была в окошко, к вам прыгнуть. Да что мне до кого? до них? до всей вселенны? Не повредила бы намоткровенность эта. Ах! злые языки страшнее пистолета.
  33. 33. Весёлоесозданьеты! живое! Есть у менявещицытри: Есть туалет, прехитраяработа- Снаружизеркальцо, и зеркальцо внутри, Кругомвсе прорезь, позолота; Подушечка, из бисераузор; И перламутровыйприбор- Игольничек и ножинки, как милы! Жемчужинки, растертыев белилы! Помадаесть для губ, и для других причин, С духамискляночка: резедаи жасмин. Какое личикотвое! Как я тебялюблю!
  34. 34. ЯВЛЕНИЕ 14 Лиза Ну! люди в здешней стороне! Она к нему, а он ко мне, А я... одна лишь я любви до смерти трушу, - А как не полюбить буфетчика Петрушу! Конец II действия.
  35. 35. Бог с вами, остаюсь опять с моей загадкой. Она его не уважает. Она не ставит в грош его. Шалит, она его не любит. Но вас он стоит ли? вот вам один вопрос. Как другу вашему, как брату, Мне дайте убедиться в том; Потом От сумасшествия могу я остеречься; Пушусь подалее простыть, охолодеть. Не думать о любви, но буду я уметь Теряться по свету, забыться и развлечься. Конечно, смирен, все такие не резвы; Бог знает, в нем какая тайна скрыта; Бог знает, за него что выдумали вы, Чем голова его ввек не была набита. Быть может, качеств ваших тьму, Любуясь им, вы придали ему; Раз в жизни притворюсь. Я сам? не правда ли, смешон? Дождусь ее, и вынужу признанье: Кто наконец ей мил? Молчалин прежде был так глуп!.. Жалчайшее созданье! Уж разве поумнел?.. А тот - Хрипун, * удавленник, фагот, * Созвездие маневров и мазурки! * Судьба любви - играть ей в жмурки. А мне...
  36. 36. С такими чувствами, с такой душою Любим!.. Обманщица смеялась надо мною! Ведь надобно ж зависеть от других. Не смею моего сужденья произнесть. частенько там Мы покровительство находим, где не метим. По мере я трудови сил, С тех пор, как числюсь по Архивам, * Тринагражденьяполучил. «Горе отума».Н. Дюр,исполнительролиМолчалинав Большомтеатре в Петербурге.ГравюраФ. Давиньона по рисункуП. Каратыгина. 1839 Молчалины блаженствуют на свете Умеренность и аккуратность.
  37. 37. Моймуж- прелестныймуж, ПлатонМихайлыч мойединственный, бесценный! Когдабыслужбупродолжал, Конечно,былбыон московским комендантом. Московский житель и женат. На флейте я твержу дуэт А-мольный... * ПлатонМихайлыч мойздоровьемочень слаб. ПлатонМихайлыч городлюбит, Москву; за что в глушионднисвои погубит! Да, брат, теперь не так... Теперь, брат, я не тот... Мойангел,Богаради От дверидальше отойди. Ну, Бог тебя суди; Уж точно, стал не тот в короткое ты время; Не в прошлом ли году, в конце, В полку тебя я знал? лишь утро: ногу в стремя И носишься на борзом жеребце; Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла. Эх! братец! славное тогда житье-то было.
  38. 38. Какой фасон прекрасный! Какие складочки! Обшито бахромой. Какой эшарп * cousin * мне подарил! Ах! да, барежевый! * Ах! прелесть! Ах! как мил! Кто это в углу, взошли мы, поклонился? От-став-ной? И хо-ло-стой? К нам на вечер, в четверг, проси скорее Вот то-то детки: Им бал, а батюшка таскайся на поклон; Танцовщики ужасно стали редки!.. Он камер-юнкер? * Бо-гат? Князь, князь! Назад!
  39. 39. В чужих краях на ком? О! наших тьма, без дальних справок, Там женятся и нас дарят родством С искусницами модных лавок. Несчастные! должны ль упреки несть От подражательниц модисткам? За то, что смели предпочесть Оригиналы спискам? * Чацкий язвительно называет московских модниц списками (копиями) с заграничных оригиналов (подлинников).
  40. 40. От скуки я взяла с собой Арапку-девку да собачку; Вели их накормить ужо, дружочек мой, От ужина сошли подачку. АРАП, -а, м. 1. Чернокожий, темнокожий человек, негр (стар.). ПОДАЧКА, -и, ж. 1. Кусок еды, брошенный животному (обычно собаке). Просить подачку. 2. перен. То, что дают кому-нибудь из милости, из снисхождения (презр.). Жить подачками. Какая у меня арапка для услуг: Курчавая! горбом лопатки! Сердитая! все кошачьи ухватки! Да как черна! да как страшна! Ведь создал же Господь такое племя! Черт сущий; в девичьей * она; Позвать ли? их, как зверей, выводят напоказ...
  41. 41. Русский военный инженер, Генерал -аншеф, Прадед А. С. Пушкина. А. П. Ганнибал был сыном африканского князя - вассала турецкого султана. В 1703 г. его захватили в плен и отправили в султанский дворец в Стамбуле. В 1704 г. русский посол в Константинополе С. Л. Рагузинский привёз его в Москву, где через год тот был крещён. Поскольку крёстным отцом был Пётр I, в православии Ибрагим получил имя Пётр. С 1756 г. - главный военный инженер русской армии, в 1759 г. получил звание генерал- аншефа. В 1762 г. вышел в отставку. Во втором браке у Ганнибала родился Осип Абрамович Ганнибал - дед А. С. Пушкина по материнской линии. Своему прадеду А. С. Пушкин посвятил повесть «Арап Петра Великого».
  42. 42. На завтрашний спектакль имеете билет? Позвольте вам вручить, напрасно бы кто взялся Другой вам услужить К тому, к сему, всех сбил я с ног; И этот наконец похитил уже силой Поди ты к женщинам, лги им и их морочь; …..человек он светский, Отъявленный мошенник, плут: Антон Антоныч Загорецкий. При нем остерегись: переносить * горазд, И в карты не садись: продаст. Лгунишка он, картежник, вор. Я от него было и двери на запор; Да мастер услужить… Общительность, умение услужить, беззастенчивость Любой поступок – героическое деяние Желает принять участие в любом событии, поддерживая интерес к своей особе Общественное мнение
  43. 43. Сплетня о сумасшествии Чацкого Молчалин! - Кто другой так мирно все уладит! Там моську вовремя погладит! Тут в пору карточку вотрет! В нем Загорецкий не умрет! Ах! этот человек всегда Причиной мне ужасного расстройства! Унизить рад, кольнуть, завистлив, горд и зол! Он не в своем уме. Г.N.Ужли с ума сошел? Готов он верить! А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить, Угодно ль на себя примерить? Г.N.С ума сошел!.. Ей кажется!.. вот на! Недаром? Стало быть... с чего б взяла она? Ты слышал? Г.D.Верь болтуну! Услышит вздор, и тотчас повторяет! Ты знаешь ли об Чацком? А! знаю, помню, слышал. Как мне не знать? примерный случай вышел; Его в безумные упрятал дядя-плут... Схватили, в желтый дом, * и на цепь посадили.
  44. Который Чацкий тут? - Известная фамилья. С каким-то Чацким я когда-то был знаком. - Вы слышали об нем? Так я вас поздравляю! Он сумасшедший... В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны. В тюрьму-та, князь, кто Чацкого схватил? Тесак ему да ранец, В солтаты! Шутка ли! переменил закон! Да!.. в пусурманах он! Ах! окаянный волтерьянец! *
  45. 45. Я первый, я открыл! Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет! Попробуй о властях - и нивесть что наскажет! Чуть низко поклонись, согнись-ка кто кольцом, Хоть пред монаршиим лицом, Так назовет он подлецом!.. Мне отсоветовал в Москве служить в Архивах. Меня модисткою изволил величать! А мужу моему совет дал жить в деревне.
  46. 46. По матери пошел, по Анне Алексевне; Покойница с ума сходила восемь раз. Чай, пил не по летам. Шампанское стаканами тянул. Бутылками-с, и пребольшими Нет-с, бочками сороковыми. Ну вот! великая беда, Что выпьет лишнее мужчина!
  47. 47. И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних От пансионов, школ, лицеев, как бишь их, Да от ланкартачных взаимных обучений. * В Петербурге институт Пе-да-го-гический, * так, кажется, зовут: Там упражняются в расколах и в безверьи Профессоры!! - у них учился наш родня, И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи. От женщин бегает, и даже от меня! Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник, Князь Федор, мой племянник. Я вас обрадую: всеобщая молва, Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий; Там будут лишь учить по нашему: раз, два; А книги сохранят так: для больших оказий.
  48. Ну бал! Ну Фамусов! умел гостей назвать! Какие-то уроды с того света, И не с кем говорить, и не с кем танцовать. Наташа-матушка, дремлю на ба́лах я, До них смертельный неохотник, А не противлюсь, твой работник, Дежурю за полночь, подчас Тебе в угодность, как ни грустно, Пускаюсь по команде в пляс. Бал вещь хорошая, неволя-то горька; Кричи, чтобы скорее подавали. Ну вот и день прошел, и с ним Все призраки, весь чад и дым Надежд, которые мне душу наполняли. Чего я ждал? что думал здесь найти? Где прелесть эта встреч? участье в ком живое? Крик! радость! обнялись! Пустое.
  49. 51. Действие 4, явление 04. Художник Д. Кардовский. 1912 Репетилов (вбегает с крыльца, при самом входе падает со всех ног и поспешно оправляется). Тьфу! оплошал откудова? приятель!.. Сердечный друг! Любезный друг! Вот фарсы мне как часто были петы, Что пустомеля я, что глуп, что суевер, Что у меня на всё предчувствия, приметы; Пожалуй смейся надо мною, Что Репетилов врет, что Репетилов прост, Готов я душу прозакласть, Что в мире не найдешь себе такого друга, Такого верного, ей-ей; Пускай лишусь жены, детей, Оставлен буду целым светом, Пускай умру на месте этом, И разразит меня господь...
  50. 52. Не любишь ты меня, естественное дело: С другими я и так и сяк, С тобою говорю несмело, Я жалок, я смешон, я неуч, я дурак. «Горе от ума». Репетилов - В. Далматов. Спектакль Петербургского Александринского театра. Фото конца XIX - начала XX в. Вот странное уничиженье! Ругай меня, я сам кляну свое рожденье, Когда подумаю, как время убивал! Зови меня вандалом: Я это имя заслужил. Людьми пустыми дорожил! Сам бредил целый век обедом или балом! Об детях забывал! обманывал жену! Играл! проигрывал! в опеку взят указом! Танцовщицу держал! и не одну: Трех разом! Пил мертвую! не спал ночей по девяти! Всё отвергал: законы! совесть! веру! Послушай! ври, да знай же меру;
  51. 53. Поздравь меня, теперь с людьми я знаюсь С умнейшими!! - Всю ночь не рыщу напролет. «Горе от ума». Репетилов - Л. Вивьен. Спектакль Ленинградского Академического театра драмы имени А.С. Пушкина. Фото 1941 Из шумного я заседанья. Пожалоста, молчи, я слово дал молчать. У нас есть общество, и тайные собранья, По четвергам. Секретнейший союз... Вот меры чрезвычайны, Чтоб вза́шеи прогнать и вас, и ваши тайны. Вслух, громко говорим, никто не разберет. Я сам, как схватятся о камерах, присяжных, О Бейроне, ну о матерьях важных, Частенько слушаю, не разжимая губ; Мне не под силу, брат, и чувствую, что глуп. С какими я тебя сведу Людьми!!! Уж на меня нисколько не похожи. Что за́ люди, mon cher! Сок умной молодежи! Э! брось! кто нынче спит? Шумим, братец, шумим...
  52. 54. князь Григорий!! Чудак единственный! нас со́ смеху морит! Век с англичанами, вся а́нглийская складка, И так же он сквозь зубы говорит, И так же коротко обстрижен для порядка. Воркулов Евдоким, как он поет? о! диво! два брата: Левон и Боринька, чудесные ребята! Об них не знаешь что сказать; Но если гения прикажете назвать: Удушьев Ипполит Маркелыч!!! Ты сочинения его Читал ли что-нибудь? хоть мелочь? Прочти, братец, да он не пишет ничего; Вот эдаких людей бы сечь-то, И приговаривать: писать, писать, писать; Все знает, мы его на черный день пасем. Но голова у нас, какой в России нету, Не надо называть, узнаешь по портрету: Ночной разбойник, дуэлист, В Камчатку сослан был, вернулся алеутом, И крепко на руку нечист; Да умный человек не может быть не плутом. Когда ж об честности высокой говорит, Каким-то демоном внушаем: Глаза в крови, лицо горит, Сам плачет, и мы все рыдаем.
  53. 58. Действие 4, явление 07. Художник Н. Кузьмин. 1949

В своей комедии Грибоедов отразил замечательное время в русской истории — эпоху декабристов, эпоху дворянских революционеров, которые, несмотря на свою малочисленность, не побоялись выступить против самодержавия и несправедливости крепостного права. Общественно-политическая борьба прогрессивно настроенных молодых дворян против дворян-охранителей старых порядков составляет тему пьесы. Идея произведения (кто же победил в этой борьбе — «век нынешний» или «век минувший»?) решена весьма интересно. Чацкий уезжает «вон из Москвы» (IV, 14), где он потерял любовь и где его ославили сумасшедшим. На первый взгляд именно Чацкий оказался побеждённым в борьбе с фамусовским обществом, то есть с «веком минувшим». Однако первое впечатление здесьявляется поверхностным: автор показывает, что критика общественных, моральных, идейных устоев современного дворянского общества, которая содержится в монологах и репликах Чацкого, справедлива. Никто из фамусовского общества не может ничего возразить на эту всеобъемлющую критику. Поэтому Фамусов и его гости так обрадовались сплетне о сумасшествии молодого разоблачителя. По мнению И.А.Гончарова, Чацкий — победитель, но и жертва, так как фамусовское общество подавило своего одного-единственного противника количественно, но не идейно.

«Горе от ума» — реалистическая комедия. Конфликт пьесы решается не на уровне абстрактных идей, как в классицизме, а в конкретной исторической и бытовой обстановке. В пьесе содержится множество намёков на современные Грибоедову жизненные обстоятельства: учёный комитет, выступающий против просвещения, ланкастерское взаимное обучение, борьба карбонариев за свободу Италии и т.д. Друзья драматурга определённо указывали на прототипы героев комедии. Такого сходства Грибоедов добивался сознательно, ибо изображал не носителей абстрактных идей, как классицисты, а представителей московского дворянства 20-х годов XIX века. Автор не считает, в отличие от классицистов и сентименталистов, недостойным изображать бытовые подробности обычного дворянского дома: Фамусов суетится возле печки, выговаривает своему секретарю Петрушке за разорванный рукав, Лиза подводит стрелки часов, парикмахер завивает волосы Софье перед балом, в финале Фамусов ругает всех домашних. Таким образом, Грибоедов соединяет в пьесе серьёзное общественное содержание и бытовые подробности реальной жизни, социальный и любовный сюжеты.

Экспозиция «Горя от ума» — первые явления первого действия до приезда Чацкого. Читатель знакомится с местом действия — домом Фамусова, московского барина и чиновника средней руки, видит его самого, когда он заигрываете Лизой, узнаёт, что его дочь Софья влюблена в Молчалина, секретаря Фамусова, а раньше была влюблена в Чацкого.

Завязка происходит в седьмом явлении первого действия, когда появляется сам Чацкий. Сразу завязываются две сюжетные линии — любовная и социальная. Любовная построена на банальном треугольнике, где имеются два соперника, Чацкий и Молчалин, и одна героиня, Софья. Вторая сюжетная линия — социальная — обусловлена идеологическим противостоянием Чацкого и косной общественной среды. Главный герой в своих монологах обличает взгляды и убеждения «века минувшего».

Сначала на первый план выдвигается любовная сюжетная линия: Чацкий и раньше был влюблён в Софью, и «даль разлуки» не охладила его чувств. Однако за время отсутствия Чацкого в доме Фамусова многое изменилось: «дама сердца» встречает его холодно, Фамусов говорит о Скалозубе как о предполагаемом женихе, Молчалин падает с лошади, а Софья, увидев это, не может скрыть своей тревоги. Её поведение настораживает Чацкого:

Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга!
Так можно только ощущать,
Когда лишаешься единственного друга. (11,8)

Кульминация любовной сюжетной линии — это окончательное объяснение Софьи и Чацкого перед балом, когда героиня заявляет, что есть люди, которых она любит больше, чем Чацкого, и расхваливает Молчалина. Несчастный Чацкий восклицает про себя:

И я чего хочу, когда всё решено?
Мне в петлю лезть, а ей смешно. (III, 1)

Социальный конфликт развивается параллельно с любовным. В первом же разговоре с Фамусовым Чацкий начинает высказываться по общественным и идеологическим вопросам, и его мнение оказывается резко противоположным взглядам Фамусова. Фамусов советует служить и приводит в пример своего дядю Максима Петровича, который умел вовремя упасть и выгодно рассмешить императрицу Екатерину. Чацкий заявляет, что «служить бы рад, прислуживаться тошно» (II, 2). Фамусов хвалит Москву и московское дворянство, которое, как повелось от века, продолжает ценить человека исключительно по знатному роду и богатству. Чацкий видит в московской жизни «подлейшего житья подлейшие черты» (II, 5). Но всё-таки сначала социальные споры отступают на второй план, позволяя полностью развернуться любовной сюжетной линии.

После объяснения Чацкого и Софьи перед балом любовная история видимо исчерпана, но драматург не спешит с её развязкой: ему важно развернуть социальный конфликт, который теперь выходит на первый план и начинает активно развиваться. Поэтому Грибоедов придумывает остроумный поворот в любовной сюжетной линии, который очень понравился Пушкину. Чацкий не поверил Софье: такая девушка не может любить ничтожного Молчалина. Разговор Чацкого и Молчалина, который следует сразу за кульминацией любовной сюжетной линии, укрепляет главного героя в мысли, что Софья пошутила: «Шалит, она его не любит» (III, 1). На балу противостояние Чацкого и фамусовского общества достигает высшего накала — наступает кульминация социальной сюжетной линии. Все гости радостно подхватывают сплетню о сумасшествии Чацкого и демонстративно отворачиваются от него в конце третьего действия.

Развязка наступает в четвёртом действии, причём одна и та же сцена (IV, 14) развязывает и любовную, и социальную сюжетные линии. В заключительном монологе Чацкий гордо разрывает с Софьей и в последний раз беспощадно обличает фамусовское общество. В письме к П.А.Катенину (январь 1825 года) Грибоедов писал: «Если я по первой сцене угадываю десятую, то раззеваюсь и вон бегу из театра. Чем неожиданнее развивается действие или внезапнее заканчивается, тем увлекательнее пьеса». Сделав финалом отъезд разочарованного и потерявшего, кажется, всё Чацкого, Грибоедов вполне добился эффекта, которого желал: Чацкий изгоняется из фамусовского общества и оказывается при этом победителем, так как нарушил безмятежно-праздную жизнь «века минувшего» и показал его идейную несостоятельность.

Композиция «Горя от ума» имеет несколько особенностей. Во-первых, в пьесе две сюжетные линии, тесно переплетённые. Завязки (приезд Чацкого) и развязки (последний монолог Чацкого) этих сюжетных линий совпадают, но всё-таки комедия с троится на двух сюжетных линиях, ибо у каждой из них своя кульминация. Во-вторых, главной сюжетной линией является социальная, так как она проходит через всю пьесу, в то время как любовные отношения понятны ещё из экспозиции (Софья любит Молчалина, а Чацкий для неё — детское увлечение). Объяснение Софьи и Чацкого происходит в начале третьего действия, значит, третье и четвёртое действия служат раскрытию общественного содержания произведения. В общественном конфликте участвуют Чацкий, гости Фамусова, Репетилов, Софья, Скалозуб, Молчалин, то есть практически все действующие лица, а в любовной истории — только четверо: Софья, Чацкий, Молчалин и Лиза.

Подводя итог, следует отметить, что «Горе от ума» — комедия двух сюжетных линий, причём социальная занимает в пьесе значительно больше места и обрамляет любовную. Поэтому жанровое своеобразие «Горя от ума» можно определить так: социальная, а не бытовая комедия. Любовная сюжетная линия играет второстепенную роль и придаёт пьесе жизненное правдоподобие.

Мастерство Грибоедова-драматурга проявилось в том, что он искусно переплетает две сюжетные линии, используя общую завязку и развязку, сохраняя таким образом целостность пьесы. Мастерство Грибоедова выразилось ещё и в том, что он придумал оригинальные повороты сюжета (нежелание Чацкого верить в любовь Софьи к Молчалину, постепенное развёртывание сплетни о сумасшествии Чацкого).

Цели урока:

Образовательные:

  • расширить знания о комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»;
  • научиться анализировать список действующих лиц;
  • проанализировать ключевые действия комедии;
  • выявить особенности конфликта, раскрыть основные этапы сюжета комедии.

Развивающие:

  • развивать умение доказательно обосновывать свою точку зрения;
  • формировать умение взаимодействовать в коллективе.

Оборудование: текст пьесы А.С. Грибоедова «Горе от ума» у каждого ученика на парте.

Здравствуйте, ребята! На прошлом уроке мы говорили о личности Александра Сергеевича Грибоедова, его необычайных талантах и выдающихся способностях, о судьбе этого человека. Апогеем литературной деятельности Грибоедова стала пьеса в стихах «Горе от ума», о которой и пойдёт речь сегодня.

Итак, для начала вспомним определение драмы.

Драма – один из основных видов литературы, наряду с эпосом и лирикой, предназначенный для постановки на сцене.

Грибоедов стал создателем одной из самых величайших драм всех времен.

Давайте же прикоснемся к этому величию, попробуем составить собственное мнение о пьесе и ее героях.

Нам необходимо понять, в какой исторический период происходит действие комедии. Это нетрудно определить, проанализировав исторические события, обсуждаемые персонажами пьесы. Итак, война с Наполеоном уже закончена, но еще свежа в памяти героев. Прусский король Фридрих-Вильгельм побывал в Москве. Известно, что этот визит состоялся в 1816 г. Герои обсуждают обвинение трех профессоров Педагогического института в «призвании к покушению на законную власть», их изгнание из вуза произошло в 1821 г. Закончена комедия в 1824. Следовательно, время действия – первая половина 20х гг XIX века.

Открываем афишу. На что мы в первую очередь обращаем внимание? (Название, перечень действующих лиц и место действия)

Прочитайте афишу комедии. Подумайте, что в её содержании напоминает элементы классицизма? (Единство места, «говорящие» имена)

Мы сказали о говорящих именах. О чём же они нам говорят? Прокомментируем.

Павел Афанасьевич Фамусов , управляющий в казенном месте – лат. fama – «молва» или англ. Famous – «знаменитый». Государственный служащий, занимающий довольно высокое положение.

Софья Павловна, его дочь – Софиями часто называют положительных героинь, мудрость (вспомним «Недоросль» Фонвизина)

Алексей Степанович Молчалин , секретарь Фамусова, живущий у него в доме – молчалив, «враг дерзости», «на цыпочках и небогат словами», «дойдет до степеней известных – ведь нынче любят бессловесных».

Александр Андреевич Чацкий – изначально Чадский (в чаду, Чаадаев); неоднозначная многогранная личность, чей характер не выразишь в одном слове; существует мнение, что имя Александр автор дал, чтобы подчеркнуть некоторую схожесть с собой. Сам Грибоедов говорил, что в его пьесе «двадцать пять глупцов на одного здравомыслящего человека», коим он считал Чацкого.


Фамилия «Чацкий» несет в себе зашифрованный намек на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева. Дело в том, что в черновых вариантах «Горя от ума» Грибоедов писал имя героя иначе, чем в окончательном: «Чадский». Фамилию же Чаадаева тоже нередко произносили и писали с одним «а»: «Чадаев». Именно так, к примеру, обращался к нему Пушкин в стихотворении «С морского берега Тавриды»: «Чадаев, помнишь ли былое?..»

Чаадаев участвовал в Отечественной войне 1812 года, в заграничном антинаполеоновском походе. В 1814 году он вступил в масонскую ложу, а в 1821 внезапно прервал блестящую военную карьеру и дал согласие вступить в тайное общество. С 1823 по 1826 годы Чаадаев путешествовал по Европе, постигал новейшие философские учения, познакомился с Шеллингом и другими мыслителями. После возвращения в Россию в 1828-30 годах написал и издал историко-философский трактат: «Философические письма».

Взгляды, идеи, суждения - словом, сама система мировоззрения тридцатишестилетнего философа оказалась настолько неприемлема для николаевской России, что автора «Философических писем» постигла небывалое и страшное наказание: высочайшим (то есть лично императорским) указом он был объявлен сумасшедшим.

Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич – часто неадекватно реагирует на слова героев, «скалозубит».

Наталья Дмитриевна, молодая дама, Платон Михайлович , муж ее, - Горичи - не первом месте женщина (!), Платон Михайлович – друг и единомышленник Чацкого, но невольник, находится под давлением жены и общества – «горе».

Князь Тугоуховский и Княгиня , жена его, с шестью дочерями – опять много женщин, на самом деле плохо слышат, мотив глухоты.

Хрюмины – фамилия говорит сама за себя – параллель со свиньями.

Репетилов – (от фр. Repeter – «повторять») – несет образ псевдооппозиционера. Не имея своего мнения, Репетилов повторяет чужие мысли и выражения. Его автор противопоставляет Чацкому, как внутренне пустого человека, примеряющего на себе «чужие взгляды и мысли».

§ Попробуйте по названию комедии и афише определить ее ключевые темы.

При чтении драматического произведения очень важно уметь выделять отдельные сцены, следить за общим развитием действия.

Сколько ключевых сцен примерно можно выделить в комедии «Горе от ума»? Какие это сцены?

15 ключевых сцен:

1 – события в доме Фамусова утром в день приезда Чацкого глазами Лизы;

2 – приезд Чацкого в дом Фамусова;

3 – утренние события и их развитие глазами Фамусова;

4 – первое столкновение Чацкого с Фамусовым;

5 – сцена со Скалозубом;

6 – размышления Чацкого о холодности Софьи;

7 – обморок Софьи, объяснение Молчалина в любви Лизе;

8 – объяснение Софьи и Чацкого;

9 – словесный поединок Чацкого и Молчалина;

10 – гости в доме Фамусова, зарождение сплетни о сумасшествии Чацкого;

11 – распространение сплетни;

12 – «схватка» Чацкого со своими противниками;

13 – разъезд гостей с бала;

14 – столкновение Чацкого с Репетиловым;

15 – отъезд Чацкого из дома Фамусова.

А теперь вспомните основные компоненты сюжета драматического произведения. Завязка – развитие действия – кульминация – развязка.

Какую сцену в комедии «Горе от ума» можно считать завязкой? Приезд Чацкого, так как завязываются основные конфликты – любовный и общественный. Кульминацией? Последняя сцена (непосредственно перед развязкой - финальным монологом и отъездом Чацкого), в которой выясняется притворство Молчалина по отношению к Софье и Чацкий узнает, что слухам о своем сумасшествии он обязан Софье. Развязка? Отъезд Чацкого, его сильнейшее разочарование.

Даже краткое содержание выделенных сцен позволяет сказать, что в основе произведения лежат минимум 2 интриги. Какие? (Любовная – Чацкий любит Софью, она любит Молчалина, и общественная – столкновение Чацкого и фамусовского общества).

Первая такая сцена - приезд Александра Андреевича Чацкого в дом Фамусовых. "Чуть свет - уж на ногах! И я у ваших ног!" - так приветствует он Софью Павловну, дочь Фамусова, в которую был влюблен в детство.

Собственно, ради встречи с этой девушкой он и возвращает из-за границы, так спеша попасть в гости. Чацкий еще не знает, что за три года разлуки чувства Софьи к нему остыли, и теперь она увлечена Молчалиным, секретарем своего отца.

Однако Чацкий, приехав к Фамусовым, не ограничивается попытками любовных объяснений с Софьей. За годы, проведенные за границей, он воспринял множество либеральных идей, которые казались бунтарскими в России начала XIX века, особенно для людей, большая часть жизни которых прошла еще в екатерининскую эпоху, когда процветал фаворитизм. Чацкий начинает критиковать образ мысли старшего поколения.

Поэтому следующие ключевые сцены этой комедии - спор Чацкого с Фамусовым о "веке нынешнем и веке минувшем", когда оба они произносят свои знаменитые монологи: Чацкий вопрошает "А судьи кто?..", недоумевая, на чей авторитет так ссылается Фамусов. Он считает, что герои XVIII века вовсе не достойны такого восхищения.

Фамусов же, в свою очередь, указывает, что "Смотрели бы, как делали отцы!" - по его мнению, поведение фаворитов екатерининской эпохи было единственно верным, прислуживать власти похвально.

Следующей ключевой сценой комедии является сцена бала в доме Фамусовых, на которых приезжает много близких хозяину дома людей. Это общество, живущее по правилам екатерининской эпохи, показывается очень сатирически - подчеркивается, что Горич под каблуком у своей жены, старуха Хлёстова даже не считает свою арапку-служанку человеком, а нелепый Репетилов на самом деле ничего собою не представляет.

Чацкий, будучи либералом, не понимает таких людей. Особенно задевает его принятая в обществе галломания - подражание всему французскому. Он вступает в образ "проповедника на балу" и произносит целый монолог ("В той комнате незначащая встреча..."), суть которого сводится к тому, что многие крестьяне в России считают своих господ едва ли не иностранцами, ведь в тех не осталось почти ничего исконно русского.

Однако публике, собравшейся на балу, вовсе не интересно слушать его рассуждения, все предпочитают танцевать.

Последним же ключевым эпизодом стоит назвать развязку комедии. Когда Чацкий и Фамусов застают Софью на тайном свидании с Молчалиным, в жизни всех героев происходит крутой поворот: Софью отец собирает отослать из Москвы "в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов", ее служанку Лизу хочет также отправить в село "за курами ходить".

А Чацкий в шоке от такого поворота событий - он никак не мог представить себе, что любимая им Софья может увлечься нищим услужливым секретарем Молчалиным, могла предпочесть его самому Чацкому.

После такого открытия ему нечего делать в этом доме. В финальном монологе ("Не образумлюсь, виноват...") он признает, что его приезд и поведение, возможно, были ошибкой с самого начала. И покидает дом Фамусовых - "Карету мне, карету!".